The Sanskrit Epics

Home > Other > The Sanskrit Epics > Page 363
The Sanskrit Epics Page 363

by Delphi Classics


  Vaisampayana continued, “Thus raged that conflict with weapons between those warriors conversant with all weapons. And when that conflict of celestial weapons ceased, then commenced a conflict with arrows. And Jishnu approaching his opponent, cut off with an arrow sharp like a razor the gold-decked bow of Bhishma. Within the twinkling of the eye, however, Bhishma, that mighty-armed and great car-warrior, took up another bow and stringed it. And inflamed with wrath, he showered upon Dhananjaya a cloud of arrows. And Arjuna, too, endued with great energy, rained upon Bhishma innumerable sharp-pointed and keen-edged arrows. And Bhishma also shot clouds of arrows upon Pandu’s son. And conversant with celestial weapons and engaged in shooting at each other, arrows of keen points, no distinction, O king, could then be perceived between those illustrious warriors. And that mighty car-warrior, Kunti’s son, covered with a diadem, and the heroic son of Santanu, obscured the ten directions with their arrows. And the Pandava covered Bhishma, and Bhishma also covered the Pandava, with clouds of shafts. And, O king, wonderful was this combat that took place in this world of men. And the heroic warriors that protected Bhishma’s car, slain by the son of Pandu, fell prostrate, O monarch, beside the car of Kunti’s son. And the feathery arrows of Swetavahana, shot from the Gandiva, fell in all directions as if with the object of making a wholesale slaughter of the foe. And issuing forth from his car those blazing arrows furnished with golden wings looked like rows of swans in the sky. And all the celestials with Indra, stationed in the firmament, gazed with wonder upon another celestial weapon hurled with great force by that wonderful archer Arjuna. And beholding that wonderful weapon of great beauty, the mighty Gandiva, Chitrasena, highly pleased, addressed the lord of celestials, saying, ‘Behold these arrows shot by Partha coursing through the sky in one continuous line. Wonderful is the dexterity of Jishnu in evolving this celestial weapon! Human beings are incapable of shooting such a weapon, for it does not exist among men. How wonderful again is this concourse of mighty weapons existing from days of old! No interval can be perceived between his taking up the arrows, fixing them on the bow-string, and letting them off by stretching the Gandiva. The soldiers are incapable of even looking at the son of Pandu, who is like unto the midday sun blazing in the sky. So also none ventures to look at Bhishma, the son of Ganga. Both are famous for their achievements, and both are of fierce prowess. Both are equal in feats of heroism, and both are difficult of being vanquished in battle.’

  “Thus addressed by the Gandharva about that combat between Partha and Bhishma, the lord of the celestials, O Bharata, paid proper respect unto both by a shower of celestial flowers. Meanwhile, Bhishma, the son of Santanu, assailed Arjuna on the left side, while that drawer of the bow with either hands was on the point of piercing him. And at this, Vibhatsu, laughing aloud, cut off with an arrow of keen edge and furnished with vulturine wings, the bow of Bhishma, that hero of solar effulgence. And then Dhananjaya, the son of Kunti, pierced Bhishma in the breast with ten shafts although the latter was contending with all his prowess. And sorely afflicted with pain Ganga’s son of mighty arms and irresistible in battle, stood for a long time leaning on the pole of his car. And beholding him deprived of consciousness the driver of his car-steeds, calling to mind the instructions about protecting the warriors when in a swoon, led him away for safety.”

  SECTION LXIV

  VAISAMPAYANA SAID, “AFTER Bhishma had fled, leaving the van of battle, the illustrious son of Dhritarashtra hoisting high his flag approached Arjuna, bow in hand and setting up a loud roar. And with a spear-headed shaft shot from his bow stretched to the ear, he pierced on the forehead of that terrible bowman of fierce prowess, Dhananjaya, ranging amidst the foes. And pierced with that keen shaft of golden point on the forehead, that hero of famous deeds looked resplendent, O king, like unto a beautiful hill with a single peak. And cut by that arrow, the warm life-blood gushed out profusely from the wound. And the blood trickling down his body shone beautifully like a wreath of golden flowers. And struck by Duryodhana with the shaft, the swift-handed Arjuna of unfailing strength, swelling with rage, pierced the king in return, taking up arrows that were endued with the energy of snakes of virulent poison. And Duryodhana of formidable energy attacked Partha, and Partha also, that foremost of heroes, attacked Duryodhana. And it was that those foremost of men, both born in the race of Ajamida, struck each other alike in the combat. And then (seated) on an infuriate elephant huge as a mountain and supported by four cars, Vikarna rushed against Jishnu, the son of Kunti. And beholding that huge elephant, advancing with speed, Dhananjaya struck him on the head between the temples with an iron arrow of great impetus shot from the bow-string stretched to the ear. And like the thunderbolt hurled by Indra splitting a mountain, that arrow furnished with vulturine wings, shot by Partha, penetrated, up to the very feathers, into the body of that elephant huge as hill. And sorely afflicted by the shaft, that lord of the elephant species began to tremble, and deprived of strength fell down on the ground in intense anguish, like the peak of mountain riven by thunder. And that best of elephants falling down on the earth, Vikarna suddenly alighting in great terror, ran back full eight hundred paces and ascended on the car of Vivinsati. And having slain with that thunder-like arrow that elephant huge as a mighty hill and looking like a mass of clouds, the son of Pritha smote Duryodhana in the breast with another arrow of the same kind. And both the elephant and the king having thus been wounded, and Vikarna having broken and fled along with the supporters of the king’s car, the other warriors, smitten with the arrows shot from the Gandiva, fled from the field in panic. And beholding the elephant slain by Partha, and all the other warriors running away, Duryodhana, the foremost of the Kurus, turning away his car precipitately fled in that direction where Partha was not. And when Duryodhana was fast running away in alarm, pierced by that arrow and vomitting forth blood, Kiritin, still eager for battle and capable of enduring every enemy, thus censured him from wrath, ‘Sacrificing thy great fame and glory, why dost thou fly away, turning thy back? Why are not those trumpets sounded now, as they were when thou hadst set out from thy kingdom? Lo, I am an obedient servant of Yudhishthira, myself being the third son of Pritha, standing here for battle. Turn back, show me thy face, O son of Dhritarashtra, and bear in thy mind the behaviour of kings. The name Duryodhana bestowed on thee before is hereby rendered meaningless. When thou runnest away, leaving the battle, where is thy persistence in battle? Neither do I behold thy body-guards, O Duryodhana, before nor behind. O foremost of men, fly thou away and save thy life which is dear from the hands of Pandu’s son.’”

  SECTION LXV

  VAISAMPAYANA SAID, “THUS summoned to battle by the illustrious hero, Dhritarashtra’s son turned back stung by those censures, like an infuriate and mighty elephant pricked by a hook. And stung by those reproaches and unable to bear them, that mighty and brave car-warrior endued with great swiftness, turned back on his car, like a snake that is trampled under foot. And beholding Duryodhana turn back with his wounds, Karna, that hero among men, decked with a golden necklace, stopped the king on the way and soothing him, himself proceeded along the north of Duryodhana’s car to meet Partha in battle. And the mighty-armed Bhishma also, the son of Santanu, turning back his steeds decked with gold, enormous in size, and of tawny hue, rushed bow in hand, for protecting Duryodhana from Partha’s hand. And Drona and Kripa and Vivinsati and Dussasana and others also, quickly turning back, rushed forward with speed with drawn bows and arrows fixed on the bow-strings, for protecting Duryodhana. And beholding those divisions advance towards him like the swelling surges of the ocean, Dhananjaya, the son of Pritha, quickly rushed at them like a crane rushing at a descending cloud. And with celestial weapons in their hands, they completely surrounded the son of Pritha and rained on him from all sides a perfect shower of shafts, like clouds showering on the mountain breast a heavy downpour of rain. And warding off with weapons, all the weapons of those bulls among the Kurus, the wielder of the Gandiva who was capable of enduring all fo
es, evolved another irresistible weapon obtained from Indra, called Sanmohana. And entirely covering the cardinal and other directions with sharp and keen-edged arrows furnished with beautiful feathers, that mighty hero stupefied their senses with the twang of the Gandiva. And once more, taking up with both his hands that large conch of loud blare, Partha, that slayer of foes, blew it with force and filled the cardinal and other points, the whole earth, and sky, with that noise. And those foremost of the Kuru heroes were all deprived of their senses by the sound of that conch blown by Partha. And all of them stood still, their bows, from which they were never separated, dropping down from their hands. And when the Kuru army became insensible, Partha calling to mind the words of Uttara, addressed the son of the Matsya king, saying, ‘O best of men, go thou among the Kurus, so long as they remain insensible, and bring away the white garments of Drona and Kripa, and the yellow and handsome ones of Karna, as also the blue ones of the king and Drona’s son. Methinks, Bhishma is not stupefied, for he knoweth how to counteract this weapon of mine. So, pass thou on, keeping his steeds to thy left; for those that are sensible should thus be avoided.’ Hearing these words, the illustrious son of Matsya, giving up the reins of the steeds, jumped down from the car and taking off the garments of the warriors, came back to his place. And the son of Virata then urged the four handsome steeds with flanks adorned with golden armours. And those white steeds, urged on, took Arjuna away from the midst of battle-field and beyond the array of the infantry bearing standards in their hands. And, Bhishma, beholding that best of men thus going away, struck him with arrows. And Partha, too, having slain Bhishma’s steeds, pierced him with ten shafts. And abandoning Bhishma on the field of battle, having first slain his car-driver, Arjuna with a good-looking bow in hand came out of that multitude of cars, like the sun emerging from the clouds. And Dhritarashtra’s son, that foremost of heroes among the Kurus, recovering his senses, saw the son of Pritha standing like the lord of the celestials, alone on the battle-field. And he said in hurry (unto Bhishma), ‘How hath this one escaped from thee? Do thou afflict him in such a way that he may not escape.’ And at this, Santanu’s son, smiling, said unto him, ‘Where had been this sense of thine, and where had been thy prowess too, when thou hadst been in a state of unconsciousness renouncing thy arrows and handsome bow? Vibhatsu is not addicted to the commission of atrocious deeds; nor is his soul inclined to sin. He renounceth not his principles even for the sake of the three worlds. It is for this only that all of us have not been slain in this battle. O thou foremost of Kuru heroes, go back to the city of the Kurus, and let Partha also go away, having conquered the kine. Do thou never foolishly throw away thy own good. Indeed, that which leadeth to one’s welfare ought to be accomplished.’”

  Vaisampayana continued, “Having listened to the words of the grandsire that tended to his own welfare, the wrathful king Duryodhana no longer eager for battle, drew a deep sigh and became silent. And reflecting that the advice of Bhishma was beneficial and seeing that the Pandavas gaining in strength, the other warriors also, desirous of protecting Duryodhana, resolved to return. And beholding those foremost of Kuru heroes departing for their city, Dhananjaya, the son of Pritha, with a cheerful heart followed them for a while, desirous of addressing and worshipping them. And having worshipped the aged grandsire — the son of Santanu, as also the preceptor Drona, and having saluted with beautiful arrows Drona’s son and Kripa and other venerable ones among the Kurus, the son of Pritha broke into fragments Duryodhana’s crown decked with precious gems, with another arrow. And having saluted all the venerable and brave warriors thus, he filled the three worlds with the twang of the Gandiva. And suddenly blowing his conch called Devadatta, the hero pierced the hearts of all his foes. And having humbled the hostile, he looked resplendent on his car decked with a handsome flag. And beholding the Kurus depart, Kiritin cheerfully said unto Matsya’s son, ‘Turn back thy steeds; thy kine have been recovered; the foe is going away and do thou also return to thy city with a cheerful heart.’ And the celestials also, having witnessed that most wonderful encounter between Falguna and the Kurus, were highly delighted, and went to their respective abodes, reflecting upon Partha’s feats.”

  SECTION LXVI

  VAISAMPAYANA SAID, “HAVING vanquished the Kurus in battle, that one with eyes like those of a bull brought back that profuse cattle wealth of Virata. And while the Dhritarashtra, after their rout, were going away, a large number of Kuru-soldiers issuing out of the deep forest appeared with slow steps before Partha, their hearts afflicted with fear. And they stood before him with joined palms and with hair dishevelled. And fatigued with hunger and thirst, arrived in a foreign land, insensible with terror, and confused in mind, they all bowed down unto the son of Pritha and said,— ‘We are thy slaves.’

  “Arjuna said, ‘Welcome, blessed be ye. Go ye away. Ye have no cause of fear. I will not take the lives of them that are afflicted. Ye have my assurance of protection.’”

  Vaisampayana continued, “Hearing these words of assurance, the assembled warriors greeted him with benedictions in praise of his achievements and fame and wishing him long life. And the Kauravas were unable to confront Arjuna while after routing the foe he proceeded towards the city of Virata, like an elephant with rent temples. And having routed the whole army of the Kuru like a violent wind scattering the clouds, that slayer of foes, Partha, regardfully addressing the prince of Matsya, said, ‘It is known to thee alone, O child, that the sons of Pritha are all living with thy father. Do not eulogise them upon entering the city, for then the king of the Matsyas may hide himself in fear. On the other hand, entering the city, do thou proclaim in the presence of thy father that the deed is thy own, saying,— “By me hath the army of the Kurus been vanquished and by me have the kine been recovered from the foe!”’

  “Uttara said, ‘The feat thou hast achieved is beyond my power. I do not possess the ability to achieve it. I shall not, however, O Savyasachin, discover thee to my father, as long as thou wilt not tell me to do it.’”

  Vaisampayana continued, “Having vanquished the hostile army and wrested the whole of the cattle wealth from the Kurus, Jishnu returned again to the cemetery and having approached the same Sami tree stood there with body mangled by the arrows of the enemy. Then that terrible monkey blazing like fire ascended into the sky with those other creatures in the flag-staff. And the illusion created (by Viswakarma) melted away and Uttara’s own banner bearing the device of a lion was set up on the car again. And having replaced the arrows and quivers of those foremost of the Kuru princes, and also that other weapon the (Gandiva) which enhances the fierceness of a battle, the illustrious prince of Matsya set out for the city with a glad heart, having Kiritin as his charioteer. And having achieved an exceedingly mighty feat and slain the foe, Partha also, that slayer of foes, binding his hair into a braid as before, took the reins from Uttara’s hands. And that illustrious hero entered the city of Virata, with a cheerful heart rehabilitating himself as Vrihannala, the car-driver of Uttara.”

  Vaisampayana continued, “When all the Kauravas utterly routed and vanquished, set out in a dejected mood for Hastinapura, Falguna, on his way back, addressed Uttara, saying, ‘O prince, O hero of mighty arms, seeing the kine escorted in advance of us by the cowherds, we shall enter Virata’s metropolis in the afternoon, having tended the steeds with drink and a bath. Let the cowherds, despatched by thee, speedily repair to the city with the good news and proclaim thy victory.’”

  Vaisampayana continued, “Agreeable to Arjuna’s words, Uttara speedily ordered the messengers, saying, ‘Go ye and proclaim the king’s victory. The foe hath been routed, and the kine have been recovered.’ And the Matsya and the Bharata princes having thus consulted together re-approached the same Sami tree. And gratified with the victory they had won, and arrived at the foot of the Sami tree, they wore on their persons and took up on their car the ornaments and robes they had left there. And having vanquished the whole hostile army and recovered the whole of the
wealth from the Kurus, the heroic son of Virata returned to the city with Vrihannala as his car-driver.”

  SECTION LXVII

  VAISAMPAYANA SAID, “HAVING speedily recovered his wealth Virata owning a large army entered his city with a cheerful heart, accompanied by the four Pandavas. And having vanquished the Trigartas in battle and recovered all the kine, that mighty monarch, along with the sons of Pritha, looked resplendent and blazed forth in beauty. And as the brave king, that enhancer of the joys of friends, was seated on his throne, all his subjects headed by the Brahmanas stood before him. And worshipped by them, the king of the Matsyas, at the head of his army, saluted the Brahmanas and his subjects in return and dismissed them cheerfully. And Virata, the king of the Matsyas owning a large army, enquired after Uttara, saying, ‘Where hath Uttara gone?’ And the women and the maidens of the palace and the other females living in the inner apartments joyfully said unto him, ‘Our kine having been seized by the Kurus, Bhuminjaya incensed at this and from excess of bravery hath issued forth alone with only Vrihannala as his second, for vanquishing the six mighty car-warriors, Bhishma the son of Santanu, and Kripa, and Karna, and Duryodhana, and Drona, and Drona’s son who have all come with the Kuru army.’”

 

‹ Prev