Complete Works of Virgil

Home > Other > Complete Works of Virgil > Page 169
Complete Works of Virgil Page 169

by Virgil


  those valorous chiefs and huge, far-flaming wars.

  Our Punic hearts are not of substance all

  insensible and dull: the god of day

  drives not his fire-breathing steeds so far

  from this our Tyrian town. If ye would go

  to great Hesperia, where Saturn reigned,

  or if voluptuous Eryx and the throne

  of good Acestes be your journey’s end,

  I send you safe; I speed you on your way.

  But if in these my realms ye will abide,

  associates of my power, behold, I build

  this city for your own! Choose haven here

  for your good ships. Beneath my royal sway

  Trojan and Tyrian equal grace will find.

  But O, that this same storm had brought your King.

  Aeneas, hither! I will bid explore

  our Libya’s utmost bound, where haply he

  in wilderness or hamlet wanders lost.”

  By these fair words to joy profoundly stirred,

  Father Aeneas and Achates brave

  to cast aside the cloud that wrapped them round

  yearned greatly; and Achates to his King

  spoke thus: “O goddess-born, in thy wise heart

  what purpose rises now? Lo! All is well!

  Thy fleet and followers are safe at land.

  One only comes not, who before our eyes

  sank in the soundless sea. All else fulfils

  thy mother’s prophecy.” Scarce had he spoke

  when suddenly that overmantling cloud

  was cloven, and dissolved in lucent air;

  forth stood Aeneas. A clear sunbeam smote

  his god-like head and shoulders. Venus’ son

  of his own heavenly mother now received

  youth’s glowing rose, an eye of joyful fire,

  and tresses clustering fair. ‘T is even so

  the cunning craftsman unto ivory gives

  new beauty, or with circlet of bright gold

  encloses silver or the Parian stone.

  Thus of the Queen he sued, while wonderment

  fell on all hearts. “Behold the man ye seek,

  for I am here! Aeneas, Trojan-born,

  brought safely hither from yon Libyan seas!

  O thou who first hast looked with pitying eye

  on Troy’s unutterable grief, who even to us

  (escaped our Grecian victor, and outworn

  by all the perils land and ocean know),

  to us, bereft and ruined, dost extend

  such welcome to thy kingdom and thy home!

  I have no power, Dido, to give thanks

  to match thine ample grace; nor is there power

  in any remnant of our Dardan blood,

  now fled in exile o’er the whole wide world.

  May gods on high (if influence divine

  bless faithful lives, or recompense be found

  in justice and thy self-approving mind)

  give thee thy due reward. What age was blest

  by such a birth as thine? What parents proud

  such offspring bore? O, while the rivers run

  to mingle with the sea, while shadows pass

  along yon rounded hills from vale to vale,

  and while from heaven’s unextinguished fire

  the stars be fed — so Iong thy glorious name,

  thy place illustrious and thy virtue’s praise,

  abide undimmed. — Yet I myself must go

  to lands I know not where.” After this word

  his right hand clasped his Ioved Ilioneus,

  his left Serestus; then the comrades all,

  brave Gyas, brave Cloanthus, and their peers.

  Sidonian Dido felt her heart stand still

  when first she looked on him; and thrilled again

  to hear what vast adventure had befallen

  so great a hero. Thus she welcomed him:

  “What chance, O goddess-born, o’er danger’s path

  impels? What power to this wild coast has borne?

  Art thou Aeneas, great Anchises’ son,

  whom lovely Venus by the Phrygian stream

  of Simois brought forth unto the day?

  Now I bethink me of when Teucer came

  to Sidon, exiled, and of Belus’ power

  desired a second throne. For Belus then,

  our worshipped sire, despoiled the teeming land

  of Cyprus, as its conqueror and king.

  And since that hour I oft have heard the tale

  of fallen Troy, of thine own noble name,

  and of Achaean kings. Teucer was wont,

  although their foe, to praise the Teucrian race,

  and boasted him of that proud lineage sprung.

  Therefore, behold, our portals are swung wide

  for all your company. I also bore

  hard fate like thine. I too was driven of storms

  and after long toil was allowed at last

  to call this land my home. O, I am wise

  in sorrow, and I help all suffering souls!”

  So saying, she bade Aeneas welcome take

  beneath her royal roof, and to the gods

  made sacrifice in temples, while she sent

  unto the thankful Trojans on the shore

  a score of bulls, and of huge, bristling swine,

  a herd of a whole hundred, and a flock

  of goodly lambs, a hundred, who ran close

  beside the mother-ewes: and all were given

  in joyful feast to please the Heavenly Powers.

  Her palace showed a monarch’s fair array

  all glittering and proud, and feasts were spread

  within the ample court. Rich broideries

  hung deep incarnadined with Tyrian skill;

  the board had massy silver, gold-embossed,

  where gleamed the mighty deeds of all her sires,

  a graven chronicle of peace and war

  prolonged, since first her ancient line began,

  from royal sire to son.

  Aeneas now

  (for love in his paternal heart spoke loud

  and gave no rest) bade swift Achates run

  to tell Ascanius all, and from the ship

  to guide him upward to the town, — for now

  the father’s whole heart for Ascanius yearned.

  And gifts he bade them bring, which had been saved

  in Ilium’s fall: a richly broidered cloak

  heavy with golden emblems; and a veil

  by leaves of saffron lilies bordered round,

  which Argive Helen o’er her beauty threw,

  her mother Leda’s gift most wonderful,

  and which to Troy she bore, when flying far

  in lawless wedlock from Mycenae’s towers;

  a sceptre, too, once fair Ilione’s,

  eldest of Priam’s daughters; and round pearls

  strung in a necklace, and a double crown

  of jewels set in gold. These gifts to find,

  Achates to the tall ships sped away.

  But Cytherea in her heart revolved

  new wiles, new schemes: how Cupid should transform

  his countenance, and, coming in the guise

  of sweet Ascanius, still more inflame

  the amorous Queen with gifts, and deeply fuse

  through all her yielding frame his fatal fire.

  Sooth, Venus feared the many-languaged guile

  which Tyrians use; fierce Juno’s hate she feared,

  and falling night renewed her sleepless care.

  Therefore to Love, the light-winged god, she said:

  “Sweet son, of whom my sovereignty and power

  alone are given! O son, whose smile may scorn

  the shafts of Jove whereby the Titans fell,

  to thee I fly, and humbly here implore

  thy help divine. Behold, from land to land

  Aeneas, thine own brother, voyages on />
  storm-driven, by Juno’s causeless enmity.

  Thou knowest it well, and oft hast sighed to see

  my sighs and tears. Dido the Tyrian now

  detains him with soft speeches; and I fear

  such courtesy from Juno means us ill;

  she is not one who, when the hour is ripe,

  bids action pause. I therefore now intend

  the Tyrian Queen to snare, and siege her breast

  with our invading fire, before some god

  shall change her mood. But let her bosom burn

  with love of my Aeneas not less than mine.

  This thou canst bring to pass. I pray thee hear

  the plan I counsel. At his father’s call

  Ascanius, heir of kings, makes haste to climb

  to yon Sidonian citadel; my grace

  protects him, and he bears gifts which were saved

  from hazard of the sea and burning Troy.

  Him lapped in slumber on Cythera’s hill,

  or in Idalia’s deep and hallowing shade,

  myself will hide, lest haply he should learn

  our stratagem, and burst in, foiling all.

  Wear thou his shape for one brief night thyself,

  and let thy boyhood feign another boy’s

  familiar countenance; when Dido there,

  beside the royal feast and flowing wine,

  all smiles and joy, shall clasp thee to her breast

  while she caresses thee, and her sweet lips

  touch close with thine, then let thy secret fire

  breathe o’er her heart, to poison and betray.”

  The love-god to his mother’s dear behest

  gave prompt assent. He put his pinions by

  and tripped it like Iulus, light of heart.

  But Venus o’er Ascanius’ body poured

  a perfect sleep, and, to her heavenly breast

  enfolding him, far, far away upbore

  to fair Idalia’s grove, where fragrant buds

  of softly-petalled marjoram embower

  in pleasurable shade.

  Cupid straightway

  obeyed his mother’s word and bore the gifts,

  each worthy of a king, as offerings

  to greet the Tyrian throne; and as he went

  he clasped Achates’ friendly hand, and smiled.

  Father Aeneas now, and all his band

  of Trojan chivalry, at social feast,

  on lofty purple-pillowed couches lie;

  deft slaves fresh water on their fingers pour,

  and from reed-woven basketry renew

  the plenteous bread, or bring smooth napery

  of softest weave; fifty handmaidens serve,

  whose task it is to range in order fair

  the varied banquet, or at altars bright

  throw balm and incense on the sacred fires.

  A hundred more serve with an equal band

  of beauteous pages, whose obedient skill

  piles high the generous board and fills the bowl.

  The Tyrians also to the festal hall

  come thronging, and receive their honor due,

  each on his painted couch; with wondering eyes

  Aeneas’ gifts they view, and wondering more,

  mark young Iulus’ radiant brows divine,

  his guileful words, the golden pall he bears,

  and broidered veil with saffron lilies bound.

  The Tyrian Queen ill-starred, already doomed

  to her approaching woe, scanned ardently,

  with kindling cheek and never-sated eyes,

  the precious gifts and wonder-gifted boy.

  He round Aeneas’ neck his arms entwined,

  fed the deep yearning of his seeming sire,

  then sought the Queen’s embrace; her eyes, her soul

  clave to him as she strained him to her breast.

  For Dido knew not in that fateful hour

  how great a god betrayed her. He began,

  remembering his mother (she who bore

  the lovely Acidalian Graces three),

  to make the dear name of Sichaeus fade,

  and with new life, new love, to re-possess

  her Iong-since slumbering bosom’s Iost desire.

  When the main feast is over, they replace

  the banquet with huge bowls, and crown the wine

  with ivy-leaf and rose. Loud rings the roof

  with echoing voices; from the gilded vault

  far-blazing cressets swing, or torches bright

  drive the dark night away. The Queen herself

  called for her golden chalice studded round

  with jewels, and o’er-brimming it with wine

  as Belus and his proud successors use,

  commanded silence, and this utterance made:

  “Great Jove, of whom are hospitable laws

  for stranger-guest, may this auspicious day

  bless both our Tyrians and the wanderers

  from Trojan shore. May our posterity

  keep this remembrance! Let kind Juno smile,

  and Bacchus, Iord of mirth, attend us here!

  And, O ye Tyrians, come one and all,

  and with well-omened words our welcome share!”

  So saying, she outpoured the sacred drop

  due to the gods, and lightly from the rim

  sipped the first taste, then unto Bitias gave

  with urgent cheer; he seized it, nothing loth,

  quaffed deep and long the foaming, golden bowl,

  then passed to others. On a gilded Iyre

  the flowing-haired Iopas woke a song

  taught him by famous Atlas: of the moon

  he sang, the wanderer, and what the sun’s

  vast labors be; then would his music tell

  whence man and beast were born, and whence were bred

  clouds, lightnings, and Arcturus’ stormful sign,

  the Hyades, rain-stars, and nigh the Pole

  the great and lesser Wain; for well he knew

  why colder suns make haste to quench their orb

  in ocean-stream, and wintry nights be slow.

  Loudly the Tyrians their minstrel praised,

  and Troy gave prompt applause. Dido the while

  with varying talk prolonged the fateful night,

  and drank both long and deep of love and wine.

  Now many a tale of Priam would she crave,

  of Hector many; or what radiant arms

  Aurora’s son did wear; what were those steeds

  of Diomed, or what the stature seemed

  of great Achilles. “Come, illustrious guest,

  begin the tale,” she said, “begin and tell

  the perfidy of Greece, thy people’s fall,

  and all thy wanderings. For now, — Ah, me!

  Seven times the summer’s burning stars have seen

  thee wandering far o’er alien lands and seas.”

  BOOK II

  A general silence fell; and all gave ear,

  while, from his lofty station at the feast,

  Father Aeneas with these words began : —

  A grief unspeakable thy gracious word,

  o sovereign lady, bids my heart live o’er:

  how Asia’s glory and afflicted throne

  the Greek flung down; which woeful scene I saw,

  and bore great part in each event I tell.

  But O! in telling, what Dolopian churl,

  or Myrmidon, or gory follower

  of grim Ulysses could the tears restrain?

  ‘T is evening; lo! the dews of night begin

  to fall from heaven, and yonder sinking stars

  invite to slumber. But if thy heart yearn

  to hear in brief of all our evil days

  and Troy’s last throes, although the memory

  makes my soul shudder and recoil in pain,

  I will essay it. Wearied of the war,

  and by ill-fortune crushed, year afte
r year,

  the kings of Greece, by Pallas’ skill divine,

  build a huge horse, a thing of mountain size,

  with timbered ribs of fir. They falsely say

  it has been vowed to Heaven for safe return,

  and spread this lie abroad. Then they conceal

  choice bands of warriors in the deep, dark side,

  and fill the caverns of that monstrous womb

  with arms and soldiery. In sight of Troy

  lies Tenedos, an island widely famed

  and opulent, ere Priam’s kingdom fell,

  but a poor haven now, with anchorage

  not half secure; ‘t was thitherward they sailed,

  and lurked unseen by that abandoned shore.

  We deemed them launched away and sailing far,

  bound homeward for Mycenae. Teucria then

  threw off her grief inveterate; all her gates

  swung wide; exultant went we forth, and saw

  the Dorian camp untenanted, the siege

  abandoned, and the shore without a keel.

  “Here!” cried we, “the Dolopian pitched; the host

  of fierce Achilles here; here lay the fleet;

  and here the battling lines to conflict ran.”

  Others, all wonder, scan the gift of doom

  by virgin Pallas given, and view with awe

  that horse which loomed so large. Thymoetes then

  bade lead it through the gates, and set on high

  within our citadel, — or traitor he,

  or tool of fate in Troy’s predestined fall.

  But Capys, as did all of wiser heart,

  bade hurl into the sea the false Greek gift,

  or underneath it thrust a kindling flame

  or pierce the hollow ambush of its womb

  with probing spear. Yet did the multitude

  veer round from voice to voice and doubt of all.

  Then from the citadel, conspicuous,

  Laocoon, with all his following choir,

  hurried indignant down; and from afar

  thus hailed the people: “O unhappy men!

  What madness this? Who deems our foemen fled?

  Think ye the gifts of Greece can lack for guile?

  Have ye not known Ulysses? The Achaean

  hides, caged in yonder beams; or this is reared

  for engin’ry on our proud battlements,

  to spy upon our roof-tops, or descend

  in ruin on the city. ‘T is a snare.

  Trust not this horse, O Troy, whate’er it bode!

  I fear the Greeks, though gift on gift they bear.”

  So saying, he whirled with ponderous javelin

  a sturdy stroke straight at the rounded side

  of the great, jointed beast. A tremor struck

  its towering form, and through the cavernous womb

  rolled loud, reverberate rumbling, deep and long.

 

‹ Prev