The Tale of Genji- A Visual Companion

Home > Other > The Tale of Genji- A Visual Companion > Page 16
The Tale of Genji- A Visual Companion Page 16

by Melissa McCormick


  ( hikiwakare) and trails off with the mother wonder-

  which describes: “a child whose hair has been cut like

  ing if she will ever see her daughter again.

  a nun’s, tilting her head to one side to see, rather than

  Genji is not without guilt for separating the

  brushing away the hair from her eyes.” The painting

  mother and child, and he attempts to comfort the

  in the album puts us in the position of appreciat-

  Akashi Lady with a poetic response not included in

  ing these thoughts of the Akashi Lady through its

  the album leaf:

  deliberate depiction of the girl’s amorphous toddler

  Oisomeshi

  Since its roots go deep

  hairstyle. In this and other ways, the painting empha-

  Ne mo fukakereba

  That long since began to grow,

  sizes the bond between the Akashi Lady and her

  Takekuma no

  The little pine tree

  child, excluding Genji from the picture altogether,

  Matsu ni komatsu no By the Takekuma pines

  though he is present in this scene in the tale.

  Chiyo o naraben

  For a thousand years shall stand.

  The line of prose and single poem in the accom-

  cranston, p. 796

  panying calligraphy leaf follow suit by containing

  only the voices of mother and daughter. The inno-

  He refers to legendary twin pines growing at

  cent child, unaware that she is about to be separated

  Takekuma to suggest that this child born of their

  f rom her mother, excitedly demands to enter the

  two lineages will lead to a fl ourishing of their

  carriage. The text begins in the middle of three hor-

  descendants for “a thousand years to come.” The

  izontal, slightly diagonally oriented registers, with

  Akashi girl, Genji’s only daughter, is of course des-

  the “adorable” voice of the little girl, as she tugs at

  tined to become Empress and to fulfi ll the prophecy

  her mother’s sleeve urging them to ride together,

  of the seers who predicted Genji’s future, and to

  saying “let’s get in.” In the painting, this eagerness

  realize the Akashi Novitiate’s portentous dreams.

  is communicated by the girl’s raised hand pointing

  In addition to accentuating the emotional

  to the carriage. The vehicle has been brought to the

  intensity of the scene, the painting in the album

  98 | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:09 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 98

  23/6/2018 1:11 PM

  Lady, mentioned explicitly in the text. White robes

  are appropriate for the winter season, but they also

  evoke the uniquely achromatic garments tradition-

  ally worn by women during childbirth. In this way,

  the Akashi Lady’s robe emphasizes her identity as

  the girl’s biological mother, especially when viewed

  in conjunction with two other prominent motifs in

  the painting, the ceremonial dagger, and the doll

  ( amagatsu), which both rest in the black lacquered box

  on the ground. The dagger was a gift sent from Genji

  on the fi ftieth day after his daughter’s birth while she

  was still in Akashi. The doll would have been hand-

  made by the Akashi Lady as a protective talisman

  for her child. Although the girl is now three and at

  the age when the doll could have been put aside, it

  is specifi cally placed in the carriage and taken to

  Nijō. The artist paid great attention to the depiction

  of these objects, down to the detailed fl oral design

  of the red fabric covering the dagger and the white

  swaddled doll with its two strands of hair emulating

  surrounds the Akashi Lady with imagery associated

  that of a newborn. As Kurata Minoru has suggested,

  with winter, the season with which she will become

  the objects will embody a memory of the rituals

  associated, while calling attention to her daughter’s

  surrounding the girl’s birth in Akashi and her true

  lineage within the Akashi house. In a passage in the

  lineage even after her guardianship is relinquished

  tale that leads up to the scene depicted in the album,

  to Murasaki. Biological and adoptive motherhood

  the lady stares out at the frozen edges of the garden

  will continue to be represented, as in a later scene

  pond at the Ōi villa, while the morning skies darken

  when ladies-in-waiting mention Murasaki’s childless-

  amid falling snow. She wears robes of soft white silk,

  ness, emphasized when Murasaki attempts to soothe

  and appears to be, in the opinion of her ladies-in-

  the Akashi girl with a breast that has no milk. The

  waiting, the equal in beauty of any noblewoman

  painting thus refl ects an important theme of the

  at court. The painting references that melancholy

  tale, namely, the Akashi family’s matrilineal claim to

  morning through small but powerful touches, such

  the imperial line through the girl, a glory in which

  as the bright white edges around the pond that con-

  Murasaki will partake, albeit in a limited way, as the

  note ice and snow, and the white robes of the Akashi

  offi

  cial adoptive mother.

  Chapter 19 | A Thin Veil of Clouds | 99

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:09 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 99

  23/6/2018 1:11 PM

  The poor withered plants in the

  garden were sagging beneath the

  weight of the snow, the burbling of

  the garden stream sounded as if it

  were sobbing in grief, and the ice on

  the pond was indescribably desolate.

  Genji sent the page girls out into

  the garden to roll snowballs.

  washburn, p. 420

  100

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:13 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 100

  23/6/2018 1:11 PM

  20

  Bellfl owers

  Asagao

  Shioretaru senzai no kage

  kokorogurushiu, yarimizu mo

  itau musebite, ike no kōri mo e

  mo iwazu sugoki ni, warawabe

  oroshite yuki marobashi

  sesasetamau.

  101

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:13 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 101

  23/6/2018 1:13 PM

  On a moonlit evening in Genji’s thirty-second year,

  he and Murasaki lie near the veranda of the Nijō

  residence looking out over a snow-laden garden in a

  scene of domestic serenity. In the tale, the narrator

  describes the perfection of the couple and the aus-

  tere winter beauty of the evening as so ideal that it

  should be captured in a painting. Tosa Mitsunobu

  rises to the occasion and depicts the pair
dressed in

  informally elegant, gold-patterned robes, indicating

  the luxury of their daily existence. The intimacy of

  the moment is emphasized by the absence of any

  watchful attendant fi gures and a tight f rame around

  the couple made up of columns and a blind above,

  which Genji has just raised, allowing moonlight to

  fl ood the room. The source of the light appears in

  the upper right corner of the composition, a silvery

  moon with its illusory refl ection fl oating on the

  pond below. Bright white snow covers the ground

  and weighs down the bamboo and the reeds at the

  water’s edge, while soft fl urries scatter across the

  gold clouds. Pale blue paint limning the otherwise

  dark blue water represents the ice just beginning to

  form on the edges of the pond, creating the sense of

  a chilly exterior in contrast to a warm interior occu-

  pied by the couple. Inside, Genji focuses intently

  on Murasaki as he turns toward her, aff ectionately

  scrutinizing her features, as described in the tale.

  The gold cloud that so often hovers above Genji’s

  fi gure in the album as if to mark his status as the

  protagonist here fl oats over the two of them, edg-

  ing closer to Murasaki. The lady’s attention is not

  on Genji, however, but on the page girls outside,

  ostensibly about the f rozen pond, indicates feelings

  whose dark hair juxtaposed against their white of profound discontent:

  robes and the glistening snow is said in the tale to be

  Kōri toji

  Locked in by ice,

  mesmerizing. The girls have rolled a snowball too

  Ishima no mizu wa

  The water in between the stones

  large to push any farther, as suggested by the fi gure

  Yukinayami

  Runs but poorly now;

  who leans her elbow on the orb as though resting in

  Sora sumu tsuki no

  It is the clear moon, sky-dwelling,

  defeat. Another page seems eager to keep rolling,

  Kage zo nagaruru

  That fl ows in a shining stream.

  while a third girl enters f rom the left gesturing with

  cranston, p. 803

  her hands to off er advice.

  The pictorial motifs depicted in the garden, The anxiety expressed in the poem derives f rom which at fi rst seem merely to embellish the elegant

  Murasaki’s knowledge that Genji has been pursu-

  atmosphere, when read in conjunction with the ing the former Kamo Priestess, his cousin known chapter’s poetry, refl ect the restless thoughts of the

  as Princess Asagao. Genji fi rst courted this woman

  characters looking out at them. Murasaki’s poem,

  when he was a young man in Chapter Two; with

  102 | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:13 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 102

  23/6/2018 1:13 PM

  her royal pedigree, she represents a unique threat

  to Murasaki.

  Although Genji has never been presented as a

  fl awless hero, in this chapter the author begins to

  depict him in middle age and to complicate his por-

  trayal in new ways. He continues to be politically

  ascendant, but the text criticizes his attempts to

  relive the amorous adventures of his youth in ways

  both subtle and humorous. Elderly female char-

  acters from Genji’s past are reintroduced, such as

  Naishi, his father’s handmaid, whose presence calls

  attention to the passage of time and Genji’s own

  aging. Even Princess Asagao is not a young woman,

  but Genji’s contemporary; he likens her in a poem

  to a bellfl ower (giving the chapter its name) past its

  prime. At the same time, Asagao’s steadfast rejection

  of Genji’s advances implies that his amatory powers

  Kakitsumete

  Over snow the past

  may be in decline. In the scene depicted in the album,

  Mukashi koishiki

  Longings now gathered together

  Genji has returned home after being rebuff ed by

  Yuki mo yo ni

  In tonight’s raking . . .

  Asagao and lavishes attention on Murasaki, attempt-

  Aware o souru

  A new note of sadness fl oats

  ing to console her. But his words quickly turn into a

  Oshi no ukine ka

  In the pond ducks’ restless cry.

  disquisition on the qualities of the various women

  he has known, Murasaki among them, giving her yet

  cranston, p. 803

  another reason to compose the poem above with its

  The mandarin duck, usually a symbol of auspicious

  metaphor of the ice-locked pond.

  marital fi delity, cries out over the snows that evoke

  For Genji, the image of the page girls playing in

  the past. In the lines that follow, Genji falls asleep

  the snow triggers a memory of his greatest love,

  and dreams of Fujitsubo, who chastises him for

  the recently deceased Fujitsubo, who had long ago

  exposing their secret aff air while revealing that she

  staged a similar scene with a snow mountain. Once

  has been suff ering in the afterworld. Genji awakens

  Genji makes the association, thoughts of Fujitsubo

  to Murasaki beside him, who has heard him crying

  preoccupy him, and he notices anew Murasaki’s out in his sleep. The chapter concludes with Genji uncanny resemblance to her aunt, and her beauty.

  commissioning sutra readings for his deceased

  He recalls the purple roots of the gromwell, love’s tormented soul. While the brightly painted Murasaki’s namesake fl ower, which had always pair of mandarin ducks in the album leaf echoes the been a metaphor for her affi

  nity with the Fujitsubo

  apparent harmony of the couple inside, the scene

  Consort, and the purple wisteria to which that is only superfi cially joyous. Beneath the surface of name refers. At that moment, he composes a poem

  the picture’s hibernal beauty is a melancholic, even

  that refl ects the joining of the two women and the

  ominous tone, with the shadow of Fujitsubo loom-

  merging of past and present in his mind:

  ing over the perfect couple.

  Chapter 20 | Bellfl owers | 103

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:13 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 103

  23/6/2018 1:13 PM

  May the fl ower garden

  That awaits with all its heart

  The coming of spring

  Still regard our crimson leaves

  At least as off erings of the wind.

  cranston, p. 810

  104

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:25:14 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 104

  23/6/2018 1:13 PM

  21

  Maidens of

  the Dance

  Otome

  Kokoro kara

  Haru matsu sono wa

  Wa ga yado no

  Momiji o kaze no

  Tsute ni dani miyo

  105

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 20
19 15:25:14 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 105

  23/6/2018 1:13 PM

  In his thirty-fi fth year Genji acquires four square

  to her daughter, although convention still prevents

  parcels of land in the capital and unites them to

  them f rom meeting directly. The Akashi Lady

  construct a grand estate with separate structures

  resides in the northeast corner, which boasts an ele-

  in each quadrant to house his various women. The

  gant winter garden with hills and pines that promise

  residence is known as the Rokujō estate (Rokujōin),

  a picturesque snow scene when the season arrives.

  named for its location on Rokujō, or Sixth Avenue,

  Her quadrant is the only one without its own lake,

  on land inherited by the Umetsubo Consort, daugh-

  and her residence consists of merely two small struc-

  ter of the late Rokujō Lady. The fi nished estate is an

  tures that resemble the adjacent wings ( tai no ya) of

  architectural marvel in scale and design, arranged

  a main hall ( shinden) without the central hall itself,

  according to geomantic principles with each quad-

  as found in the structures of the other ladies. Such

  rant aligned with one of the four seasons. Genji has

  disparity in the opulence of her accommodations

  the grounds excavated, installs lakes and hills, and

  results f rom the Akashi Lady’s lower status as the

  orders plantings to ensure each designated season

  daughter of a provincial governor. And yet her role

  is perfectly expressed in its respective quadrant. The

  as mother to a future empress is quietly suggested

  Umetsubo Consort, named Empress in this chapter,

  in other ways, by the conspicuous chrysanthemum

  occupies the southwest quadrant when home f rom

  in her garden, which has long been associated with

  her duties at the palace. Her garden fl ourishes in

  imperial off spring, and by its position in the north-

  autumn, earning her the nickname “Akikonomu,”

  ern half of the estate, as the northern direction is

 

‹ Prev