The Poems of T. S. Eliot Volume I

Home > Other > The Poems of T. S. Eliot Volume I > Page 26
The Poems of T. S. Eliot Volume I Page 26

by Thomas Stearns Eliot, Christopher Ricks


  35

  We’d just gone up the alley, a fly cop came along,

  Looking for trouble; committing a nuisance, he said,

  You come on to the station. I’m sorry, I said,

  It’s no use being sorry, he said; let me get my hat, I said.

  Well by a stroke of luck who came by but Mr. Donavan.

  40

  What’s this, officer. You’re new on this beat, aint you?

  I thought so. You know who I am? Yes, I do,

  Said the fresh cop, very peevish. Then let it alone,

  These gents are particular friends of mine.

  —Wasn’t it luck? Then we went to the German Club,

  45

  We and Mr. Donavan and his friend Joe Leahy,

  Found it shut. I want to get home, said the cabman,

  We all go the same way home, said Mr. Donavan,

  Cheer up, Trixie and Stella; and put his foot through the window.

  The next I know the old cab was hauled up on the avenue,

  50

  And the cabman and little Ben Levin the tailor,

  The one who read George Meredith,

  Were running a hundred yards on a bet,

  And Mr. Donavan holding the watch.

  So I got out to see the sunrise, and walked home. [end of leaf ]

  [Commentary I 595–99 · Textual History II 372–73]

  * * * *

  55 [I] 1

  April is the cruellest month, breeding

  Lilacs out of the dead land, mixing

  Memory and desire, stirring

  Dull roots with spring rain.

  [I] 5

  Winter kept us warm, covering

  60

  Earth in forgetful snow, feeding

  A little life with dried tubers.

  Summer surprised us, coming over the Königssee

  With a shower of rain; we stopped in the colonnade,

  [I] 10

  And went on in sunlight, into the Hofgarten,

  65

  And drank coffee, talking an hour.

  Bin gar keine Russin, stamm’ aus Litauen, echt deutsch.

  And when we were children, staying at the archduke’s,

  My cousin’s, he took me out on a sled,

  [I] 15

  And I was frightened. He said, Marie,

  70

  Marie, hold on tight. And down we went.

  In the mountains, there you feel free.

  I read, much of the night, and go south in the winter.

  [Commentary I 599–604 · Textual History II 372–73]

  * * * *

  What are the roots that clutch, what branches grow

  [I] 20

  Out of this stony rubbish? Son of man,

  75

  You cannot say, or guess, for you know only

  A heap of broken images, where the sun beats,

  And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,

  And the dry stone no sound of water. Only

  [I] 25

  There is shadow under this red rock,

  80

  (Come in under the shadow of this red rock),

  And I will show you something different from either

  Your shadow at morning striding behind you

  Or your shadow at evening rising to meet you;

  [I] 30

  I will show you fear in a handful of dust.

  * * * *

  85

  Frisch schwebt der Wind

  Der Heimat zu,

  Mein Irisch’ Kind,

  Wo weilest du?

  [Commentary I 604–608 · Textual History II 373–74]

  [I] 35

  “You gave me hyacinths first a year ago;

  90

  “They called me the hyacinth girl”.

  —Yet when we came back, late, from the hyacinth garden,

  Your arms full, and your hair wet, I could not

  Speak, and my eyes failed, I was neither

  [I] 40

  Living nor dead, and I knew nothing,

  95

  Looking into the heart of light, the silence.

  Madame Sosostris, famous clairvoyant,

  Had a bad cold, nevertheless

  [I] 45

  Is known to be the wisest woman in Europe,

  With a wicked pack of cards. Here, said she,

  100

  Is your card, the drowned Phoenician Sailor,

  (Those are pearls that were his eyes. Look!)

  Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,

  [I] 50

  The lady of situations, [end of leaf]

  Here is the man with three staves, and here the Wheel,

  105

  And here is the one-eyed merchant, and this card,

  Which is blank, is something he carries on his back,

  Which I am forbidden to see. I look in vain

  [I] 55

  For the Hanged Man. Fear death by water.

  I see crowds of people, walking round in a ring.

  110

  (I John saw these things, and heard them).

  Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,

  Tell her I bring the horoscope myself,

  One must be so careful these days.

  [Commentary I 608–16 · Textual History II 374–76]

  [I] 60

  Terrible city, I have sometimes seen and see

  115

  Under the brown fog of your winter dawn

  A crowd flow over London Bridge, so many,

  I had not thought death had undone so many.

  Sighs, short and infrequent, were expired,

  [I] 65

  And each one kept his eyes before his feet.

  120

  Flowed up the hill and down King William Street,

  To where Saint Mary Woolnoth kept the time,

  With a dead sound on the final stroke of nine.

  There I saw one I knew, and stopped him, crying: “Stetson!

  [I] 70

  “You who were with me in the ships at Mylae!

  125

  “That corpse you planted last year in your garden,

  “Has it begun to sprout? Will it bloom this year?

  “Or has the sudden frost disturbed its bed?

  “Oh keep the Dog far hence, that’s foe to men,

  [I] 75

  “Or with his nails he’ll dig it up again!

  130

  “You! hypocrite lecteur,—mon semblable,—mon frère!” [end of leaf]

  [Interlude: Exequy. See “Uncollected Poems”.]

  HE DO THE POLICE IN DIFFERENT VOICES: Part II.

  IN THE CAGE.

  The Chair she sat in, like a burnished throne

  Glowed on the marble, where the swinging glass

  Held up by standards wrought with golden vines

  [II] 80

  From which one tender Cupidon peeped out

  135

  (Another hid his eyes behind his wing)

  Doubled the flames of seven-branched candelabra

  Reflecting light upon the table as

  The glitter of her jewels rose to meet it,

  [II] 85

  From satin cases poured in rich profusion;

  140

  In vials of ivory and coloured glass

  Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes

  Unguent, powdered, or liquid—troubled, confused

  And drowned the sense in odours; stirred by the air

  [II] 90

  That freshened from the window, these ascended,

  145

  Fattening the candle flames, which were prolonged,

  [Commentary I 616–26 · Textual History II 376–77]

  And flung their smoke into the laquenaria,

  Stirring the pattern on the coffered ceiling.

  Upon the hearth huge sea-wood fed with copper

  [II] 95

  Burned green and orange, framed by the coloured stone,

&nbs
p; 150

  In which sad light a carved dolphin swam;

  Above the antique mantel was displayed

  In pigment, but so lively, you had thought

  A window gave upon the sylvan scene,

  The change of Philomel, by the barbarous king

  155 [II] 100

  So rudely forced, yet there the nightingale

  Filled all the desert with inviolable voice,

  And still she cried (and still the world pursues)

  Jug Jug, into the dirty ear of death;

  And other tales, from the old stumps and bloody ends of time

  160 [II] 105

  Were told upon the walls, where staring forms

  Leaned out, and hushed the room and closed it in.

  There were footsteps on the stair,

  Under the firelight, under the brush, her hair

  Spread out in little fiery points of will,

  165 [II] 110

  Glowed into words, then would be savagely still.

  “My nerves are bad tonight. Yes, bad. Stay with me.

  “Speak to me. Why do you never speak. Speak.

  “What are you thinking of? What thinking? What?

  “I never know what you are thinking. Think”.

  170 [II] 115

  I think we met first in rats’ alley,

  Where the dead men lost their bones.

  “What is that noise?”

  The wind under the door.

  “What is that noise now? What is the wind doing?” [end of leaf]

  <

  [Commentary I 626–33 · Textual History II 377–80]

  175

  Carrying

  Away the little light dead people.

  “Do you know nothing? Do you see nothing? Do you remember

  “Nothing?”

  I remember

  180 [II] 125

  The hyacinth garden. Those are pearls that were his eyes, yes!

  “Are you alive, or not? Is there nothing in your head?”

  But

  O O O O that Shakespeherian Rag—

  It’s so elegant—

  185 [II] 130

  So intelligent—

  “What shall I do now? What shall I do?

  “I shall rush out as I am, and walk the street

  “With my hair down, so. What shall we do tomorrow?

  “What shall we ever do?”

  190 [II] 135

  The hot water at ten.

  And if it rains, the closed carriage at four.

  And we shall play a game of chess:

  The ivory men make company between us

  Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door.

  [5-line space]

  195

  When Lil’s husband was coming back out of the Transport Corps

  [II] 140

  I didn’t mince my words, I said to her myself,

  HURRY UP PLEASE IT’S TIME.

  “Now Albert’s coming back, make yourself a bit smart.

  “He’ll want to know what you did with that money he gave you

  200

  “To get yourself some teeth”. He did, I was there.

  [II] 145

  “You have them all out, Lil, and get a nice set”,

  He said, “I swear, I can’t bear to look at you”.

  “And no more can I”, I said, “and think of poor Albert,

  [Commentary I 633–39 · Textual History II 381–83]

  “He’s been in the army four years, he wants a good time,

  205

  “And if you don’t give it him, there’s many another will”.

  [II] 150

  “Other women”, she said. “Something of that”, I said.

  “Then I’ll know who to thank”, she said, and gave me a straight look.

  HURRY UP PLEASE IT’S TIME.

  “No, ma’am, you needn’t look old-fashioned at me”, I said,

  210

  “Others can pick and choose if you can’t.

  [II] 155

  “But if Albert makes off, it won’t be for lack of telling.

  “You ought to be ashamed,” I said, “to look so antique”.

  —(And her only thirty-one). “I can’t help it”, she said, putting on a long face,

  215

  “It’s that medicine I took, in order to bring it off”.

  [II] 160

  (She’s had five already, and nearly died of young George).

  “The chemist said it would be allright, but I’ve never been the same”.

  “You are a proper fool”, I said.

  “Well if Albert won’t leave you alone, there it is”, I said. [end of leaf]

  220

  “You want to keep him at home, I suppose”.

  [II] 165

  HURRY UP PLEASE IT’S TIME.

  Well that Sunday Albert was home, they had a hot gammon,

  And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot—

  HURRY UP PLEASE IT’S TIME.

  225

  HURRY UP PLEASE IT’S TIME.

  [II] 170

  Good night, Bill. Good night, Lou. Good night, George. Good night.

  Ta ta. Good night. Good night.

  Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night. [end of leaf]

  [Interlude: Song. See “Uncollected Poems”.]

  [Commentary I 639–40 · Textual History II 383–84]

  THE FIRE SERMON.

  Admonished by the sun’s inclining ray,

  230

  And swift approaches of the thievish day,

  The white-armed Fresca blinks, and yawns, and gapes,

  Aroused from dreams of love and pleasant rapes.

  Electric summons of the busy bell

  Brings brisk Amanda to destroy the spell;

  235

  With coarsened hand, and hard plebeian tread,

  Who draws the curtain round the lacquered bed,

  Depositing thereby a polished tray

  Of soothing chocolate, or stimulating tea.

  Leaving the bubbling beverage to cool,

  240

  Fresca slips softly to the needful stool,

  Where the pathetic tale of Richardson

  Eases her labour till the deed is done.

  Then slipping back between the conscious sheets,

  Explores a page of Gibbon as she eats.

  245

  Her hands caress the egg’s well-rounded dome,

  She sinks in revery, till the letters come.

  Their scribbled contents at a glance devours,

  Then to reply devotes her practic’d powers.

  “My dear, how are you? I’m unwell today,

  250

  And have been, since I saw you at the play.

  I hope that nothing mars your gaity,

  And things go better with you, than with me.

  I went last night—more out of dull despair —

  To Lady Kleinwurm’s party—who was there?

  255

  Oh, Lady Kleinwurm’s monde—no one that mattered—

  Somebody sang, and Lady Kleinwurm chattered.

  What are you reading? anything that’s new?

  I have a clever book by Giraudoux.

  [Commentary I 640–43 · Textual History II 384–85]

  Clever, I think, is all. I’ve much to say—

  260

  But cannot say it—that is just my way—

  When shall we meet—tell me all your manoeuvers;

  And all about yourself and your new lovers—

  And when to Paris? I must make an end,

  My dear, believe me, your devoted

  265

  friend”.

  This ended, to the steaming bath she moves,

  Her tresses fanned by little flutt’ring Loves;

  Odours, confected by the cunning French,

  Disguise the good old hearty female stench. [end of leaf]

  270

&n
bsp; Fresca! in other time or place had been

  A meek and lowly weeping Magdalene;

  More sinned against than sinning, bruised and marred,

  The lazy laughing Jenny of the bard.

  (The same eternal and consuming itch

  275

  Can make a martyr, or plain simple bitch);

  Or prudent sly domestic puss puss cat,

  Or autumn’s favourite in a furnished flat,

  Or strolling slattern in a tawdry gown,

  A doorstep dunged by every dog in town.

  280

  For varying forms, one definition’s right:

  Unreal emotions, and real appetite.

  Women grown intellectual grow dull,

  And lose the mother wit of natural trull.

  Fresca was baptised in a soapy sea

  285

  Of Symonds—Walter Pater—Vernon Lee.

  The Scandinavians bemused her wits,

  The Russians thrilled her to hysteric fits.

  From such chaotic misch-masch potpourri

  What are we to expect but poetry?

  290

  When restless nights distract her brain from sleep

  She may as well write poetry, as count sheep.

  [Commentary I 643–48 · Textual History II 385–86]

  And on those nights when Fresca lies alone,

  She scribbles verse of such a gloomy tone

  That cautious critics say, her style is quite her own.

  295

  Not quite an adult, and still less a child,

  By fate misbred, by flattering friends beguiled,

  Fresca’s arrived (the Muses Nine declare)

  To be a sort of can-can salonnière.

  [III] 185

  But at my back from time to time I hear

  300

  The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear.

  A rat crept softly through the vegetation

  Dragging its slimy belly on the bank

  While I was fishing in the dull canal

  [III] 190

  On a winter evening round behind the gashouse,

  305

  Musing upon the king my brother’s wreck

  And on the king my father’s death before him.

  White bodies naked on the low damp ground,

  And bones cast in a little low dry garret,

  [III] 195

  Rattled by the rat’s foot only, year to year.

 

‹ Prev