by Virgil
Then Nisus thus: “Ye fathers, lend your ears;
Nor judge our bold attempt beyond our years.
The foe, securely drench’d in sleep and wine,
Neglect their watch; the fires but thinly shine;
And where the smoke in cloudy vapors flies,
Cov’ring the plain, and curling to the skies,
Betwixt two paths, which at the gate divide,
Close by the sea, a passage we have spied,
Which will our way to great Aeneas guide.
Expect each hour to see him safe again,
Loaded with spoils of foes in battle slain.
Snatch we the lucky minute while we may;
Nor can we be mistaken in the way;
For, hunting in the vale, we both have seen
The rising turrets, and the stream between,
And know the winding course, with ev’ry ford.”
He ceas’d; and old Alethes took the word:
“Our country gods, in whom our trust we place,
Will yet from ruin save the Trojan race,
While we behold such dauntless worth appear
In dawning youth, and souls so void of fear.”
Then into tears of joy the father broke;
Each in his longing arms by turns he took;
Panted and paus’d; and thus again he spoke:
“Ye brave young men, what equal gifts can we,
In recompense of such desert, decree?
The greatest, sure, and best you can receive,
The gods and your own conscious worth will give.
The rest our grateful gen’ral will bestow,
And young Ascanius till his manhood owe.”
“And I, whose welfare in my father lies,”
Ascanius adds, “by the great deities,
By my dear country, by my household gods,
By hoary Vesta’s rites and dark abodes,
Adjure you both, (on you my fortune stands;
That and my faith I plight into your hands,)
Make me but happy in his safe return,
Whose wanted presence I can only mourn;
Your common gift shall two large goblets be
Of silver, wrought with curious imagery,
And high emboss’d, which, when old Priam reign’d,
My conqu’ring sire at sack’d Arisba gain’d;
And more, two tripods cast in antic mold,
With two great talents of the finest gold;
Beside a costly bowl, ingrav’d with art,
Which Dido gave, when first she gave her heart.
But, if in conquer’d Italy we reign,
When spoils by lot the victor shall obtain-
Thou saw’st the courser by proud Turnus press’d:
That, Nisus, and his arms, and nodding crest,
And shield, from chance exempt, shall be thy share:
Twelve lab’ring slaves, twelve handmaids young and fair
All clad in rich attire, and train’d with care;
And, last, a Latian field with fruitful plains,
And a large portion of the king’s domains.
But thou, whose years are more to mine allied-
No fate my vow’d affection shall divide
From thee, heroic youth! Be wholly mine;
Take full possession; all my soul is thine.
One faith, one fame, one fate, shall both attend;
My life’s companion, and my bosom friend:
My peace shall be committed to thy care,
And to thy conduct my concerns in war.”
Then thus the young Euryalus replied:
“Whatever fortune, good or bad, betide,
The same shall be my age, as now my youth;
No time shall find me wanting to my truth.
This only from your goodness let me gain
(And, this ungranted, all rewards are vain)
Of Priam’s royal race my mother came-
And sure the best that ever bore the name-
Whom neither Troy nor Sicily could hold
From me departing, but, o’erspent and old,
My fate she follow’d. Ignorant of this
(Whatever) danger, neither parting kiss,
Nor pious blessing taken, her I leave,
And in this only act of all my life deceive.
By this right hand and conscious Night I swear,
My soul so sad a farewell could not bear.
Be you her comfort; fill my vacant place
(Permit me to presume so great a grace)
Support her age, forsaken and distress’d.
That hope alone will fortify my breast
Against the worst of fortunes, and of fears.”
He said. The mov’d assistants melt in tears.
Then thus Ascanius, wonderstruck to see
That image of his filial piety:
“So great beginnings, in so green an age,
Exact the faith which I again ingage.
Thy mother all the dues shall justly claim,
Creusa had, and only want the name.
Whate’er event thy bold attempt shall have,
‘T is merit to have borne a son so brave.
Now by my head, a sacred oath, I swear,
(My father us’d it,) what, returning here
Crown’d with success, I for thyself prepare,
That, if thou fail, shall thy lov’d mother share.”
He said, and weeping, while he spoke the word,
From his broad belt he drew a shining sword,
Magnificent with gold. Lycaon made,
And in an ivory scabbard sheath’d the blade.
This was his gift. Great Mnestheus gave his friend
A lion’s hide, his body to defend;
And good Alethes furnish’d him, beside,
With his own trusty helm, of temper tried.
Thus arm’d they went. The noble Trojans wait
Their issuing forth, and follow to the gate
With prayers and vows. Above the rest appears
Ascanius, manly far beyond his years,
And messages committed to their care,
Which all in winds were lost, and flitting air.
The trenches first they pass’d; then took their way
Where their proud foes in pitch’d pavilions lay;
To many fatal, ere themselves were slain.
They found the careless host dispers’d upon the plain,
Who, gorg’d, and drunk with wine, supinely snore.
Unharness’d chariots stand along the shore:
Amidst the wheels and reins, the goblet by,
A medley of debauch and war, they lie.
Observing Nisus shew’d his friend the sight:
“Behold a conquest gain’d without a fight.
Occasion offers, and I stand prepar’d;
There lies our way; be thou upon the guard,
And look around, while I securely go,
And hew a passage thro’ the sleeping foe.”
Softly he spoke; then striding took his way,
With his drawn sword, where haughty Rhamnes lay;
His head rais’d high on tapestry beneath,
And heaving from his breast, he drew his breath;
A king and prophet, by King Turnus lov’d:
But fate by prescience cannot be remov’d.
Him and his sleeping slaves he slew; then spies
Where Remus, with his rich retinue, lies.
His armor-bearer first, and next he kills
His charioteer, intrench’d betwixt the wheels
And his lov’d horses; last invades their lord;
Full on his neck he drives the fatal sword:
The gasping head flies off; a purple flood
Flows from the trunk, that welters in the blood,
Which, by the spurning heels dispers’d around,
The bed besprinkles and bedews the ground.
Lamus the bold, and Lamyrus the strong,
/>
He slew, and then Serranus fair and young.
From dice and wine the youth retir’d to rest,
And puff’d the fumy god from out his breast:
Ev’n then he dreamt of drink and lucky play-
More lucky, had it lasted till the day.
The famish’d lion thus, with hunger bold,
O’erleaps the fences of the nightly fold,
And tears the peaceful flocks: with silent awe
Trembling they lie, and pant beneath his paw.
Nor with less rage Euryalus employs
The wrathful sword, or fewer foes destroys;
But on th’ ignoble crowd his fury flew;
He Fadus, Hebesus, and Rhoetus slew.
Oppress’d with heavy sleep the former fell,
But Rhoetus wakeful, and observing all:
Behind a spacious jar he slink’d for fear;
The fatal iron found and reach’d him there;
For, as he rose, it pierc’d his naked side,
And, reeking, thence return’d in crimson dyed.
The wound pours out a stream of wine and blood;
The purple soul comes floating in the flood.
Now, where Messapus quarter’d, they arrive.
The fires were fainting there, and just alive;
The warrior-horses, tied in order, fed.
Nisus observ’d the discipline, and said:
“Our eager thirst of blood may both betray;
And see the scatter’d streaks of dawning day,
Foe to nocturnal thefts. No more, my friend;
Here let our glutted execution end.
A lane thro’ slaughter’d bodies we have made.”
The bold Euryalus, tho’ loth, obey’d.
Of arms, and arras, and of plate, they find
A precious load; but these they leave behind.
Yet, fond of gaudy spoils, the boy would stay
To make the rich caparison his prey,
Which on the steed of conquer’d Rhamnes lay.
Nor did his eyes less longingly behold
The girdle-belt, with nails of burnish’d gold.
This present Caedicus the rich bestow’d
On Remulus, when friendship first they vow’d,
And, absent, join’d in hospitable ties:
He, dying, to his heir bequeath’d the prize;
Till, by the conqu’ring Ardean troops oppress’d,
He fell; and they the glorious gift possess’d.
These glitt’ring spoils (now made the victor’s gain)
He to his body suits, but suits in vain:
Messapus’ helm he finds among the rest,
And laces on, and wears the waving crest.
Proud of their conquest, prouder of their prey,
They leave the camp, and take the ready way.
But far they had not pass’d, before they spied
Three hundred horse, with Volscens for their guide.
The queen a legion to King Turnus sent;
But the swift horse the slower foot prevent,
And now, advancing, sought the leader’s tent.
They saw the pair; for, thro’ the doubtful shade,
His shining helm Euryalus betray’d,
On which the moon with full reflection play’d.
“‘T is not for naught,” cried Volscens from the crowd,
“These men go there;” then rais’d his voice aloud:
“Stand! stand! why thus in arms? And whither bent?
From whence, to whom, and on what errand sent?”
Silent they scud away, and haste their flight
To neighb’ring woods, and trust themselves to night.
The speedy horse all passages belay,
And spur their smoking steeds to cross their way,
And watch each entrance of the winding wood.
Black was the forest: thick with beech it stood,
Horrid with fern, and intricate with thorn;
Few paths of human feet, or tracks of beasts, were worn.
The darkness of the shades, his heavy prey,
And fear, misled the younger from his way.
But Nisus hit the turns with happier haste,
And, thoughtless of his friend, the forest pass’d,
And Alban plains, from Alba’s name so call’d,
Where King Latinus then his oxen stall’d;
Till, turning at the length, he stood his ground,
And miss’d his friend, and cast his eyes around:
“Ah wretch!” he cried, “where have I left behind
Th’ unhappy youth? where shall I hope to find?
Or what way take?” Again he ventures back,
And treads the mazes of his former track.
He winds the wood, and, list’ning, hears the noise
Of tramping coursers, and the riders’ voice.
The sound approach’d; and suddenly he view’d
The foes inclosing, and his friend pursued,
Forelaid and taken, while he strove in vain
The shelter of the friendly shades to gain.
What should he next attempt? what arms employ,
What fruitless force, to free the captive boy?
Or desperate should he rush and lose his life,
With odds oppress’d, in such unequal strife?
Resolv’d at length, his pointed spear he shook;
And, casting on the moon a mournful look:
“Guardian of groves, and goddess of the night,
Fair queen,” he said, “direct my dart aright.
If e’er my pious father, for my sake,
Did grateful off’rings on thy altars make,
Or I increas’d them with my sylvan toils,
And hung thy holy roofs with savage spoils,
Give me to scatter these.” Then from his ear
He pois’d, and aim’d, and launch’d the trembling spear.
The deadly weapon, hissing from the grove,
Impetuous on the back of Sulmo drove;
Pierc’d his thin armor, drank his vital blood,
And in his body left the broken
He staggers round; his eyeballs roll in death,
And with short sobs he gasps away his breath.
All stand amaz’d- a second jav’lin flies
With equal strength, and quivers thro’ the skies.
This thro’ thy temples, Tagus, forc’d the way,
And in the brainpan warmly buried lay.
Fierce Volscens foams with rage, and, gazing round,
Descried not him who gave the fatal wound,
Nor knew to fix revenge: “But thou,” he cries,
“Shalt pay for both,” and at the pris’ner flies
With his drawn sword. Then, struck with deep despair,
That cruel sight the lover could not bear;
But from his covert rush’d in open view,
And sent his voice before him as he flew:
“Me! me!” he cried- “turn all your swords alone
On me- the fact confess’d, the fault my own.
He neither could nor durst, the guiltless youth:
Ye moon and stars, bear witness to the truth!
His only crime (if friendship can offend)
Is too much love to his unhappy friend.”
Too late he speaks: the sword, which fury guides,
Driv’n with full force, had pierc’d his tender sides.
Down fell the beauteous youth: the yawning wound
Gush’d out a purple stream, and stain’d the ground.
His snowy neck reclines upon his breast,
Like a fair flow’r by the keen share oppress’d;
Like a white poppy sinking on the plain,
Whose heavy head is overcharg’d with rain.
Despair, and rage, and vengeance justly vow’d,
Drove Nisus headlong on the hostile crowd.
Volscens he seeks; on him alone he bends:
Borne back and bor�
�d by his surrounding friends,
Onward he press’d, and kept him still in sight;
Then whirl’d aloft his sword with all his might:
Th’ unerring steel descended while he spoke,
Piered his wide mouth, and thro’ his weazon broke.
Dying, he slew; and, stagg’ring on the plain,
With swimming eyes he sought his lover slain;
Then quiet on his bleeding bosom fell,
Content, in death, to be reveng’d so well.
O happy friends! for, if my verse can give
Immortal life, your fame shall ever live,
Fix’d as the Capitol’s foundation lies,
And spread, where’er the Roman eagle flies!
The conqu’ring party first divide the prey,
Then their slain leader to the camp convey.
With wonder, as they went, the troops were fill’d,
To see such numbers whom so few had kill’d.
Serranus, Rhamnes, and the rest, they found:
Vast crowds the dying and the dead surround;
And the yet reeking blood o’erflows the ground.
All knew the helmet which Messapus lost,
But mourn’d a purchase that so dear had cost.
Now rose the ruddy morn from Tithon’s bed,
And with the dawn of day the skies o’erspread;
Nor long the sun his daily course withheld,
But added colors to the world reveal’d:
When early Turnus, wak’ning with the light,
All clad in armor, calls his troops to fight.
His martial men with fierce harangue he fir’d,
And his own ardor in their souls inspir’d.
This done- to give new terror to his foes,
The heads of Nisus and his friend he shows,
Rais’d high on pointed spears- a ghastly sight:
Loud peals of shouts ensue, and barbarous delight.
Meantime the Trojans run, where danger calls;
They line their trenches, and they man their walls.
In front extended to the left they stood;
Safe was the right, surrounded by the flood.
But, casting from their tow’rs a frightful view,
They saw the faces, which too well they knew,
Tho’ then disguis’d in death, and smear’d all o’er
With filth obscene, and dropping putrid gore.
Soon hasty fame thro’ the sad city bears
The mournful message to the mother’s ears.
An icy cold benumbs her limbs; she shakes;
Her cheeks the blood, her hand the web forsakes.
She runs the rampires round amidst the war,
Nor fears the flying darts; she rends her hair,