Complete Works of Mary Shelley

Home > Literature > Complete Works of Mary Shelley > Page 328
Complete Works of Mary Shelley Page 328

by Mary Shelley


  Death! mysterious, ill-visaged friend of weak humanity! Why alone of all mortals have you cast me from your sheltering fold? Oh, for the peace of the grave! the deep silence of the iron-bound tomb! that thought would cease to work in my brain, and my heart beat no more with emotions varied only by new forms of sadness!

  Am I immortal? I return to my first question. In the first place, is it not more probably that the beverage of the alchymist was fraught rather with longevity than eternal life? Such is my hope. And then be it remembered, that I only drank half of the potion prepared by him. Was not the whole necessary to complete the charm? To have drained half the Elixir of Immortality is but to be half-immortal — my For-ever is thus truncated and null.

  But again, who shall number the years of the half of eternity? I often try to imagine by what rule the infinite may be divided. Sometimes I fancy age advancing upon me. One grey hair I have found. Fool! do I lament? Yes, the fear of age and death often creeps coldly into my heart; and the more I live, the more I dread death, even while I abhor life. Such an enigma is man — born to perish — when he wars, as I do, against the established laws of his nature.

  But for this anomaly of feeling surely I might die: the medicine of the alchymist would not be proof against fire — sword — and the strangling waters. I have gazed upon the blue depths of many a placid lake, and the tumultuous rushing of many a mighty river, and have said, peace inhabits those waters; yet I have turned my steps away, to live yet another day. I have asked myself, whether suicide would be a crime in one to whom thus only the portals of the other world could be opened. I have done all, except presenting myself as a soldier or duelist, an objection of destruction to my — no, not my fellow mortals, and therefore I have shrunk away. They are not my fellows. The inextinguishable power of life in my frame, and their ephemeral existence, places us wide as the poles asunder. I could not raise a hand against the meanest or the most powerful among them.

  Thus have I lived on for many a year — alone, and weary of myself — desirous of death, yet never dying — a mortal immortal. Neither ambition nor avarice can enter my mind, and the ardent love that gnaws at my heart, never to be returned — never to find an equal on which to expend itself — lives there only to torment me.

  This very day I conceived a design by which I may end all — without self-slaughter, without making another man a Cain — an expedition, which mortal frame can never survive, even endued with the youth and strength that inhabits mine. Thus I shall put my immortality to the test, and rest for ever — or return, the wonder and benefactor of the human species.

  Before I go, a miserable vanity has caused me to pen these pages. I would not die, and leave no name behind. Three centuries have passed since I quaffed the fatal beverage; another year shall not elapse before, encountering gigantic dangers — warring with the powers of frost in their home — beset by famine, toil, and tempest — I yield this body, too tenacious a cage for a soul which thirsts for freedom, to the destructive elements of air and water; or, if I survive, my name shall be recorded as one of the most famous among the sons of men; and, my task achieved, I shall adopt more resolute means, and, by scattering and annihilating the atoms that compose my frame, set at liberty the life imprisoned within, and so cruelly prevented from soaring from this dim earth to a sphere more congenial to its immortal essence.

  THE END

  THE TRIAL OF LOVE

  HAVING OBTAINED leave from the Signora Priora to go out for a few hours, Angeline, who was a boarder at the convent of Sant’ Anna, in the little town of Este, in Lombardy, set out on her visit. She was dressed with simplicity and taste; her faziola covered her head and shoulders; and from beneath, gleamed her large black eyes, which were singularly beautiful. And yet she was not, perhaps, strictly handsome; but, she had a brow smooth, open, and noble; a profusion of dark silken hair, and a clear, delicate, though brunette complexion. She had, too, an intelligent and thoughtful expression of countenance; her mind appeared often to commune with itself; and there was every token that she was deeply interested in, and often pleased with, the thoughts that filled it. She was of humble birth: her father had been steward to Count Moncenigo, a Venetian nobleman; her mother had been foster-mother to his only daughter. Both her parents were dead; they had left her comparatively rich; and she was a prize sought by all the young men of the class under nobility; but Angeline lived retired in her convent, and encouraged none of them.

  She had not been outside its walls for many months; and she felt almost frightened as she found herself among the lanes that led beyond the town, and up the Euganean hills, to Villa Moncenigo, whither she was bending her steps. Every portion of the way was familiar to her. The Countess Moncenigo had died in childbirth of her second child, and from that time, Angeline’s mother had lived at the villa. The family consisted of the Count, who was always, except during a few weeks in the autumn, at Venice, and the two children. Ludovico, the son, was early settled at Padua, for the sake of his education, and then Faustina only remained, who was five years younger than Angeline.

  Faustina was the loveliest little thins in the world: unlike an Italian, she had laughing blue eyes, a brilliant complexion, and auburne hair; she had a sylph-like form, slender, round, and springy; she was very pretty, and vivacious, and self-willed, with a thousand winning ways, that rendered it delightful to yield to her. Angeline was like an elder sister: she waited on Faustina; she yielded to her in every thing; a word or smile of hers, was all-powerful. “I love her too much,” she would sometimes say; “but I would endure any misery rather than see a tear in her eye.” It was Angeline’s character to concentrate her feelings, and to nurse them till they became passions; while excellent principles, and the sincerest piety, prevented her from being led astray by them.

  Three years before, Angeline had, by the death of her mother, been left quite an orphan, and she and Faustina went to live at the convent of Sant’ Anna, in the town of Este; but a year after, Faustina, then fifteen, was sent to complete her education at a very celebrated convent in Venice, whose aristocratic doors were closed against her ignoble companion. Now, at the age of seventeen, having finished her education, she returned home, and came to Villa Moncenigo with her father, to pass the months of September and October. They arrived this very night, and Angeline was on her way from her convent, to see and embrace her dearest companion.

  There was something maternal in Angeline’s feelings — five years makes a considerable difference at the ages of ten to fifteen, and much, at seventeen and two-and-twenty. “The dear child,” thought Angeline, as she walked along, “she must be grown taller, and, I dare say, more beautiful than ever. How I long to see her, with her sweet arch smile! I wonder if she found any one at her Venetian convent to humour and spoil her, as I did here — to take the blame of her faults, and indulge her in her caprices. Ah! those days are gone! — she will be thinking now of becoming a sposa. I wonder if she has felt any thing of love.” Angeline sighed. “I shall hear all about it soon — she will tell me every thing, I am sure. — And I wish I might tell her — secrecy and mystery are so very hateful; but I must keep my vow, and in a month it will be all over — in a month I shall know my fate. In a month! — shall I see him then? — shall I ever see him again! But I will not think of that, I will only think of Faustina — sweet, beloved Faustina!”

  And now Angeline was toiling up the hill side; she heard her name called; and on the terrace that overlooked the road, leaning over the balustrade, was the dear object of her thoughts — the pretty Faustina, the little fairy girl, blooming in youth, and smiling with happiness. Angeline’s heart warmed to her with redoubled fondness.

  Soon they were in each other’s arms; and Faustina laughed, and her eyes sparkled, and she began to relate all the events of her two years’ life, and showed herself as self-willed, childish, and yet as engaging and caressing as ever. Angeline listened with delight, gazed on her dimpled cheeks, sparkling eyes, and graceful gestures, in a perfect, though silen
t, transport of admiration. She would have had no time to tell her own story, had she been so inclined, Faustina talked so fast.

  “Do you know, Angelinetta mia,” said she, “I am to become a sposa this winter?”

  “And who is the Signor Sposino?”

  “I don’t know yet; but during next carnival he is to be found. He must be very rich and very noble, papa says; and I say he must be very young and very good-tempered, and give me my own way, as you have always done, Angelina carina.”

  At length Angeline rose to take leave. Faustina did not like her going — she wanted her to stay all night — she would send to the convent to get the Priora’s leave; but Angeline knowing that this was not to be obtained, was resolved to go, and at last, persuaded her friend to consent to her departure. The next day, Faustina would come herself to the convent to pay her old friends a visit, and Angeline could return with her in the evening, if the Priora would allow it. When this plan had been discussed and arranged, with one more embrace, they separated; and, tripping down the road, Angeline looked up, and Faustina looked down from the terrace, and waved her hand to her and smiled. Angeline was delighted with her kindness, her loveliness, the animation and sprightliness of her manner and conversation. She thought of her, at first, to the exclusion of every other idea, till, at a turn in the road, some circumstance recalled her thoughts to herself. “O, how too happy I shall be,” she thought, “if he prove true! — with Faustina and Ippolito, life will be Paradise!” And then she traced back in her faithful memory, all that had occurred during the last two years. In the briefest possible way, we must do the same.

  Faustina had gone to Venice, and Angeline was left alone in her convent. Though she did not much attach herself to any one, she became intimate with Camilla della Toretta, a young lady from Bologna. Camilla’s brother came to see her, and Angeline accompanied her in the parlour to receive his visit. Ippolito fell desperately in love, and Angeline was won to return his affection. All her feelings were earnest and passionate; and yet, she could regulate their effects, and her conduct was irreproachable. Ippolito, on the contrary, was fiery and impetuous: he loved ardently, and could brook no opposition to the fulfilment of his wishes. He resolved on marriage, but being noble, feared his father’s disapprobation: still it was necessary to seek his consent; and the old aristocrat, full of alarm and indignation, came to Este, resolved to use every measure to separate the lovers for ever. The gentleness and goodness of Angeline softened his anger, and his son’s despair moved his compassion. He disapproved of the marriage, yet he could not wonder that Ippolito desired to unite himself to so much beauty and sweetness: and then, again, he reflected, that his son was very young, and might change his mind, and reproach him for his too easy acquiescence. He therefore made a compromise; he would give his consent in one year from that time, provided the young pair would engage themselves, by the most solemn oath, not to hold any communication by speech or letter during that interval. It was understood that this was to be a year of trial; that no engagement was to be considered to subsist until its expiration; when, if they continued faithful, their constancy would meet its reward. No doubt the father supposed, and even hoped, that, during their absence, Ippolito would change his sentiments, and form a more suitable attachment.

  Kneeling before the cross, the lovers engaged themselves to one year of silence and separation; Angeline, with her eyes lighted up by gratitude and hope; Ippolito, full of rage and despair at this interruption to his felicity, to which he never would have assented, had not Angeline used every persuasion, every command, to instigate him to compliance; declaring, that unless he obeyed his father, she would seclude herself in her cell, and spontaneously becomc a prisoner, until the termination of the prescribed period. Ippolito took the vow, therefore, and immediately after set out for Paris.

  One month only was now wanting before the year should have expired; and it cannot be wondered that Angeline’s thoughts wandered from her sweet Faustina, to dwell on her own fate. Joined to the vow of absence, had been a promise to keep their attachment, and all concerning it, a profound secret from every human being, during the same term. Angeline consented readily (for her friend was away) not to come back till the stipulated period; but the latter had returned, and now, the concealment weighed on Angeline’s conscience: there was no help — she must keep her word.

  With all these thoughts occupying her, she had reached the foot of the hill, and was ascending again the one on which the town of Este stands, when she heard a rustling in the vineyard that bordered one side of the road — footsteps — and a well-known voice speaking her name.

  “Santa Vergine! Ippolito!” she exclaimed, “is this your promise?”

  “And is this your reception of me?” he replied, reproachfully. “Unkind one! because I am not cold enough to stay away — because this last month was an intolerable eternity, you turn from me — you wish me gone. It is true, then, what I have heard — you love another! Ah! my journey will not be fruitless — I shall learn who he is, and revenge your falsehood.”

  Angeline darted a glance full of wonder and reproach; but she was silent, and continued her way. It was in her heart not to break her vow, and so to draw down the curse of heaven on their attachment. She resolved not to be induced to say another word; and, by her steady adherence to her oath, to obtain forgiveness for his infringement. She walked very quickly, feeling happy and miserable at the same time — and yet not so — happiness was the genuine, engrossing sentiment; but she feared, partly her lover’s anger, and more, the dreadful consequences that might ensue from his breach of his solemn vow. Her eyes were radiant with love and joy, but her lips seemed glued together; and resolved not to speak, she drew her faziola close round her face, that he might not even see it, as she walked speedily on, her eyes fixed on the ground. Burning with rage, pouring forth torrents of reproaches, Ippolito kept close to her side — now reproaching her for infidelity — now swearing revenge — now describing and lauding his own constancy and immutable love. It was a pleasant, though a dangerous theme. Angeline was tempted a thousand times to reward him by declaring her own unaltered feelings; but she overcame the desire, and, taking her rosary in her hand, began to tell her beads. They drew near the town, and finding that she was not to be persuaded, Ippolito at length left her, with protestations that he would discover his rival, and take vengeance on him for her cruelty and indifference. Angeline entered her convent, hurried into her cell — threw herself on her knees — prayed God to forgive her lover for breaking his vow; and then, overcome with joy at the proof he had given of his constancy, and of the near prospect of their perfect happiness, her head sank on her arms, and she continued absorbed in a reverie which bore the very hues of heaven. It had been a bitter struggle to withstand his entreaties, but her doubts were dissipated, he was true, and at the appointed hour would claim her; and she who had loved through the long year with such fervent, though silent, devotion, would be rewarded! She felt secure — thankful to heaven — happy. — Poor Angeline!

  The next day, Faustina came to the convent: the nuns all crowded round her. “Quanto è hellina,” cried one. “E tanta carinal” cried another. “S’ è fatta la sposina?”—”Are you betrothed yet?” asked a third. Faustina answered with smiles and caresses, and innocent jokes and laughter. The nuns idolized her; and Angeline stood by, admiring her lovely friend, and enjoying the praises lavished on her. At length, Faustina must return; and Angeline, as anticipated, was permitted to accompany her.

  “She might go to the villa with her,” the Priora said, “but not stay all night — it was against the rules.”

  Faustina entreated, scolded, coaxed, and at length succeeded in persuading the superior to allow her friend’s absence for a single night. They then commenced their return together, attended by a maid servant — a sort of old duenna. As they walked along, a cavalier passed them on horseback.

  “How handsome he is!” cried Faustina: “who can he be?”

  Angeline blush
ed deeply, for she saw that it was Ippolito. He passed on swiftly, and was soon out of sight. They were now ascending the hill, the villa almost in sight, when they were alarmed by a bellowing, a hallooing, a shrieking, and a bawling, as if a den of wild beasts, or a madhouse, or rather both together, had broken loose. Faustina turned pale; and soon her companion was equally frightened, for a buffalo, escaped from the yoke, was seen tearing down the hill, filling the air with roarings, and a whole troop of contadini after him, screaming and shrieking — he was exactly in the path of the friends. The old duenna cried out, “O, Gesu Maria!” and fell flat on the earth. Faustina uttered a piercing shriek, and caught Angeline round the waist; who threw herself before the terrified girl, resolved to suffer the danger herself, rather than it should meet her friend — the animal was close upon them. At that moment, the cavalier rode down the hill, passing the buffalo, and then, wheeling round, intrepidly confronted the wild animal. With a ferocious bellow he swerved aside, and turned down a lane that opened to the left; but the horse, frightened, reared, threw his rider, and then galloped down the hill. The cavalier lay motionless, stretched on the earth.

  It was now Angeline’s turn to scream; and she and Faustina both anxiously ran to their preserver. While the latter fanned him with her large green fan, which Italian ladies carry to make use of as a parasol, Angeline hurried to fetch some water. In a minute or two, colour revisited his cheeks, and he opened his eyes; he saw the beautiful Faustina, and tried to rise. Angeline at this moment arrived, and presenting the water in a bit of gourd, put it to his lips — he pressed her hand — she drew it away. By this time, old Caterina, finding all quiet, began to look about her, and seeing only the two girls hovering over a fallen man, rose and drew near.

 

‹ Prev