Perhaps he kept her even closer than convention demanded. But he was very young, and he could not bear it to be said of him that he did not know how to treat a lady — or to manage a wife. And his own social position was uncertain. Even in England a dentist is a troublesome creature, whom careful people find difficult to class. He hovers between the professions and the trades; he may be only a little lower than the doctors, or he may be down among the chemists, or even beneath them. The son of the Italian dentist felt this too. For himself nothing mattered; he made friends with the people he liked, for he was that glorious invariable creature, a man. But his wife should visit nowhere rather than visit wrongly: seclusion was both decent and safe. The social ideals of North and South had had their brief contention, and this time the South had won.
It would have been well if he had been as strict over his own behaviour as he was over hers. But the incongruity never occurred to him for a moment. His morality was that of the average Latin, and as he was suddenly placed in the position of a gentleman, he did not see why he should not behave as such. Of course, had Lilia been different — had she asserted herself and got a grip on his character — he might possibly — though not probably — have been made a better husband as well as a better man, and at all events he could have adopted the attitude of the Englishman, whose standard is higher even when his practice is the same. But had Lilia been different she might not have married him.
The discovery of his infidelity — which she made by accident — destroyed such remnants of self-satisfaction as her life might yet possess. She broke down utterly and sobbed and cried in Perfetta’s arms. Perfetta was kind and even sympathetic, but cautioned her on no account to speak to Gino, who would be furious if he was suspected. And Lilia agreed, partly because she was afraid of him, partly because it was, after all, the best and most dignified thing to do. She had given up everything for him — her daughter, her relatives, her friends, all the little comforts and luxuries of a civilized life — and even if she had the courage to break away, there was no one who would receive her now. The Herritons had been almost malignant in their efforts against her, and all her friends had one by one fallen off. So it was better to live on humbly, trying not to feel, endeavouring by a cheerful demeanour to put things right. “Perhaps,” she thought, “if I have a child he will be different. I know he wants a son.”
Lilia had achieved pathos despite herself, for there are some situations in which vulgarity counts no longer. Not Cordelia nor Imogen more deserves our tears.
She herself cried frequently, making herself look plain and old, which distressed her husband. He was particularly kind to her when he hardly ever saw her, and she accepted his kindness without resentment, even with gratitude, so docile had she become. She did not hate him, even as she had never loved him; with her it was only when she was excited that the semblance of either passion arose. People said she was headstrong, but really her weak brain left her cold.
Suffering, however, is more independent of temperament, and the wisest of women could hardly have suffered more.
As for Gino, he was quite as boyish as ever, and carried his iniquities like a feather. A favourite speech of his was, “Ah, one ought to marry! Spiridione is wrong; I must persuade him. Not till marriage does one realize the pleasures and the possibilities of life.” So saying, he would take down his felt hat, strike it in the right place as infallibly as a German strikes his in the wrong place, and leave her.
One evening, when he had gone out thus, Lilia could stand it no longer. It was September. Sawston would be just filling up after the summer holidays. People would be running in and out of each other’s houses all along the road. There were bicycle gymkhanas, and on the 30th Mrs. Herriton would be holding the annual bazaar in her garden for the C.M.S. It seemed impossible that such a free, happy life could exist. She walked out on to the loggia. Moonlight and stars in a soft purple sky. The walls of Monteriano should be glorious on such a night as this. But the house faced away from them.
Perfetta was banging in the kitchen, and the stairs down led past the kitchen door. But the stairs up to the attic — the stairs no one ever used — opened out of the living-room, and by unlocking the door at the top one might slip out to the square terrace above the house, and thus for ten minutes walk in freedom and peace.
The key was in the pocket of Gino’s best suit — the English check — which he never wore. The stairs creaked and the key-hole screamed; but Perfetta was growing deaf. The walls were beautiful, but as they faced west they were in shadow. To see the light upon them she must walk round the town a little, till they were caught by the beams of the rising moon. She looked anxiously at the house, and started.
It was easy walking, for a little path ran all outside the ramparts. The few people she met wished her a civil good-night, taking her, in her hatless condition, for a peasant. The walls trended round towards the moon; and presently she came into its light, and saw all the rough towers turn into pillars of silver and black, and the ramparts into cliffs of pearl. She had no great sense of beauty, but she was sentimental, and she began to cry; for here, where a great cypress interrupted the monotony of the girdle of olives, she had sat with Gino one afternoon in March, her head upon his shoulder, while Caroline was looking at the view and sketching. Round the corner was the Siena gate, from which the road to England started, and she could hear the rumble of the diligence which was going down to catch the night train to Empoli. The next moment it was upon her, for the highroad came towards her a little before it began its long zigzag down the hill.
The driver slackened, and called to her to get in. He did not know who she was. He hoped she might be coming to the station.
“Non vengo!” she cried.
He wished her good-night, and turned his horses down the corner. As the diligence came round she saw that it was empty.
“Vengo...”
Her voice was tremulous, and did not carry. The horses swung off.
“Vengo! Vengo!”
He had begun to sing, and heard nothing. She ran down the road screaming to him to stop — that she was coming; while the distance grew greater and the noise of the diligence increased. The man’s back was black and square against the moon, and if he would but turn for an instant she would be saved. She tried to cut off the corner of the zigzag, stumbling over the great clods of earth, large and hard as rocks, which lay between the eternal olives. She was too late; for, just before she regained the road, the thing swept past her, thunderous, ploughing up choking clouds of moonlit dust.
She did not call any more, for she felt very ill, and fainted; and when she revived she was lying in the road, with dust in her eyes, and dust in her mouth, and dust down her ears. There is something very terrible in dust at night-time.
“What shall I do?” she moaned. “He will be so angry.”
And without further effort she slowly climbed back to captivity, shaking her garments as she went.
Ill luck pursued her to the end. It was one of the nights when Gino happened to come in. He was in the kitchen, swearing and smashing plates, while Perfetta, her apron over her head, was weeping violently. At the sight of Lilia he turned upon her and poured forth a flood of miscellaneous abuse. He was far more angry but much less alarming than he had been that day when he edged after her round the table. And Lilia gained more courage from her bad conscience than she ever had from her good one, for as he spoke she was seized with indignation and feared him no longer, and saw him for a cruel, worthless, hypocritical, dissolute upstart, and spoke in return.
Perfetta screamed for she told him everything — all she knew and all she thought. He stood with open mouth, all the anger gone out of him, feeling ashamed, and an utter fool. He was fairly and rightfully cornered. When had a husband so given himself away before? She finished; and he was dumb, for she had spoken truly. Then, alas! the absurdity of his own position grew upon him, and he laughed — as he would have laughed at the same situation on the stage.
“You laugh?” stammer
ed Lilia.
“Ah!” he cried, “who could help it? I, who thought you knew and saw nothing — I am tricked — I am conquered. I give in. Let us talk of it no more.”
He touched her on the shoulder like a good comrade, half amused and half penitent, and then, murmuring and smiling to himself, ran quietly out of the room.
Perfetta burst into congratulations. “What courage you have!” she cried; “and what good fortune! He is angry no longer! He has forgiven you!”
Neither Perfetta, nor Gino, nor Lilia herself knew the true reason of all the misery that followed. To the end he thought that kindness and a little attention would be enough to set things straight. His wife was a very ordinary woman, and why should her ideas differ from his own? No one realized that more than personalities were engaged; that the struggle was national; that generations of ancestors, good, bad, or indifferent, forbad the Latin man to be chivalrous to the northern woman, the northern woman to forgive the Latin man. All this might have been foreseen: Mrs. Herriton foresaw it from the first.
Meanwhile Lilia prided herself on her high personal standard, and Gino simply wondered why she did not come round. He hated discomfort and yearned for sympathy, but shrank from mentioning his difficulties in the town in case they were put down to his own incompetence. Spiridione was told, and replied in a philosophical but not very helpful letter. His other great friend, whom he trusted more, was still serving in Eritrea or some other desolate outpost. And, besides, what was the good of letters? Friends cannot travel through the post.
Lilia, so similar to her husband in many ways, yearned for comfort and sympathy too. The night he laughed at her she wildly took up paper and pen and wrote page after page, analysing his character, enumerating his iniquities, reporting whole conversations, tracing all the causes and the growth of her misery. She was beside herself with passion, and though she could hardly think or see, she suddenly attained to magnificence and pathos which a practised stylist might have envied. It was written like a diary, and not till its conclusion did she realize for whom it was meant.
“Irma, darling Irma, this letter is for you. I almost forgot I have a daughter. It will make you unhappy, but I want you to know everything, and you cannot learn things too soon. God bless you, my dearest, and save you. God bless your miserable mother.”
Fortunately Mrs. Herriton was in when the letter arrived. She seized it and opened it in her bedroom. Another moment, and Irma’s placid childhood would have been destroyed for ever.
Lilia received a brief note from Harriet, again forbidding direct communication between mother and daughter, and concluding with formal condolences. It nearly drove her mad.
“Gently! gently!” said her husband. They were sitting together on the loggia when the letter arrived. He often sat with her now, watching her for hours, puzzled and anxious, but not contrite.
“It’s nothing.” She went in and tore it up, and then began to write — a very short letter, whose gist was “Come and save me.”
It is not good to see your wife crying when she writes — especially if you are conscious that, on the whole, your treatment of her has been reasonable and kind. It is not good, when you accidentally look over her shoulder, to see that she is writing to a man. Nor should she shake her fist at you when she leaves the room, under the impression that you are engaged in lighting a cigar and cannot see her.
Lilia went to the post herself. But in Italy so many things can be arranged. The postman was a friend of Gino’s, and Mr. Kingcroft never got his letter.
So she gave up hope, became ill, and all through the autumn lay in bed. Gino was distracted. She knew why; he wanted a son. He could talk and think of nothing else. His one desire was to become the father of a man like himself, and it held him with a grip he only partially understood, for it was the first great desire, the first great passion of his life. Falling in love was a mere physical triviality, like warm sun or cool water, beside this divine hope of immortality: “I continue.” He gave candles to Santa Deodata, for he was always religious at a crisis, and sometimes he went to her himself and prayed the crude uncouth demands of the simple. Impetuously he summoned all his relatives back to bear him company in his time of need, and Lilia saw strange faces flitting past her in the darkened room.
“My love!” he would say, “my dearest Lilia! Be calm. I have never loved any one but you.”
She, knowing everything, would only smile gently, too broken by suffering to make sarcastic repartees.
Before the child was born he gave her a kiss, and said, “I have prayed all night for a boy.”
Some strangely tender impulse moved her, and she said faintly, “You are a boy yourself, Gino.”
He answered, “Then we shall be brothers.”
He lay outside the room with his head against the door like a dog. When they came to tell him the glad news they found him half unconscious, and his face was wet with tears.
As for Lilia, some one said to her, “It is a beautiful boy!” But she had died in giving birth to him.
Chapter 5
At the time of Lilia’s death Philip Herriton was just twenty-four years of age — indeed the news reached Sawston on his birthday. He was a tall, weakly-built young man, whose clothes had to be judiciously padded on the shoulders in order to make him pass muster. His face was plain rather than not, and there was a curious mixture in it of good and bad. He had a fine forehead and a good large nose, and both observation and sympathy were in his eyes. But below the nose and eyes all was confusion, and those people who believe that destiny resides in the mouth and chin shook their heads when they looked at him.
Philip himself, as a boy, had been keenly conscious of these defects. Sometimes when he had been bullied or hustled about at school he would retire to his cubicle and examine his features in a looking-glass, and he would sigh and say, “It is a weak face. I shall never carve a place for myself in the world.” But as years went on he became either less self-conscious or more self-satisfied. The world, he found, made a niche for him as it did for every one. Decision of character might come later — or he might have it without knowing. At all events he had got a sense of beauty and a sense of humour, two most desirable gifts. The sense of beauty developed first. It caused him at the age of twenty to wear parti-coloured ties and a squashy hat, to be late for dinner on account of the sunset, and to catch art from Burne-Jones to Praxiteles. At twenty-two he went to Italy with some cousins, and there he absorbed into one aesthetic whole olive-trees, blue sky, frescoes, country inns, saints, peasants, mosaics, statues, beggars. He came back with the air of a prophet who would either remodel Sawston or reject it. All the energies and enthusiasms of a rather friendless life had passed into the championship of beauty.
In a short time it was over. Nothing had happened either in Sawston or within himself. He had shocked half-a-dozen people, squabbled with his sister, and bickered with his mother. He concluded that nothing could happen, not knowing that human love and love of truth sometimes conquer where love of beauty fails.
A little disenchanted, a little tired, but aesthetically intact, he resumed his placid life, relying more and more on his second gift, the gift of humour. If he could not reform the world, he could at all events laugh at it, thus attaining at least an intellectual superiority. Laughter, he read and believed, was a sign of good moral health, and he laughed on contentedly, till Lilia’s marriage toppled contentment down for ever. Italy, the land of beauty, was ruined for him. She had no power to change men and things who dwelt in her. She, too, could produce avarice, brutality, stupidity — and, what was worse, vulgarity. It was on her soil and through her influence that a silly woman had married a cad. He hated Gino, the betrayer of his life’s ideal, and now that the sordid tragedy had come, it filled him with pangs, not of sympathy, but of final disillusion.
The disillusion was convenient for Mrs. Herriton, who saw a trying little period ahead of her, and was glad to have her family united.
“Are we to go into mourning, d
o you think?” She always asked her children’s advice where possible.
Harriet thought that they should. She had been detestable to Lilia while she lived, but she always felt that the dead deserve attention and sympathy. “After all she has suffered. That letter kept me awake for nights. The whole thing is like one of those horrible modern plays where no one is in ‘the right.’ But if we have mourning, it will mean telling Irma.”
“Of course we must tell Irma!” said Philip.
“Of course,” said his mother. “But I think we can still not tell her about Lilia’s marriage.”
“I don’t think that. And she must have suspected something by now.”
“So one would have supposed. But she never cared for her mother, and little girls of nine don’t reason clearly. She looks on it as a long visit. And it is important, most important, that she should not receive a shock. All a child’s life depends on the ideal it has of its parents. Destroy that and everything goes — morals, behaviour, everything. Absolute trust in some one else is the essence of education. That is why I have been so careful about talking of poor Lilia before her.”
“But you forget this wretched baby. Waters and Adamson write that there is a baby.”
“Mrs. Theobald must be told. But she doesn’t count. She is breaking up very quickly. She doesn’t even see Mr. Kingcroft now. He, thank goodness, I hear, has at last consoled himself with someone else.”
“The child must know some time,” persisted Philip, who felt a little displeased, though he could not tell with what.
“The later the better. Every moment she is developing.”
“I must say it seems rather hard luck, doesn’t it?”
“On Irma? Why?”
“On us, perhaps. We have morals and behaviour also, and I don’t think this continual secrecy improves them.”
“There’s no need to twist the thing round to that,” said Harriet, rather disturbed.
“Of course there isn’t,” said her mother. “Let’s keep to the main issue. This baby’s quite beside the point. Mrs. Theobald will do nothing, and it’s no concern of ours.”
Works of E M Forster Page 6