The Sanskrit Epics

Home > Other > The Sanskrit Epics > Page 13
The Sanskrit Epics Page 13

by Delphi Classics


  Gave sixty thousand babes to view.

  All these with care the nurses laid

  In jars of oil; and there they stayed,

  Till, youthful age and strength complete,

  Forth speeding from each dark retreat,

  All peers in valour, years, and might,

  The sixty thousand came to light.

  Prince Asamanj, brought up with care,

  Scourge of his foes, was made the heir.

  But liegemen’s boys he used to cast

  To Sarjú’s waves that hurried past,

  Laughing the while in cruel glee

  Their dying agonies to see.

  This wicked prince who aye withstood

  The counsel of the wise and good,

  Who plagued the people in his hate,

  His father banished from the state.

  His son, kind-spoken, brave, and tall,

  Was Anśumán, beloved of all.

  Long years flew by. The king decreed

  To slay a sacrificial steed.

  Consulting with his priestly band

  He vowed the rite his soul had planned,

  And, Veda skilled, by their advice

  Made ready for the sacrifice.

  Canto XL. The Cleaving Of The Earth.

  THE HERMIT CEASED: the tale was done:

  Then in a transport Raghu’s son

  Again addressed the ancient sire

  Resplendent as a burning fire:

  “O holy man, I fain would hear

  The tale repeated full and clear

  How he from whom my sires descend

  Brought the great rite to happy end.”

  The hermit answered with a smile:

  “Then listen, son of Raghu, while

  My legendary tale proceeds

  To tell of high-souled Sagar’s deeds.

  Within the spacious plain that lies

  From where Himálaya’s heights arise

  To where proud Vindhya’s rival chain

  Looks down upon the subject plain —

  A land the best for rites declared183 —

  His sacrifice the king prepared.

  And Anśumán the prince — for so

  Sagar advised — with ready bow

  Was borne upon a mighty car

  To watch the steed who roamed afar.

  But Indra, monarch of the skies,

  Veiling his form in demon guise,

  Came down upon the appointed day

  And drove the victim horse away.

  Reft of the steed the priests, distressed,

  The master of the rite addressed:

  “Upon the sacred day by force

  A robber takes the victim horse.

  Haste, King! now let the thief be slain;

  Bring thou the charger back again:

  The sacred rite prevented thus

  Brings scathe and woe to all of us.

  Rise, monarch, and provide with speed

  That naught its happy course impede.”

  King Sagar in his crowded court

  Gave ear unto the priests’ report.

  He summoned straightway to his side

  His sixty thousand sons, and cried:

  “Brave sons of mine, I knew not how

  These demons are so mighty now:

  The priests began the rite so well

  All sanctified with prayer and spell.

  If in the depths of earth he hide,

  Or lurk beneath the ocean’s tide,

  Pursue, dear sons, the robber’s track;

  Slay him and bring the charger back.

  The whole of this broad earth explore,

  Sea-garlanded, from shore to shore:

  Yea, dig her up with might and main

  Until you see the horse again.

  Deep let your searching labour reach,

  A league in depth dug out by each.

  The robber of our horse pursue,

  And please your sire who orders you.

  My grandson, I, this priestly train,

  Till the steed comes, will here remain.”

  Their eager hearts with transport burned

  As to their task the heroes turned.

  Obedient to their father, they

  Through earth’s recesses forced their way.

  With iron arms’ unflinching toil

  Each dug a league beneath the soil.

  Earth, cleft asunder, groaned in pain,

  As emulous they plied amain

  Sharp-pointed coulter, pick, and bar,

  Hard as the bolts of Indra are.

  Then loud the horrid clamour rose

  Of monsters dying neath their blows,

  Giant and demon, fiend and snake,

  That in earth’s core their dwelling make.

  They dug, in ire that naught could stay,

  Through sixty thousand leagues their way,

  Cleaving the earth with matchless strength

  Till hell itself they reached at length.

  Thus digging searched they Jambudvip184

  With all its hills and mountains steep.

  Then a great fear began to shake

  The heart of God, bard, fiend, and snake,

  And all distressed in spirit went

  Before the Sire Omnipotent.

  With signs of woe in every face

  They sought the mighty Father’s grace,

  And trembling still and ill at ease

  Addressed their Lord in words like these:

  “The sons of Sagar, Sire benign,

  Pierce the whole earth with mine on mine,

  And as their ruthless work they ply

  Innumerable creatures die.

  “This is the thief,” the princes say,

  “Who stole our victim steed away.

  This marred the rite, and caused us ill,

  And so their guiltless blood they spill.”

  Canto XLI. Kapil.

  THE FATHER LENT a gracious ear

  And listened to their tale of fear,

  And kindly to the Gods replied

  Whom woe and death had terrified:

  “The wisest Vásudeva,185 who

  The Immortals’ foe, fierce Madhu, slew,

  Regards broad Earth with love and pride

  And guards, in Kapil’s form, his bride.186

  His kindled wrath will quickly fall

  On the king’s sons and burn them all.

  This cleaving of the earth his eye

  Foresaw in ages long gone by:

  He knew with prescient soul the fate

  That Sagar’s children should await.”

  The Three-and-thirty,187 freed from fear,

  Sought their bright homes with hopeful cheer.

  Still rose the great tempestuous sound

  As Sagar’s children pierced the ground.

  When thus the whole broad earth was cleft,

  And not a spot unsearched was left,

  Back to their home the princes sped,

  And thus unto their father said:

  “We searched the earth from side to side,

  While countless hosts of creatures died.

  Our conquering feet in triumph trod

  On snake and demon, fiend and God;

  But yet we failed, with all our toil,

  To find the robber and the spoil.

  What can we more? If more we can,

  Devise, O King, and tell thy plan.”

  His children’s speech King Sagar heard,

  And answered thus, to anger stirred:

  “Dig on, and ne’er your labour stay

  Till through earth’s depths you force your way.

  Then smite the robber dead, and bring

  The charger back with triumphing.”

  The sixty thousand chiefs obeyed:

  Deep through the earth their way they made.

  Deep as they dug and deeper yet

  The immortal elephant they met,

  Famed Vírúpáksha188 vast of size,
>
  Upon whose head the broad earth lies:

  The mighty beast who earth sustains

  With shaggy hills and wooded plains.

  When, with the changing moon, distressed,

  And longing for a moment’s rest,

  His mighty head the monster shakes,

  Earth to the bottom reels and quakes.

  Around that warder strong and vast

  With reverential steps they passed.

  Nor, when the honour due was paid,

  Their downward search through earth delayed.

  But turning from the east aside

  Southward again their task they plied.

  There Mahápadma held his place,

  The best of all his mighty race,

  Like some huge hill, of monstrous girth,

  Upholding on his head the earth.

  When the vast beast the princes saw,

  They marvelled and were filled with awe.

  The sons of high-souled Sagar round

  That elephant in reverence wound.

  Then in the western region they

  With might unwearied cleft their way.

  There saw they with astonisht eyes

  Saumanas, beast of mountain size.

  Round him with circling steps they went

  With greetings kind and reverent.

  On, on — no thought of rest or stay —

  They reached the seat of Soma’s sway.

  There saw they Bhadra, white as snow,

  With lucky marks that fortune show,

  Bearing the earth upon his head.

  Round him they paced with solemn tread,

  And honoured him with greetings kind,

  Then downward yet their way they mined.

  They gained the tract ‘twixt east and north

  Whose fame is ever blazoned forth,189

  And by a storm of rage impelled,

  Digging through earth their course they held.

  Then all the princes, lofty-souled,

  Of wondrous vigour, strong and bold,

  Saw Vásudeva190 standing there

  In Kapil’s form he loved to wear,

  And near the everlasting God

  The victim charger cropped the sod.

  They saw with joy and eager eyes

  The fancied robber and the prize,

  And on him rushed the furious band

  Crying aloud, Stand, villain! stand!

  “Avaunt! avaunt!” great Kapil cried,

  His bosom flusht with passion’s tide;

  Then by his might that proud array

  All scorcht to heaps of ashes lay.191

  Canto XLII. Sagar’s Sacrifice.

  THEN TO THE prince his grandson, bright

  With his own fame’s unborrowed light,

  King Sagar thus began to say,

  Marvelling at his sons’ delay:

  “Thou art a warrior skilled and bold,

  Match for the mighty men of old.

  Now follow on thine uncles’ course

  And track the robber of the horse.

  To guard thee take thy sword and bow,

  for huge and strong are beasts below.

  There to the reverend reverence pay,

  And kill the foes who check thy way;

  Then turn successful home and see

  My sacrifice complete through thee.”

  Obedient to the high-souled lord

  Grasped Anśumán his bow and sword,

  And hurried forth the way to trace

  With youth and valour’s eager pace.

  On sped he by the path he found

  Dug by his uncles underground.

  The warder elephant he saw

  Whose size and strength pass Nature’s law,

  Who bears the world’s tremendous weight,

  Whom God, fiend, giant venerate,

  Bird, serpent, and each flitting shade,

  To him the honour meet he paid

  With circling steps and greeting due,

  And further prayed him, if he knew,

  To tell him of his uncles’ weal,

  And who had dared the horse to steal.

  To him in war and council tried

  The warder elephant replied:

  “Thou, son of Asamanj, shalt lead

  In triumph back the rescued steed.”

  As to each warder beast he came

  And questioned all, his words the same,

  The honoured youth with gentle speech

  Drew eloquent reply from each,

  That fortune should his steps attend,

  And with the horse he home should wend.

  Cheered with the grateful answer, he

  Passed on with step more light and free,

  And reached with careless heart the place

  Where lay in ashes Sagar’s race.

  Then sank the spirit of the chief

  Beneath that shock of sudden grief,

  And with a bitter cry of woe

  He mourned his kinsmen fallen so.

  He saw, weighed down by woe and care,

  The victim charger roaming there.

  Yet would the pious chieftain fain

  Oblations offer to the slain:

  But, needing water for the rite,

  He looked and there was none in sight

  His quick eye searching all around

  The uncle of his kinsmen found,

  King Garuḍ, best beyond compare

  Of birds who wing the fields of air.

  Then thus unto the weeping man

  The son of Vinatá192 began:

  “Grieve not, O hero, for their fall

  Who died a death approved of all.

  Of mighty strength, they met their fate

  By Kapil’s hand whom none can mate.

  Pour forth for them no earthly wave,

  A holier flood their spirits crave.

  If, daughter of the Lord of Snow,

  Gangá would turn her stream below,

  Her waves that cleanse all mortal stain

  Would wash their ashes pure again.

  Yea, when her flood whom all revere

  Rolls o’er the dust that moulders here,

  The sixty thousand, freed from sin,

  A home in Indra’s heaven shall win.

  Go, and with ceaseless labour try

  To draw the Goddess from the sky.

  Return, and with thee take the steed;

  So shall thy grandsire’s rite succeed.”

  Prince Anśumán the strong and brave

  Followed the rede Suparṇa193 gave.

  The glorious hero took the horse,

  And homeward quickly bent his course.

  Straight to the anxious king he hied,

  Whom lustral rites had purified,

  The mournful story to unfold

  And all the king of birds had told.

  The tale of woe the monarch heard,

  Nor longer was the rite deferred:

  With care and just observance he

  Accomplished all, as texts decree.

  The rites performed, with brighter fame,

  Mighty in counsel, home he came.

  He longed to bring the river down,

  But found no plan his wish to crown.

  He pondered long with anxious thought

  But saw no way to what he sought.

  Thus thirty thousand years he spent,

  And then to heaven the monarch went.

  Canto XLIII. Bhagírath.

  WHEN SAGAR THUS had bowed to fate,

  The lords and commons of the state

  Approved with ready heart and will

  Prince Anśumán his throne to fill.

  He ruled, a mighty king, unblamed,

  Sire of Dilípa justly famed.

  To him, his child and worthy heir,

  The king resigned his kingdom’s care,

  And on Himálaya’s pleasant side

  His task austere of penance plied.

  Bright as a
God in clear renown

  He planned to bring pure Gangá down.

  There on his fruitless hope intent

  Twice sixteen thousand years he spent,

  And in the grove of hermits stayed

  Till bliss in heaven his rites repaid.

  Dilípa then, the good and great,

  Soon as he learnt his kinsmen’s fate,

  Bowed down by woe, with troubled mind,

  Pondering long no cure could find.

  “How can I bring,” the mourner sighed,

  “To cleanse their dust, the heavenly tide?

  How can I give them rest, and save

  Their spirits with the offered wave?”

  Long with this thought his bosom skilled

  In holy discipline was filled.

  A son was born, Bhagírath named,

  Above all men for virtue famed.

  Dilípa many a rite ordained,

  And thirty thousand seasons reigned.

  But when no hope the king could see

  His kinsmen from their woe to free,

  The lord of men, by sickness tried,

  Obeyed the law of fate, and died;

  He left the kingdom to his son,

  And gained the heaven his deeds had won.

  The good Bhagírath, royal sage,

  Had no fair son to cheer his age.

  He, great in glory, pure in will,

  Longing for sons was childless still.

  Then on one wish, one thought intent,

  Planning the heavenly stream’s descent,

  Leaving his ministers the care

  And burden of his state to bear,

  Dwelling in far Gokarna194 he

  Engaged in long austerity.

  With senses checked, with arms upraised,

  Five fires195 around and o’er him blazed.

  Each weary month the hermit passed

  Breaking but once his awful fast.

  In winter’s chill the brook his bed,

  In rain, the clouds to screen his head.

  Thousands of years he thus endured

  Till Brahmá’s favour was assured,

  And the high Lord of living things

  Looked kindly on his sufferings.

  With trooping Gods the Sire came near

  The king who plied his task austere:

  “Blest Monarch, of a glorious race,

  Thy fervent rites have won my grace.

  Well hast thou wrought thine awful task:

  Some boon in turn, O Hermit, ask.”

  Bhagírath, rich in glory’s light,

  The hero with the arm of might,

  Thus to the Lord of earth and sky

  Raised suppliant hands and made reply:

  “If the great God his favour deigns,

  And my long toil its fruit obtains,

  Let Sagar’s sons receive from me

 

‹ Prev