Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil

Home > Nonfiction > Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil > Page 8
Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil Page 8

by Hannah Arendt


  Long before all this happened, Eichmann was given his first opportunity to apply in practice what he had learned during his apprenticeship. After the Anschluss (the incorporation of Austria into the Reich), in March, 1938, he was sent to Vienna to organize a kind of emigration that had been utterly unknown in Germany, where up to the fall of 1938 the fiction was maintained that Jews if they so desired were permitted, but were not forced, to leave the country. Among the reasons German Jews believed in the fiction was the program of the N.S.D.A.P., formulated in 1920, which shared with the Weimar Constitution the curious fate of never being officially abolished; its Twenty-Five Points had even been declared “unalterable” by Hitler. Seen in the light of later events, its anti-Semite provisions were harmless indeed: Jews could not be full-fledged citizens, they could not hold Civil Service positions, they were to be excluded from the press, and all those who had acquired German citizenship after August 2, 1914—the date of the outbreak of the First World War—were to be denaturalized, which meant they were subject to expulsion. (Characteristically, the denaturalization was carried out immediately, but the wholesale expulsion of some fifteen thousand Jews, who from one day to the next were shoved across the Polish border at Zbaszyn, where they were promptly put into camps, took place only five years later, when no one expected it any longer.) The Party program was never taken seriously by Nazi officials; they prided themselves on belonging to a movement, as distinguished from a party, and a movement could not be bound by a program. Even before the Nazis' rise to power, these Twenty-Five Points had been no more than a concession to the party system and to such prospective voters as were old-fashioned enough to ask what was the program of the party they were going to join. Eichmann, as we have seen, was free of such deplorable habits, and when he told the Jerusalem court that he had not known Hitler's program he very likely spoke the truth: “The Party program did not matter, you knew what you were joining.” The Jews, on the other hand, were old-fashioned enough to know the Twenty-Five Points by heart and to believe in them; whatever contradicted the legal implementation of the Party program they tended to ascribe to temporary, “revolutionary excesses” of undisciplined members or groups.

  But what happened in Vienna in March, 1938, was altogether different. Eichmann's task had been defined as “forced emigration,” and the words meant exactly what they said: all Jews, regardless of their desires and regardless of their citizenship, were to be forced to emigrate—an act which in ordinary language is called expulsion. Whenever Eichmann thought back to the twelve years that were his life, he singled out his year in Vienna as head of the Center for Emigration of Austrian Jews as its happiest and most successful period. Shortly before, he had been promoted to officer's rank, becoming an Untersturmführer, or lieutenant, and he had been commended for his “comprehensive knowledge of the methods of organization and ideology of the opponent, Jewry.” The assignment in Vienna was his first important job, his whole career, which had progressed rather slowly, was in the balance. He must have been frantic to make good, and his success was spectacular: in eight months, forty-five thousand Jews left Austria, whereas no more than nineteen thousand left Germany in the same period; in less than eighteen months, Austria was “cleansed” of close to a hundred and fifty thousand people, roughly sixty per cent of its Jewish population, all of whom left the country “legally”; even after the outbreak of the war, some sixty thousand Jews could escape. How did he do it? The basic idea that made all this possible was of course not his but, almost certainly, a specific directive by Heydrich, who had sent him to Vienna in the first place. (Eichmann was vague on the question of authorship, which he claimed, however, by implication; the Israeli authorities, on the other hand, bound [as Yad Vashem's Bulletin put it] to the fantastic “thesis of the all-inclusive responsibility of Adolf Eichmann” and the even more fantastic “supposition that one [i.e., his] mind was behind it all,” helped him considerably in his efforts to deck himself in borrowed plumes, for which he had in any case a great inclination.) The idea, as explained by Heydrich in a conference with Goring on the morning of the Kristallnacht, was simple and ingenious enough: “Through the Jewish community, we extracted a certain amount of money from the rich Jews who wanted to emigrate. By paying this amount, and an additional sum in foreign currency, they made it possible for poor Jews to leave. The problem was not to make the rich Jews leave, but to get rid of the Jewish mob.” And this “problem” was not solved by Eichmann. Not until the trial was over was it learned from the Netherlands State Institute for War Documentation that Erich Rajakowitsch, a “brilliant lawyer” whom Eichmann, according to his own testimony, “employed for the handling of legal questions in the central offices for Jewish emigration in Vienna, Prague, and Berlin,” had originated the idea of the “emigration funds.” Somewhat later, in April, 1941, Rajakowitsch was sent to Holland by Heydrich in order to “establish there a central office which was to serve as a model for the ‘solution of the Jewish question’ in all occupied countries in Europe.”

  Still, enough problems remained that could be solved only in the course of the operation, and there is no doubt that here Eichmann, for the first time in his life, discovered in himself some special qualities. There were two things he could do well, better than others: he could organize and he could negotiate. Immediately upon his arrival, he opened negotiations with the representatives of the Jewish community, whom he had first to liberate from prisons and concentration camps, since the “revolutionary zeal” in Austria, greatly exceeding the early “excesses” in Germany, had resulted in the imprisonment of practically all prominent Jews. After this experience, the Jewish functionaries did not need Eichmann to convince them of the desirability of emigration. Rather, they informed him of the enormous difficulties which lay ahead. Apart from the financial problem, already “solved,” the chief difficulty lay in the number of papers every emigrant had to assemble before he could leave the country. Each of the papers was valid only for a limited time, so that the validity of the first had usually expired long before the last could be obtained. Once Eichmann understood how the whole thing worked, or, rather, did not work, he “took counsel with himself” and “gave birth to the idea which I thought would do justice to both parties.” He imagined “an assembly line, at whose beginnings the first document is put, and then the other papers, and at its end the passport would have to come out as the end product.” This could be realized if all the officers concerned—the Ministry of Finance, the income tax people, the police, the Jewish community, etc.—were housed under the same roof and forced to do their work on the spot, in the presence of the applicant, who would no longer have to run from office to office and who, presumably, would also be spared having some humiliating chicaneries practiced on him, and certain expenses for bribes. When everything was ready and the assembly line was doing its work smoothly and quickly, Eichmann “invited” the Jewish functionaries from Berlin to inspect it. They were appalled: “This is like an automatic factory, like a flour mill connected with some bakery. At one end you put in a Jew who still has some property, a factory, or a shop, or a bank account, and he goes through the building from counter to counter, from office to office, and comes out at the other end without any money, without any rights, with only a passport on which it says: ‘You must leave the country within a fortnight. Otherwise you will go to a concentration camp.’”

  This, of course, was essentially the truth about the procedure, but it was not the whole truth. For these Jews could not be left “without any money,” for the simple reason that without it no country at this date would have taken them. They needed, and were given, their Vorzeigegeld, the amount they had to show in order to obtain their visas and to pass the immigration controls of the recipient country. For this amount, they needed foreign currency, which the Reich had no intention of wasting on its Jews. These needs could not be met by Jewish accounts in foreign countries, which, in any event, were difficult to get at because they had been illegal for many years; Eichmann t
herefore sent Jewish functionaries abroad to solicit funds from the great Jewish organizations, and these funds were then sold by the Jewish community to the prospective emigrants at a considerable profit—one dollar, for instance, was sold for 10 or 20 marks when its market value was 4.20 marks. It was chiefly in this way that the community acquired not only the money necessary for poor Jews and people without accounts abroad, but also the funds it needed for its own hugely expanded activities. Eichmann did not make possible this deal without encountering considerable opposition from the German financial authorities, the Ministry and the Treasury, which, after all, could not remain unaware of the fact that these transactions amounted to a devaluation of the mark.

  Bragging was the vice that was Eichmann's undoing. It was sheer rodomontade when he told his men during the last days of the war: “I will jump into my grave laughing, because the fact that I have the death of five million Jews [or “enemies of the Reich,” as he always claimed to have said] on my conscience gives me extraordinary satisfaction.” He did not jump, and if he had anything on his conscience, it was not murder but, as it turned out, that he had once slapped the face of Dr. Josef Löwenherz, head of the Vienna Jewish community, who later became one of his favorite Jews. (He had apologized in front of his staff at the time, but this incident kept bothering him.) To claim the death of five million Jews, the approximate total of losses suffered from the combined efforts of all Nazi offices and authorities, was preposterous, as he knew very well, but he had kept repeating the damning sentence ad nauseam to everyone who would listen, even twelve years later in Argentina, because it gave him “an extraordinary sense of elation to think that [he] was exiting from the stage in this way.” (Former Legationsrat Horst Grell, a witness for the defense, who had known Eichmann in Hungary, testified that in his opinion Eichmann was boasting. That must have been obvious to everyone who heard him utter his absurd claim.) It was sheer boasting when he pretended he had “invented” the ghetto system or had “given birth to the idea” of shipping all European Jews to Madagascar. The Theresienstadt ghetto, of which Eichmann claimed “paternity,” was established years after the ghetto system had bee introduced into the Eastern occupied territories, and setting up a special ghetto for certain privileged categories was, like the ghetto system, the “idea” of Heydrich. The Madagascar plan seems to have been “born” in the bureaus of the German Foreign Office, and Eichmann's own contribution to it turned out to owe a good deal to his beloved Dr. Löwenherz, whom he had drafted to put down “some basic thoughts” on how about four million Jews might be transported from Europe after the war presumably to Palestine, since the Madagascar project was top secret. (When confronted at the trial with the Löwenherz report, Eichmann did not deny its authorship; it was one of the few moments when he appeared genuinely embarrassed.) What eventually led to his capture was his compulsion to talk big he was “fed up with being an anonymous wanderer between the worlds”—and this compulsion must have grown considerably stronger as time passed, not only because he had nothing to do that he could consider worth doing, but also because the postwar era had bestowed so much unexpected “fame” upon him.

  But bragging is a common vice, and a more specific, and also more decisive, flaw in Eichmann's character was his almost total inability ever to look at anything from the other fellow's point of view. Nowhere was this flaw more conspicuous than in his account of the Vienna episode. He and his men and the Jews were all “pulling together,” and whenever there were any difficulties the Jewish functionaries would come running to him “to unburden their hearts,” to tell him “all their grief and sorrow,” and to ask for his help. The Jews “desired” to emigrate, and he, Eichmann, was there to help them, because it so happened that at the same time the Nazi authorities had expressed a desire to see their Reich judenrein. The two desires coincided, and he, Eichmann, could “do justice to both parties.” At the trial, he never gave an inch when it came to this part of the story, although he agreed that today, when “times have changed so much,” the Jews might not be too happy to recall this “pulling together” and he did not want “to hurt their feelings.”

  The German text of the taped police examination, conducted from May 29, 1960, to January 17, 1961, each page corrected and approved by Eichmann, constitutes a veritable gold mine for a psychologist—provided he is wise enough to understand that the horrible can be not only ludicrous but outright funny. Some of the comedy cannot be conveyed in English, because it lies in Eichmann's heroic fight with the German language, which invariably defeats him. It is funny when he speaks, passim, of “winged words” (geflügelte Worte, a German colloquialism for famous quotes from the classics) when he means stock phrases, Redensarten, or slogans, Schlagworte. It was funny when, during the cross-examination on the Sassen documents, conducted in German by the presiding judge, he used the phrase “kontra geben” (to give tit for tat), to indicate that he had resisted Sassen's efforts to liven up his stories; Judge Landau, obviously ignorant of the mysteries of card games, did not understand, and Eichmann could not think of any other way to put it. Dimly aware of a defect that must have plagued him even in school— it amounted to a mild case of aphasia—he apologized, saying, “Officialese [Amtssprache] is my only language.” But the point here is that officialese became his language because he was genuinely incapable of uttering a single sentence that was not a cliché. (Was it these clichés that the psychiatrists thought so “normal” and “desirable”? Are these the “positive ideas” a clergyman hopes for in those to whose souls he ministers? Eichmann's best opportunity to show this positive side of his character in Jerusalem came when the young police officer in charge of his mental and psychological well-being handed him Lolita for relaxation. After two days Eichmann returned it, visibly indignant; “Quite an unwholesome book”—“Das ist aber ein sehr unerfreuliches Buch”—he told his guard.) To be sure, the judges were right when they finally told the accused that all he had said was “empty talk”—except that they thought the emptiness was feigned, and that the accused wished to cover up other thoughts which, though hideous, were not empty. This supposition seems refuted by the striking consistency with which Eichmann, despite his rather bad memory, repeated word for word the same stock phrases and self-invented clichés (when he did succeed in constructing a sentence of his own, he repeated it until it became a cliché) each time he referred to an incident or event of importance to him. Whether writing his memoirs in Argentina or in Jerusalem, whether speaking to the police examiner or to the court, what he said was always the same, expressed in the same words. The longer one listened to him, the more obvious it became that his inability to speak was closely connected with an inability to think, namely, to think from the standpoint of somebody else. No communication was possible with him, not because he lied but because he was surrounded by the most reliable of all safeguards against the words and the presence of others, and hence against reality as such.

  Thus, confronted for eight months with the reality of being examined by a Jewish policeman, Eichmann did not have the slightest hesitation in explaining to him at considerable length, and repeatedly, why he had been unable to attain a higher grade in the S.S., that this was not his fault. He had done everything, even asked to be sent to active military duty—“Off to the front, I said to myself, then the Standartenführer [colonelcy] will come quicker.” In court, on the contrary, he pretended he had asked to be transferred because he wanted to escape his murderous duties. He did not insist much on this, though, and, strangely, he was not confronted with his utterances to Captain Less, whom he also told that he had hoped to be nominated for the Einsatzgruppen, the mobile killing units in the East, because when they were formed, in March, 1941, his office was “dead” there was no emigration any longer and deportations had not yet been started. There was, finally, his greatest ambition to be promoted to the job of police chief in some German town; again, nothing doing. What makes these pages of the examination so funny is that all this was told in the tone of some
one who was sure of finding “normal, human” sympathy for a hard-luck story. “Whatever I prepared and planned, everything went wrong, my personal affairs as well as my years-long efforts to obtain land and soil for the Jews. I don't know, everything was as if under an evil spell; whatever I desired and wanted and planned to do, fate prevented it somehow. I was frustrated in everything, no matter what.” When Captain Less asked his opinion on some damning and possibly lying evidence given by a former colonel of the S.S., he exclaimed, suddenly stuttering with rage: “I am very much surprised that this man could ever have been an S.S. Standartenführer, that surprises me very much indeed. It is altogether, altogether unthinkable. I don't know what to say.” these things in a spirit of defiance, as though he wanted, even now, to defend the standards by which he had lived in the past. The very words “S.S.,” or “career,” “Himmler” (whom he always called by his long official title: Reichsführer S.S. and Chief of the German Police, although he by no means admired him) triggered in him a mechanism that had become completely unalterable. The presence of Captain Less, a Jew from Germany and unlikely in any case to think that members of the S.S. advanced in their careers through the exercise of high moral qualities, did not for a moment throw this mechanism out of gear.

 

‹ Prev