Complete Works of Virgil

Home > Other > Complete Works of Virgil > Page 186
Complete Works of Virgil Page 186

by Virgil


  silent with wonder at the ways of Heaven;

  then swift he spoke: “Hail! O my destined shore,

  protecting deities of Ilium, hail!

  Here is our home, our country here! This day

  I publish the mysterious prophecy

  by Sire Anchises given: ‘My son,’ said he,

  ‘When hunger in strange lands shall bid devour

  the tables of thy banquet gone, then hope

  for home, though weary, and take thought to build

  a dwelling and a battlement.’ Behold!

  This was our fated hunger! This last proof

  will end our evil days. Up, then! For now

  by morning’s joyful beam we will explore

  what men, what cities, in this region be,

  and, leaving ship, our several errands ply.

  Your gift to Jove outpour! Make thankful prayer

  unto Anchises’ shade! To this our feast

  bring back the flowing wine!” Thereat he bound

  his forehead with green garland, calling loud

  upon the Genius of that place, and Earth,

  eldest of names divine; the Nymphs he called,

  and river-gods unknown; his voice invoked

  the night, the omen-stars through night that roll.

  Jove, Ida’s child, and Phrygia’s fertile Queen:

  he called his mother from Olympian skies,

  and sire from Erebus. Lo, o’er his head

  three times unclouded Jove omnipotent

  in thunder spoke, and, with effulgent ray

  from his ethereal tract outreaching far,

  shook visibly the golden-gleaming air.

  Swift, through the concourse of the Trojans, spread

  news of the day at hand when they should build

  their destined walls. So, with rejoicing heart

  at such vast omen, they set forth a feast

  with zealous emulation, ranging well

  the wine-cups fair with many a garland crowned.

  Soon as the morrow with the lamp of dawn

  looked o’er the world, they took their separate ways,

  exploring shore and towns; here spread the pools

  and fountain of Numicius; here they see

  the river Tiber, where bold Latins dwell.

  Anchises’ son chose out from his brave band

  a hundred envoys, bidding them depart

  to the King’s sacred city, each enwreathed

  with Pallas’ silver leaf; and gifts they bear

  to plead for peace and friendship at his throne.

  While on this errand their swift steps are sped,

  Aeneas, by a shallow moat and small,

  his future city shows, breaks ground, and girds

  with mound and breastwork like a camp of war

  the Trojans’ first abode. Soon, making way

  to where the Latin citadel uprose,

  the envoys scanned the battlements, and paused

  beneath its wall. Outside the city gates

  fair youths and striplings in life’s early bloom

  course with swift steeds, or steer through dusty cloud

  the whirling chariot, or stretch stout bows,

  or hurl the seasoned javelin, or strive

  in boxing-bout and foot-race: one of these

  made haste on horseback to the aged King,

  with tidings of a stranger company

  in foreign garb approaching. The good King

  bade call them to his house, and took his seat

  in mid-court on his high, ancestral throne.

  Large and majestical the castle rose:

  a hundred columns lifted it in air

  upon the city’s crown — the royal keep

  of Picus of Laurentum; round it lay

  deep, gloomy woods by olden worship blest.

  Here kings took sceptre and the fasces proud

  with omens fair; the selfsame sacred place

  was senate-house and temple; here was found

  a hall for hallowed feasting, where a ram

  was offered up, and at long banquet-boards

  the nation’s fathers sat in due array.

  Here ranged ancestral statues roughly hewn

  of ancient cedar-wood: King Italus;

  Father Sabinus, planter of the vine,

  a curving sickle in his sculptured hand;

  gray-bearded Saturn; and the double brow

  of Janus’ head; and other sires and kings

  were wardens of the door, with many a chief

  wounded in battle for his native land.

  Trophies of arms in goodly order hung

  along the columns: chariots of war

  from foeman taken, axes of round blade,

  plumed helmets, bolts and barriers of steel

  from city-gates, shields, spears, and beaks of bronze

  from captured galleys by the conqueror torn.

  Here, wielding his Quirinal augur-staff,

  girt in scant shift, and bearing on his left

  the sacred oval shield, appeared enthroned

  Picus, breaker of horses, whom his bride,

  enamoured Circe, smote with golden wand,

  and, raining o’er him potent poison-dew,

  changed to a bird of pied and dappled wings.

  In such a temple of his gods did Sire

  Latinus, on hereditary throne,

  welcome the Trojans to his halls, and thus

  with brow serene gave greeting as they came:

  “O sons of Dardanus, think not unknown

  your lineage and city! Rumored far

  your venturous voyage has been. What seek ye here?

  What cause, what quest, has brought your barks and you

  o’er the blue waters to Ausonia’s hills?

  What way uncharted, or wild stress of storm,

  or what that sailors suffer in mid-sea,

  unto this river bank and haven bore?

  Doubt not our welcome! We of Latin land

  are Saturn’s sons, whose equitable minds,

  not chained by statute or compulsion, keep

  in freedom what the god’s good custom gave.

  Now I bethink me our Ausonian seers

  have dark, dim lore that ‘t was this land gave birth

  to Dardanus, who after took his way

  through Phrygian Ida’s towns and Samothrace.

  Once out of Tuscan Corythus he fared;

  but now in golden house among the stars

  he has a throne, and by his altars blest

  adds to the number of the gods we praise.”

  He spoke; Ilioneus this answer made:

  “O King, great heir of Faunus! No dark storm

  impelled us o’er the flood thy realm to find.

  Nor star deceived, nor strange, bewildering shore

  threw out of our true course; but we are come

  by our free choice and with deliberate aim

  to this thy town, though exiled forth of realms

  once mightiest of all the sun-god sees

  when moving from his utmost eastern bound.

  From Jove our line began; the sons of Troy

  boast Jove to be their sire, and our true King

  is of Olympian seed. To thine abode

  Trojan Aeneas sent us. How there burst

  o’er Ida’s vales from dread Mycenae’s kings

  a tempest vast, and by what stroke of doom

  all Asia’s world with Europe clashed in war,

  that lone wight hears whom earth’s remotest isle

  has banished to the Ocean’s rim, or he

  whose dwelling is the ample zone that burns

  betwixt the changeful sun-god’s milder realms,

  far severed from the world. We are the men

  from war’s destroying deluge safely borne

  over the waters wide. We only ask

  some low-roofed dwelling for our fathers’ gods,

  s
ome friendly shore, and, what to all is free,

  water and air. We bring no evil name

  upon thy people; thy renown will be

  but wider spread; nor of a deed so fair

  can grateful memory die. Ye ne’er will rue

  that to Ausonia’s breast ye gathered Troy.

  I swear thee by the favored destinies

  of great Aeneas, by his strength of arm

  in friendship or in war, that many a tribe

  (O, scorn us not, that, bearing olive green,

  with suppliant words we come), that many a throne

  has sued us to be friends. But Fate’s decree

  to this thy realm did guide. Here Dardanus

  was born; and with reiterate command

  this way Apollo pointed to the stream

  of Tiber and Numicius’ haunted spring.

  Lo, these poor tributes from his greatness gone

  Aeneas sends, these relics snatched away

  from Ilium burning: with this golden bowl

  Anchises poured libation when he prayed;

  and these were Priam’s splendor, when he gave

  laws to his gathered states; this sceptre his,

  this diadem revered, and beauteous pall,

  handwork of Asia’s queens.” So ceased to speak

  Ilioneus. But King Latinus gazed

  unanswering on the ground, all motionless

  save for his musing eyes. The broidered pall

  of purple, and the sceptre Priam bore,

  moved little on his kingly heart, which now

  pondered of giving to the bridal bed

  his daughter dear. He argues in his mind

  the oracle of Faunus: — might this be

  that destined bridegroom from an alien land,

  to share his throne, to get a progeny

  of glorious valor, which by mighty deeds

  should win the world for kingdom? So at last

  with joyful brow he spoke: “Now let the gods

  our purpose and their own fair promise bless!

  Thou hast, O Trojan, thy desire. Thy gifts

  I have not scorned; nor while Latinus reigns

  shall ye lack riches in my plenteous land,

  not less than Trojan store. But where is he,

  Aeneas’ self? If he our royal love

  so much desire, and have such urgent mind

  to be our guest and friend, let him draw near,

  nor turn him from well-wishing looks away!

  My offering and pledge of peace shall be

  to clasp your monarch’s hand. Bear back, I pray,

  this answer to your King: my dwelling holds

  a daughter, whom with husband of her blood

  great signs in heaven and from my father’s tomb

  forbid to wed. A son from alien shores

  they prophesy for Latium’s heir, whose seed

  shall lift our glory to the stars divine.

  I am persuaded this is none but he,

  that man of destiny; and if my heart

  be no false prophet, I desire it so.”

  Thus having said, the sire took chosen steeds

  from his full herd, whereof, well-groomed and fair,

  three hundred stood within his ample pale.

  Of these to every Teucrian guest he gave

  a courser swift and strong, in purple clad

  and broidered housings gay; on every breast

  hung chains of gold; in golden robes arrayed,

  they champed the red gold curb their teeth between.

  For offering to Aeneas, he bade send

  a chariot, with chargers twain of seed

  ethereal, their nostrils breathing fire:

  the famous kind which guileful Circe bred,

  cheating her sire, and mixed the sun-god’s team

  with brood-mares earthly born. The sons of Troy,

  such gifts and greetings from Latinus bearing,

  rode back in pomp his words of peace to bring.

  But lo! from Argos on her voyage of air

  rides the dread spouse of Jove. She, sky-enthroned

  above the far Sicilian promontory,

  pachynus, sees Dardania’s rescued fleet,

  and all Aeneas’ joy. The prospect shows

  houses a-building, lands of safe abode,

  and the abandoned ships. With bitter grief

  she stands at gaze: then with storm-shaken brows,

  thus from her heart lets loose the wrathful word:

  “O hated race! O Phrygian destinies —

  to mine forevermore (unhappy me!)

  a scandal and offense! Did no one die

  on Troy’s embattled plain? Could captured slaves

  not be enslaved again? Was Ilium’s flame

  no warrior’s funeral pyre? Did they walk safe

  through serried swords and congregated fires?

  At last, methought, my godhead might repose,

  and my full-fed revenge in slumber lie.

  But nay! Though flung forth from their native land,

  I o’er the waves, with enmity unstayed,

  dared give them chase, and on that exiled few

  hurled the whole sea. I smote the sons of Troy

  with ocean’s power and heaven’s. But what availed

  Syrtes, or Scylla, or Charybdis’ waves?

  The Trojans are in Tiber; and abide

  within their prayed-for land delectable,

  safe from the seas and me! Mars once had power

  the monstrous Lapithae to slay; and Jove

  to Dian’s honor and revenge gave o’er

  the land of Calydon. What crime so foul

  was wrought by Lapithae or Calydon?

  But I, Jove’s wife and Queen, who in my woes

  have ventured each bold stroke my power could find,

  and every shift essayed, — behold me now

  outdone by this Aeneas! If so weak

  my own prerogative of godhead be,

  let me seek strength in war, come whence it will!

  If Heaven I may not move, on Hell I call.

  To bar him from his Latin throne exceeds

  my fated power. So be it! Fate has given

  Lavinia for his bride. But long delays

  I still can plot, and to the high event

  deferment and obstruction. I can smite

  the subjects of both kings. Let sire and son

  buy with their people’s blood this marriage-bond!

  Let Teucrian and Rutulian slaughter be

  thy virgin dower, and Bellona’s blaze

  light thee the bridal bed! Not only teemed

  the womb of Hecuba with burning brand,

  and brought forth nuptial fires; but Venus, too,

  such offspring bore, a second Paris, who

  to their new Troy shall fatal wedlock bring.”

  So saying, with aspect terrible she sped

  earthward her way; and called from gloom of hell

  Alecto, woeful power, from cloudy throne

  among the Furies, where her heart is fed

  with horrid wars, wrath, vengeance, treason foul,

  and fatal feuds. Her father Pluto loathes

  the creature he engendered, and with hate

  her hell-born sister-fiends the monster view.

  A host of shapes she wears, and many a front

  of frowning black brows viper-garlanded.

  Juno to her this goading speech addressed:

  “O daughter of dark Night, arouse for me

  thy wonted powers and our task begin!

  Lest now my glory fail, my royal name

  be vanquished, while Aeneas and his crew

  cheat with a wedlock bond the Latin King

  and seize Italia’s fields. Thou canst thrust on

  two Ioving brothers to draw sword and slay,

  and ruin homes with hatred, calling in

  the scourge of Furies and avenging fires.

&n
bsp; A thousand names thou bearest, and thy ways

  of ruin multiply a thousand-fold.

  Arouse thy fertile breast! Go, rend in twain

  this plighted peace! Breed calumnies and sow

  causes of battle, till yon warrior hosts

  cry out for swords and leap to gird them on.”

  Straightway Alecto, through whose body flows

  the Gorgon poison, took her viewless way

  to Latium and the lofty walls and towers

  of the Laurentian King. Crouching she sate

  in silence on the threshold of the bower

  where Queen Amata in her fevered soul

  pondered, with all a woman’s wrath and fear,

  upon the Trojans and the marriage-suit

  of Turnus. From her Stygian hair the fiend

  a single serpent flung, which stole its way

  to the Queen’s very heart, that, frenzy-driven,

  she might on her whole house confusion pour.

  Betwixt her smooth breast and her robe it wound

  unfelt, unseen, and in her wrathful mind

  instilled its viper soul. Like golden chain

  around her neck it twined, or stretched along

  the fillets on her brow, or with her hair

  enwrithing coiled; then on from limb to limb

  slipped tortuous. Yet though the venom strong

  thrilled with its first infection every vein,

  and touched her bones with fire, she knew it not,

  nor yielded all her soul, but made her plea

  in gentle accents such as mothers use;

  and many a tear she shed, about her child,

  her darling, destined for a Phrygian’s bride:

  “O father! can we give Lavinia’s hand

  to Trojan fugitives? why wilt thou show

  no mercy on thy daughter, nor thyself;

  nor unto me, whom at the first fair wind

  that wretch will leave deserted, bearing far

  upon his pirate ship my stolen child?

  Was it not thus that Phrygian shepherd came

  to Lacedaemon, ravishing away

  Helen, the child of Leda, whom he bore

  to those false Trojan lands? Hast thou forgot

  thy plighted word? Where now thy boasted love

  of kith and kin, and many a troth-plight given

  unto our kinsman Turnus? If we need

  an alien son, and Father Faunus’ words

  irrevocably o’er thy spirit brood,

  I tell thee every land not linked with ours

  under one sceptre, but distinct and free,

  is alien; and ‘t is thus the gods intend.

  Indeed, if Turnus’ ancient race be told,

  it sprang of Inachus, Acrisius,

  and out of mid-Mycenae.” But she sees

  her lord Latinus resolute, her words

  an effort vain; and through her body spreads

  the Fury’s deeply venomed viper-sting.

 

‹ Prev