“Something beside me rustles—rustles angrily, and I know, I can feel, it is the bundle on the branch—the ghastly, groaning, creaking, croaking caricature of Sir Algernon. The horseman comes up to me—our eyes meet—I am looking in those of a dead—of a long since dead man—my blood freezes.
“He flashes past me—thud, thud, thud! A bend in the road, and he vanishes from sight. But I can still hear him, still hear the mad patter of his horse’s hoofs as they bear him onward, lifeless, fleshless, weightless, to his ancient home. God pity the souls that know no rest.
“How I got back to the house I hardly know. I believe it was with my eyes shut, and I am certain I ran all the way.
“About four o’clock the following afternoon I received a cablegram from Malta. Intuition warned me to prepare for the worst. Its contents were unpleasantly short and pithy—‘Hal drowned at two o’clock this morning.—Dick.’
“Two years passed—again an August night, hot and oppressive as before, and again—though surely against my will, my better judgment, if you like—I visited the wood. Horse’s hoofs just the same as before. The same galloping, the same figure, the same eyes! the same mad, panic-stricken flight home, and, early in the succeeding afternoon, a similar cablegram—this time from Sicily. ‘Dick died at midnight. Dysentery.—Andrews.’
“Jack Andrews was Dick’s pal—his bosom friend. So once again the phantom rider had brought its grisly message—played its ghoulish rôle. My brothers were both dead now, and only Beryl remained. Another year sped by and the last night in October—a Monday—saw me, impelled by a fascination I could not resist, once again in the wood. Up to a point everything happened as before. As the monotonous church clock struck twelve, from afar came the sound of hoofs. Nearer, nearer, nearer, and then with startling abruptness the rider shot into view. And now, mixed with the awful, indescribable terror the figure always conveyed with it, came a feeling of intense rage and indignation. Should Beryl—Beryl whom I loved next best to my wife—be torn from me even as Dick and Hal had been? No! Ten thousand times no! Sooner than that I would risk anything. A sudden inspiration, coming maybe from the whispering leaves, or from the elm, or from the mysterious flickering moonbeams, flashed through me. Could I not intercept the figures, drive them back? By doing so something told me Beryl might be saved. A terrible struggle at once took place within me, and it was only after the most desperate efforts that I at length succeeded in fighting back my terror and flung myself out into the middle of the drive. No words of mine can describe all I went through as I stood there anticipating the arrival of the phantoms. At length they came, right up to me; and as, with frantic resolution, I screwed up courage to plant myself directly in their path, and stared up into the rider’s eyes, the huge steed halted, gave one shrill neigh, and turning round, galloped back again, disappearing whither it had emerged.
“Two days afterwards I received a letter from my brother-in-law.
“‘I have been having an awful time,’ he wrote. ‘My darling Beryl has been frightfully ill. On Monday night we gave up all hope of her recovery, but at twelve o’clock, when the doctor bid us prepare for the end, the most extraordinary thing happened. Turning over in bed, she distinctly called out your name, and rallied. And now, thank God, she is completely out of danger. The doctor says it is the most astonishing recovery he has ever known.’
* * * *
“That is twenty years ago, and I’ve not seen the phantom rider since. Nor do I fancy he will appear again, for when I look into the eyes of the picture in the hall, they are no longer wandering, but at rest.”
* * * *
Perhaps, one of the most interesting accounts of the phantasm of a horse in my possession is that recorded by C.E. G——, a friend of my boyhood. Writing to me from the United States some months ago, he says:
“Knowing how interested you are in all cases of hauntings, and in those relating to animal ghosts especially, I am sending you an account of an ‘experience’ that happened to my uncle, Mr. John Dale, about six months ago. He was returning to his home in Bishopstone, near Helena, Montana, shortly after dark, and had arrived at a particularly lonely part of the road where the trees almost meet overhead, when his horse showed signs of restlessness. It slackened down, halted, shivered, whinnied, and kept up such a series of antics, that my uncle descended from the trap to see if anything was wrong with it. He thought that, perhaps, it was going to have some kind of fit, or an attack of ague, which is not an uncommon complaint among animals in his part of the country, and he was preparing to give it a dose of quinine, when suddenly it reared up violently, and before he could stop it, was careering along the road at lightning speed. My uncle was now in a pretty mess. He was stranded in a forest without a lantern, ten miles, at least, from home. Feeling too depressed to do anything, he sat down by the roadside, and seriously thought of remaining there till daybreak. A twinge of rheumatism, however, reminded him the ground was little warmer than ice, and made him realize that lying on it would be courting death. Consequently, he got up, and setting his lips grimly, struck out in the direction of Bishopstone. At every step he took the track grew darker. Shadows of trees and countless other things, for which he could see no counterpart, crept out and rendered it almost impossible for him to tell where to tread. A peculiar, indefinable dread also began to make itself felt, and the darkness seemed to him to assume an entirely new character. He plodded on, breaking into a jog-trot every now and then, and whistling by way of companionship. The stillness was sepulchral—he strained his ears, but could not even catch the sound of those tiny animals that are usually heard in the thickets and furze-bushes at night; and all his movements were exaggerated, until their echoes seemed to reverberate through the whole forest. A turn of the road brought him into view of something that made his heart throb with delight. Standing by the wayside was an enormous coach with four huge horses pawing the ground impatiently. My uncle rushed up to the driver, who was so enveloped in wraps, he could not see his face, and in a voice trembling with emotion begged for the favour of a lift—if not to Helena itself, as far in that direction as the coach was going. The driver made no reply, but with his hand motioned my uncle to get in. The latter did not need a second bidding, and the moment he was seated, the vehicle started off. It was a large, roomy conveyance, but had a stifling atmosphere about it that struck my uncle as most unpleasant; and although he could see no one, he intuitively felt he was not alone, and that more than one pair of eyes were watching him.
“The coach did not go as fast as my uncle expected, but moved with a curious gliding motion, and the wheels made no noise whatever. This added to my uncle’s apprehensions, and he almost made up his mind to open the carriage door and jump out. Something, however, which he could not account for restrained him, and he maintained his seat. Outside, all was still profoundly dark. The trees were scarcely distinguishable as deeper masses of shadow, and were recognizable only by the resinous odour, that, from time to time, sluggishly flowed in at the open window as the coach rolled on.
“At length they overtook some other vehicle, and for the first time for some hours my uncle heard the sound of solid wheels, which were as welcome to him as any joy bells. Just as they were passing the conveyance—a small wagonette drawn by a pair of horses, the latter took fright; there were loud shouts and a great stampede, and my uncle, who leaned out of the coach window, caught a glimpse of the vehicle dashing along ahead of them at a frightful speed. The driver of the coach, apparently totally unconcerned, continued his journey at the same regular, mechanical pace.
“Presently my uncle heard the sound of rushing water, and knew they must be nearing the Usk, a tributary of the Battle, which was only five miles from his house.
“The forest now ceased, and they crossed the road over the bridge in a brilliant burst of moonlight. About a mile or so further on the coach halted, and, to my uncle’s surprise, he found himself in fr
ont of a house he had no recollection of seeing before. He got out, and to his horror saw that instead of riding in a coach he had been riding in a hearse, and that the horses had on their heads gigantic sable plumes.
“While he was standing gazing at the extraordinary equipage, the door of the house slowly opened, and two figures came out carrying a small coffin, which they placed inside the vehicle. He then heard loud peals of mad, hilarious laughter, and coach and horses immediately vanished. My uncle arrived home safely, but the shock of what he had experienced kept him in bed for some days. He learned that a phantom coach similar to the one he had ridden in had been seen in the forest twenty years previously, and that it was supposed to be a prognostication of some great misfortune, which supposition, in my uncle’s case at least, proved true, as his wife died of apoplexy a few days after this adventure.”
Yet another case of haunting by the phantasms of a horse comes to me from a gentleman in Marseilles, who told it me thus:—
“It was 9 p.m. when I left my friend Maitland’s hotel in Châteauborne, and, facing north, set out on my way to Liffre, where my headquarters had been for the past fortnight. Liffre is in the hills, and the road which separated it from Châteauborne, wild and lonely enough in daylight and when the weather is fair, is almost untraversable in winter. The night in question was Christmas Eve; the snow had fallen heavily during the day, and with the wind blowing in icy draughts from the north-east, there was every prospect of another downfall. Maitland pressed me to stay in his hotel. ‘It is sheer folly,’ he said, ‘for you to attempt to get home in weather like this. It is pitch dark, you are not familiar with the route, and if you don’t wander off the track and tumble over a precipice, you will walk into a snowdrift. Be sensible—sleep here!’
“Much, however, as I should have liked to follow his counsel, I did not feel justified in doing so, as I had a lot of correspondence to attend to, and I realized it was most necessary for me to get back to Liffre without any further delay.
“It was true the night was inky black; but, with the aid of a lamp, I hadn’t the slightest doubt I could find my way. Maitland bartered for a candle lantern with his host, and armed with this, a flagon of brandy and water and a thick stick, I said good-bye to Châteauborne.
“A couple of hundred yards saw me beyond the outskirts of the town, wherein I was the sole pedestrian, and silence reigned supreme. On and on I plodded, the feeble, yellow light of my lantern just preventing me—but only just—from wandering from the track. The road, which for the first mile or so was tolerably level, gradually began to rise, and, as it did so, I noticed for the first time indistinct images of gigantic, naked trees that becoming more and more numerous, and closer and closer together, at length united their long and grotesquely shaped branches overhead, and I found myself in the depths of a vast forest. The snow, which had up to the present held off, now recommenced to fall, and presently the wind, which had for some time been slowly acquiring strength, came howling through the trees with the utmost fury, the first blast swishing the lantern out of my hands and hurling me with considerable force into an undergrowth of thorns and brambles, out of which I extricated myself with no little difficulty.
“I was now in the sorriest of plights—enveloped on all sides in Stygian darkness I was unable to discover my lantern, and was thus totally at the mercy of the ruthless elements. There were only two courses before me—either I must remain where I was and be frozen to death, or, making a guess at the route, I must push on ahead and run the risk of ending my life at the bottom of a ravine. I chose the latter. Groping about with my feet, until I at length discovered what I thought must be the right track, I pushed ahead, and, staggering and stumbling forward, managed to make some sort of progress, terribly slow though it was. The blinding darkness of the snowy night, the intense silence and utter solitude of the place, combined with the knowledge that on all sides of me lay holes and chasms, dampened my spirits and raised strange phantoms in my imagination. The wind now rose, and the dismal sighing of the trees speedily grew into a series of the most perturbing screeches, as the branches and trunks swayed to and fro like reeds before the violence of the hurricane.
“At this juncture I gave myself up for lost, and, coming to a standstill up to my knees in snow, was preparing to lie down and die, when, to my great joy, a light suddenly appeared ahead of me, and the next moment a man, mounted on a big white horse, rode noiselessly up to me. He was wrapped in a shaggy great-coat, and a slouch hat worn low over his eyes completely hid his face from me. In his disengaged hand he carried a lantern.
“‘By Jove!’ I exclaimed, ‘I am glad to see you, for I’ve lost the track to Liffre. Can you tell me, or, better still, show me, the way to some house where I can put up for the remainder of the night?’
“The stranger made no reply, but bidding me follow with a wave of his hand, rode silently in front of me, and although I tried to keep up with him, I could not; and the odd thing was, that without apparently increasing his pace, he always maintained his distance. After proceeding in this manner for possibly ten minutes, we suddenly turned to the left, and I found myself in a big clearing in the wood, with a long, low-built house opposite me.
“My guide then paused, and indicating the front door of the house with an emphatic gesture of his hand, seemed suddenly to melt away into thin air, for although I peered about me on all sides to try to find some indications of him, neither he nor his horse was anywhere to be seen. Thinking this was rather queer, but quite ready to attribute it to natural causes, I approached the building, and, making use of my knuckles in lieu of a knocker, beat a loud tattoo on the woodwork. There was no response. Again I rapped, and the door slowly opening revealed a pair of gleaming, dark eyes. ‘What do you want?’ enquired a harsh voice in barbarous accents. ‘A night’s lodging,’ I replied; ‘and I’m willing to pay a good price for it, for I’m more than half frozen.’
“At this the door opened wider, and I found myself confronted by a woman with a candle. She had not the most prepossessing of expressions, though her hair, eyes and features were decidedly good. She was dressed with tawdry smartness—earrings, necklace, and rings, and very high-heeled buckle shoes. Indeed, her costume was so out of keeping with the rusticity of her surroundings as to be quite extraordinary. This fact struck me at once, as did her fingers, which, though spatulate and ugly, had been manicured, and of course very much over-manicured, for effect. Had this not been the case, I probably should not have noticed them. But the unnatural gloss on them, exaggerated by the candlelight, made me look, and I was at once impressed with the criminal formation of the fingers—the club-shaped ends denoted something very bad—something homicidal—and as my eyes wandered from the hands to the face, I saw with a thrill of horror that the ears were set low down and far back on the head, and that the eyes gleamed with the sinister glitter of the wolf.
“Still, I must take my chance—the woman or the wood—it had to be one of the two. ‘If you’ll step inside, monsieur,’ she said, ‘I’ll see what can be done for you. We have only recently come here, and the house is anyhow at present. Still, if you don’t mind roughing it a little, we can let you have a bed, and you can rely upon me that it is clean and well-aired.’ I followed her eagerly, and she led me down a narrow passage into a big room with a low ceiling, traversed with a ponderous oak beam, blackened with the smoke of endless peat fires.
“Before the blazing faggots on the hearth sat a burly-looking individual in a blue blouse. On our arrival he arose, and as his huge form towered above me, I thought I had never seen anyone quite so hideous, nor so utterly unlike the orthodox Frenchman. Obeying his injunction—for I can scarcely call it an invitation—to sit down, I took a seat by the fire, and warming my half-frozen limbs, waited impatiently whilst the woman made up my bed and prepared supper.
“The storm had now reached cyclonic dimensions, and under its stupendous fury the whole house—stou
tly built though it was—swayed on its foundations. The howling of the wind in the rude, old-fashioned chimney and along the passage, and the frenzied beating of the snow against the diamond window-panes, deadened all other noises, and rendered any attempt at conversation absolutely abortive. So I ate my meal in silence, pretending not to notice the subtle interchange of glances that constantly took place between the strangely assorted pair. Whether they were husband and wife, what the man did for a living, were questions that continually occurred to me, and I found my eyes incessantly wandering to the numerous packing-cases, piles of carpets, casks and other articles, which corroborated the woman’s statement that they had but recently ‘moved in.’ Once I attempted to empty the coffee (which was black and peculiarly bitter) under the table, but had to desist, as I saw the man’s devilish eyes fixed searchingly on me. I then pushed aside the cup, and on the woman asking if it was not to my liking, I shouted out that I was not in the least thirsty. After this incident the covert looks became more numerous, and my suspicions increased accordingly.
The Elliott O’Donnell Supernatural Megapack Page 14