The Tale of Genji- A Visual Companion

Home > Other > The Tale of Genji- A Visual Companion > Page 33
The Tale of Genji- A Visual Companion Page 33

by Melissa McCormick


  by Ukifune, composed as she steels herself and

  bids farewell to Niou, her mother, and the world.

  Furimidare

  Sooner than the snow

  Her suicide attempt goes unrepresented in the tale,

  Migiwa ni kōru

  Blown in fl urries but to f reeze

  and the reader is left instead with a description of

  Yuki yori mo

  By the riverbank

  Ukifune lying with her sleeves pressed to her face,

  Nakazora nite zo

  Shall I vanish — still aloft

  silently plotting to depart the villa and head to the

  Ware wa kenubeki

  In the midair of my falling.

  riverbank as soon as her watchful women have

  cranston, p. 956

  fallen asleep. Her fi nal parting poem is intended for

  Refl ecting her persona as someone adrift and with-

  her mother:

  out a permanent home, the poem has her hovering

  Kane no oto no

  Joining my own cry

  in “midair” ( nakazora) as she begins to articulate her

  Tayuru hibiki ni

  To the dying echoes

  desire to disappear. The desire to end it all becomes

  Ne o soete

  Of the sounding bell,

  overwhelming after she is exposed to cautionary

  Wa ga yo tsukinu to Tell her my life has ended

  tales f rom her nurse about romantic triangles end-

  Kimi ni tsutae yo

  In this world of endless night.

  ing in murder and exile, and after she overhears her

  cranston, p. 961

  own mother, who is unaware of the relationship

  Chapter 51 | A Boat Cast Adrift | 227

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:26:45 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 227

  23/6/2018 1:30 PM

  23/6/2018 1:30 PM

  She had changed into a single white

  robe of sheer gauze and was holding

  a piece of ice in her hand, smiling

  faintly at the fuss her women were

  making. Her features were beautiful

  beyond description.

  washburn, p. 1242

  228

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:26:48 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 228

  23/6/2018 1:30 PM

  23/6/2018 1:30 PM

  52

  Ephemerids

  Kagerō

  Shiroki usumono no

  onzo kitamaeru hito no, te

  ni hi o mochinagara, kaku

  arasō o sukoshi emitamaeru

  onkao, iwan kata naku

  utsukushige nari.

  229

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:26:48 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 229

  23/6/2018 1:30 PM

  23/6/2018 1:30 PM

  Chapter Fifty-Two begins with the entire Uji villa in

  entranced and believes the other ladies pale in com-

  an uproar after it has been discovered that Ukifune

  parison, although one other stands out, a woman

  has vanished without a trace, and with Ukon and

  named Kosaishō with whom he has been intimate.

  Jijū convinced that she has thrown herself into the

  She is said to be wearing a diaphanous yellow sin-

  river. They, along with Ukifune’s mother, quickly

  glet and an apron of pale purple and sits fanning

  arrange a funeral and faux cremation without a herself. The other ladies take the broken ice chips body, fearing that rumors of suicide would ruin and apply them to their foreheads and chests, in the young lady’s reputation postmortem, as peo-an unseemly manner, thinks Kaoru. But the First

  ple would infer that her suicide was the result of a

  Princess does not take the piece of ice presented

  scandalous aff air. The women hide the truth f rom

  to her by Kosaishō, and instead holds out a dainty

  both Niou and Kaoru, who mourn her death, but

  little hand and has it wiped by her ladies. Kaoru

  who are not without doubts concerning her sudden

  is enchanted. So much so that the next day he

  demise, and who at fi rst suspect each other of hid-

  attempts to recreate the identical tableau with his

  ing her away. Their respective expressions of grief

  wife the Second Princess. He goes so far as to have

  prove all too real, suspicions are allayed, and the

  the ladies prepare a gossamer singlet for his wife,

  two men together grapple with the loss of Ukifune.

  which he puts on her himself, and bring in a block of

  Unlike their literary predecessors, however, they do

  ice, a piece of which he off ers to the Princess. The

  not follow their lover in death, but move on with

  simulation ultimately disappoints, however, as the

  their lives, which in this chapter means beginning a

  Second Princess fails in Kaoru’s opinion to live up to

  series of liaisons with female attendants and ladies-

  the standard set by her half sister. In the end Kaoru

  in-waiting. Kaoru also becomes fi xated on the First

  fi nds himself f rustrated and pondering the myste-

  Princess, who is Niou’s older sister and the Akashi

  rious blessings of the Akashi Bay, realizing that the

  Empress’s fi rstborn daughter. The First Princess First Princess with her Akashi lineage will remain has always intrigued Kaoru, and in this chapter, unattainable to him and more admired than his own he begins indulging his fantasy, as depicted in the

  Second Princess.

  album painting, in which he gazes on the lady

  The album painting corresponds to the scene

  during a particularly unguarded moment.

  described in the calligraphy, but it is a replacement

  The scene takes place at the Rokujō estate, painting by an unknown artist. At fi rst glance the where the Akashi Empress resides during a tempo-image approximates the others in the album, with

  rary leave f rom the palace, and where she sponsors

  its gold clouds and gold ground, its composition

  the Eight Lectures on the Lotus Sutra, an elaborate

  and perspective, and its inclusion of the typical voy-

  fi ve-day ceremony. On an intensely warm summer

  eur fi gure in the lower right corner. The pristine

  morning, after the ceremonies have concluded, condition of the leaf, however, stands out f rom Kaoru is prowling around the estate, seeking the

  the others, which almost always reveal something

  ref reshing breezes of the fi shing pavilion, when he

  of the paper and sketching below the pigments,

  notices an open door near the First Princess’s quar-

  because of fl aking and the more transparent quality

  ters. Peeking in, he observes a group of women

  of Mitsunobu’s pigments. The architectural features

  who have removed their outermost layers of cloth-

  diff er as well — Mitsunobu never constructs a box as

  ing as they chip away at a block of ice brought in

  explicit as the one shown here, but instead tends to

  to alleviate the heat. Kaoru is surprised to see even

  use gold clouds to mask corners and connections in

  the Princess wearing only a gauzy white singlet as
/>
  order to create more suggestive architectural spaces.

  she holds a piece of ice in her hand, looking incom-

  The artist of the replacement leaf has also mistak-

  parably beautiful, as the calligraphy text says. Her

  enly included the eave end of a brown cypress roof

  thick hair has been gathered to one side because of

  in the middle of the interior space, perhaps indi-

  the heat, giving Kaoru a full view of her face. He is

  cating a misunderstanding of the architecture seen

  230 | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:26:48 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 230

  23/6/2018 1:30 PM

  23/6/2018 1:30 PM

  in the other leaves. Given Mitsunobu’s interest in

  over the garden at Rokujō. Seeing ephemerids, or

  small details, the absence of the ice block, surely

  dayfl ies ( kagerō), fl itting about in the twilight, he

  something he would have included, is also a glaring

  composes a poem to himself that gives the chapter

  omission. Kosaishō, however, does appear with her

  its title:

  fan, as does the seasonal fl ower of the summer, the

  Ari to mite

  There — you can see them,

  iris, outside, although it is not mentioned in the cor-

  Te ni wa torarezu

  But not catch them in your hand,

  responding passage in the tale.

  Mireba mata

  And when you look again

  Kaoru engages in various fl irtations in this chap-

  Yukusue mo shirazu They have vanished, who knows where,

  ter, but in the end his thoughts return to the women

  Kieshi

  kagerō

  These ephemerids of dusk.

  at Uji and the too-brief time he had with Ukifune.

  cranston, p. 965

  He ponders the ephemerality of it all and gazes out

  Chapter 52 | Ephemerids | 231

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:26:48 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 231

  23/6/2018 1:30 PM

  23/6/2018 1:30 PM

  On the darkening hills,

  As always, she wrote this down

  On the wild fi elds lost in snow,

  while practicing calligraphy, which

  I gaze today

  served as a diversion for her during

  And know again a sadness

  the breaks between her devotions.

  For things buried long ago.

  washburn, p. 1301

  cranston, pp. 972–73

  232

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:26:51 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 232

  23/6/2018 1:30 PM

  23/6/2018 1:30 PM

  53

  Practicing

  Calligraphy

  Tenarai

  Kakikurasu

  Noyama no yuki o

  Nagamete

  mo

  Furinishi koto zo

  Kyō mo kanashiki

  Nado, rei no, nagusame no

  tenarai o, okonai no hima

  ni wa shitamau.

  233

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:26:51 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 233

  23/6/2018 1:30 PM

  23/6/2018 1:30 PM

  Having recounted the various reactions to Ukifune’s

  disappearance in the previous chapter, Chapter Fifty-

  Three takes the reader back in time to explain the

  course of events from another perspective, begin-

  ning with the discovery of Ukifune, on the night

  of her attempted suicide in Uji, by a Tendai prelate,

  the Bishop of Yokawa. The priest is in Uji preparing

  an empty villa there as a temporary rest stop for his

  ailing mother, an old nun, who is on her way home

  from a pilgrimage to Hasedera. He instructs a group

  of torch-wielding monks to investigate the grounds,

  hood, as is evident f rom her newly cropped hair with

  and they soon happen on a weeping Ukifune lying

  its blunt edges that just skim the tops of her shoul-

  amid a copse near the river. After much hesitation

  ders. To take the tonsure signaled a social death and

  and suspecting that she may be a shape-shifting an end to sexual activity. With the cutting of her demon, they eventually bring her inside, where the

  hair, Ukifune fi nally reaches, at least temporarily,

  Bishop’s sister, a nun in her fi fties who is mourn-

  an equilibrium, by bringing her physical appearance

  ing the loss of an adult daughter of her own, helps

  into alignment with her psychological detachment

  nurse Ukifune back to health and grows attached to

  f rom the secular world. The short hair in the image,

  the young woman. The nuns take Ukifune to their

  the fi rst time such a drastic “nun’s cut” is depicted in

  residence in Ono, in the foothills of the Bishop’s

  the album, is particularly striking given the empha-

  temple, Enryakuji, on Mount Hiei. Ukifune pro-

  sis that Ukifune’s long black tresses received until

  fesses amnesia, but her internal monologue provides

  this point. The allure of her hair, extending the

  to the reader fuller insight into her recollections, as

  length of her body in the boat scene with Niou, for

  she remembers wishing to drown in the river, and

  example, has captivated her suitors and delighted

  being led away by a radiant “prince,” with the narra-

  the women around her. In contemplating its loss

  tion evoking images of Niou. What is consistent in

  Ukifune laments that her mother will never see it

  her story as told to us and to the nun is her fervent

  long again, alluding in her words to an earlier poem

  desire to leave the mundane world, which now, in the

  in which an old monk poet imagines his mother

  company of the Bishop and his mother and sister,

  stroking his pitch-black hair as a child, never think-

  she hopes to realize by becoming a nun. Although

  ing that the same head would one day be the shaven

  the Bishop’s sister is a nun herself, she discourages

  head of a Buddhist priest. The beauty of Ukifune’s

  Ukifune from casting the world aside, seeing the

  hair even causes the Bishop to hesitate before he

  young woman as a means to fulfi ll her own long-

  administers her vows, having been persuaded by her

  ings. She aims to match Ukifune with her deceased

  to perform the ceremony hastily during his sister’s

  daughter’s husband, a man who is more than eager

  absence. In a show of resolve, Ukifune picks up the

  to court the beautiful mystery woman. The son-in-

  scissors herself and hands them to the Bishop. Her

  law’s increasingly ardent overtures, facilitated by the

  thick hair proves diffi

  cult to cut, but when the deed

  nuns at Ono, become yet another distressing obstacle

  is done, Ukifune feels a joyous release and no longer

&
nbsp; to Ukifune’s goal of renunciation. This time, though,

  burdened by concerns about the future.

  Ukifune holds her ground, refusing to engage with

  As with many of the main characters who pre-

  the man, hoping meanwhile to take the full religious

  ceded her in taking the tonsure, Ukifune’s thoughts

  vows that she believes will fi nally allow her to rid her

  about her momentous decision are complicated,

  mind of thoughts and regrets about the past.

  and as she grapples with her new identity and

  The album painting for Chapter Fifty-Three tries to let go of her past, she turns to her writing depicts Ukifune having achieved her goal of nun-practice ( tenarai), the activity that gives its name

  234 | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:26:51 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 234

  23/6/2018 1:30 PM

  23/6/2018 1:30 PM

  to this chapter, to sort out her emotions. In addi-

  watareru mizu no oto senu) trigger a fl ashback to

  tion to the copying of old poems in order to train

  the snowy nighttime journey across the river and

  the calligraphic hand, “writing practice” included

  the intimate days Ukifune spent with Niou in Uji.

  composing new poems, which were not intended

  Before composing the poem, she cites a line, “I am

  to be sent, or necessarily seen by someone else, but

  lost in you, my love,” f rom a verse by Niou featured

  to be written as a means of airing one’s innermost

  in that episode in Chapter Fifty-One:

  thoughts, working out ideas, or developing a poetic

  Mine no yuki

  Snow on the mountain

  voice, all the time gaining practice in the allusive sys-

  Migiwa no kōri

  Ice along the riverbank —

  tem of waka. In Chapter Fifty-Three Ukifune uses

  Fumiwakete

  I trudge through all:

  writing practice as a means of self-expression; six of

  Kimi ni zo madou

  I am lost in you, my love,

  her twelve poems in this chapter are composed in

 

‹ Prev