by Mary Shelley
Constantine broke off — a spasm of pain shook his body. After this had passed he lay motionless for a few minutes; then, starting up, as fever and delirium, excited by the exertion of speaking, increased by the agonies of recollection, at last fully possessed him. “What is this,” he cried; “fire! Yes, the palace burns. Do you not hear the roaring of the flames, and thunder too — the artillery of heaven levelled against the unblest. Ha! a shot — he falls — they are driven back — now fling the torches — the wood crackles — there, there are the women’s rooms — ha! poor victims, lo! you shudder and fly! Fear not; give me only my Euphrasia! — my own Euphrasia! No disguise can hide thee, dressed as a Turkish bride crowned with flowers, thy lovely face, the seat of unutterable woe, still, my sweet sister, even in this smoke and tumult of this house, thou art the angel of my life. Spring into my arms, poor frightened bird, cling to me — it is herself — her voice — her fair arms are round my neck — what ruin — what flame — what choking smoke — what driving storm, can stay me. Soft! the burning breach is passed — there are steps — gently — dear one, I am firm — fear not! — what eye glares? — fear not, Euphrasia, he is dead — the miserable retainers of the tyrant fell beneath our onset — ha! a shot — gracious Panagia, is this thy protection!” Thus did he continue to rave — the onset — the burning of the palace — the deliverance of his sister, all seemed to pass again vividly as if in present action. His eyes glared — he tossed up his arms — he shouted as if calling his followers around him — and then, in tones of heartfelt tenderness, he addressed the fair burthen he fancied that he bore — till, with a shriek, he cried again, “A shot!” and sank to the ground as if his heartstrings had broken.
An interval of calm succeeded; he was exhausted; his voice was broken.
“What have I told thee,” he continued, feebly; “I have said how a mere handful of men attacked the palace, and drove back the guards — how we strove in vain to make good our entrance — fresh troops were on their way — there was no alternative; we fired the palace. Deep in the seclusion of the harem the women had retreated, a herd of frightened deer. One alone stood erect. Her eyes bent on the intruders — a dagger in her hand — majestic and fearless, her face was marked with traces of passed suffering, but at the moment, the stern resolution her soft features expressed, was more than human. The moment she saw me, all was changed; the angel alone beamed in her countenance. Her dagger fell from her hand — she was in my arms — I bore her from the burning roof — the rest you know; have I not said it? Some miscreant, who survived the slaughter, and yet lay as dead on the earth, aimed a deadly shot. She did not shriek.
At first she clung closer to my neck, and then I felt her frame shiver in my arms and her hold relax. I trusted that fear alone moved her; but she knew not fear — it was death. Horses had been prepared, and were waiting; a few hours more and I hoped to be on our way to the west, to that portion of Greece that was free. But I felt her head fall on my shoulder. I heard her whisper, ‘I die, my brother! carry me to our father’s tomb.’
“My soul yearned to comply with her request; but it was impossible. The city was alarmed; troops gathering from all quarters. Our safety lay in flight, for still I thought that her wound was not mortal. I bore her to the spot where we had left our horses. Here two or three of my comrades speedily joined me; they had rescued the women of the harem from the flames; but the various sounds denoting the advance of the Turkish soldiery, caused them to hurry from the scene. I leapt on my horse, and placed my sweet sister before me, and we fled amain through desert streets, I well knew how to choose, and along the lanes of the suburbs into the open country, where deviating from the high road, along which I directed my companions to proceed in all haste — alone with my beloved burthen, I sought a solitary unsuspected spot among the neighbouring hills. The storm which had ceased for a time, now broke afresh; the deafening thunder drowned every other sound, while the frequent glare of the lightning showed us our path; my horse did not quail before it. Euphrasia still lay clinging to me; no complaint escaped her; a few words of fondness, of encouragement, of pious resignation, she now and then breathed forth. I knew not she was dying; till at last entering a retired valley, where an olive wood afforded shelter, and still better the portico of a fallen ancient temple, I dismounted and bore her to the marble steps, on which I placed her. Then indeed I felt how near the beloved one was to death, from which I could not save her. The lightning showed me her face; pale as the marble which pillowed it. Her dress was dabbled in warm blood, which soon stained the stones on which she lay. I took her hand, it was deathly cold. I raised her from the marble; I pillowed her cheek upon my heart. I repressed my despair, or rather my despair in that hour was mild and soft as herself. There was no help — no hope. The life blood oozed fast from her side; scarce could she raise her heavy eye-lids to look on me; her voice could no longer articulate my name. The burthen of her fair limbs grew heavier and more chill; soon it was a corse only that I held. When I knew that her sufferings were over, I raised her once more in my arms, and once more I placed her before me on my horse, and betook me to my journey, alone, though still I bore her form in my arms. The storm was over now, and the moon bright above. Earth glittered under the rays, and a soft breeze swept by, as if heaven itself became clear and peaceful to receive her stainless soul, and present it to its Maker. By morning’s dawn, I stopt at a convent gate, and rang. To the holy maidens within I consigned my own fair Euphrasia. I kissed but once again her dear brow, which spoke of peace in death; and then saw her placed upon a bier, and was away, back to my camp, to live and die for Greece.”
He grew more silent, as he became weaker. Now and then he spoke a few words to record some other of Euphrasia’s perfections, or to repeat some of her dying words; to speak of her magnanimity, her genius, her love, and his own wish to die.
“I might have lived,” he said, “till her image had faded in my mind, or been mingled with less holy memories. I die young, all her own. Those whom the gods favor, all die young.”
His voice grew more feeble after this; he complained of cold. Valency continued, “I contrived to rise, and crawl about, and to collect a capote or two, and a pelisse from among the slain, with some of which I covered him; and then I drew one over myself, for the air grew chill, as midnight had passed away and the morning hour drew near. The warmth which the coverings imparted, calmed the aching of my wound, and, strange to say, I felt slumber creep over me. I tried to watch and wake. At first the stars above, and the dark forms of the mountains mingled with my dreamy feelings; but soon I lost all sense of where I was, and what I had suffered, and slept peacefully and long.
“The morning sun-beams, as creeping down the hill side, they at last fell upon my face, awoke me. At first I had forgotten all thought of the events of the passed night, and my first impulse was to spring up, crying aloud, where am I? but the stiffness of my limbs and their weakness, soon revealed the truth. Gladly I now welcomed the sound of voices, and marked the approach of a number of peasants along the ravine. Hitherto, strange to say, I had thought only of myself; but with the ideas of succour, came the recollection of my companion, and the tale of the previous night. I glanced eagerly to where he lay; his posture disclosed his state; he was still, and stiff, and dead. Yet his countenance was calm and beautiful. He had died in the dear hope of meeting his sister, and her image had shed peace over the last moment of life.
“I am ashamed to revert to myself. The death of Constantine is the true end of my tale. My wound was a severe one. I was forced to leave Greece, and for some months remained between life and death in Cefalonia, till a good constitution saved me, when at once I returned to England.”
THE HEIR OF MONDOLFO
In the beautiful and wild country near Sorrento, in the Kingdom of Naples, at the time it was governed by monarchs of the house of Anjou, there lived a territorial noble, whose wealth and power overbalanced that of the neighboring nobles. His castle, itself a stronghold, was built
on a rocky eminence, toppling over the blue and lovely Mediterranean. The hills around were covered with ilex-forests, or subdued to the culture of the olive and vine. Under the sun no spot could be found more favored by nature.
If at eventide you had passed on the placid wave beneath the castellated rock that bore the name of Mondolfo, you would have imagined that all happiness and bliss must reside within its walls, which, thus nestled in beauty, overlooked a scene of such surpassing loveliness; yet if by chance you saw its lord issue from the portal, you shrunk from his frowning brow, you wondered what could impress on his worn cheek the combat of passions. More piteous sight was it to behold his gentle lady, who, the slave of his unbridled temper, the patient sufferer of many wrongs, seemed on the point of entering upon that only repose “where the wicked cease from troubling and the weary are at rest.”1 The Prince Mondolfo had been united early in life to a princess of the regal family of Sicily. She died in giving birth to a son. Many years subsequently, after a journey to the northern Italian states, he returned to his castle, married. The speech of his bride declared her to be a Florentine. The current tale was that he married her for love, and then hated her as the hindrance of his ambitious views. She bore all for the sake of her only child — a child born to its father’s hate; a boy of gallant spirit, brave even to wildness. As he grew up, he saw with anger the treatment his mother received from the haughty Prince. He dared come forward as her defender; he dared oppose his boyish courage to his father’s rage: the result was natural — he became the object of his father’s dislike. Indignity was heaped on him; the vassals were taught to disobey him, the menials to scorn him, his very brother to despise him as of inferior blood and birth. Yet the blood of Mondolfo was his; and, though tempered by the gentle Isabel’s more kindly tide, it boiled at the injustice to which he was a victim. A thousand times he poured forth the overflowings of his injured spirit in eloquent complaints to his mother. As her health decayed, he nurtured the project, in case of her death, of flying his paternal castle, and becoming a wanderer, a soldier of fortune. He was now thirteen. The Lady Isabel soon, with a mother’s penetration, discovered his secret, and on her death-bed made him swear not to quit his father’s protection until he should have attained the age of twenty. Her heart bled for the wretchedness that she foresaw would be his lot; but she looked forward with still greater horror to the picture her active fancy drew of her son at an early age wandering forth in despair, alone and helpless, suffering all the extremities of famine and wretchedness; or, almost worse, yielding to the temptations that in such a situation would be held out to him. She extracted this vow, and died satisfied that he would keep it. Of all the world, she alone knew the worth of her Ludovico — had penetrated beneath the rough surface, and become acquainted with the rich store of virtue and affectionate feeling that lay like unsunned ore in his sensitive heart.
Fernando hated his son. From his earliest boyhood he had felt the sentiment of aversion, which, far from endeavoring to quell, he allowed to take deep root, until Ludovico’s most innocent action became a crime, and a system of denial and resistance was introduced that called forth all of sinister that there was in the youth’s character, and engendered an active spirit of detestation in his father’s mind. Thus Ludovico grew, hated and hating. Brought together through their common situation, the father and son, lord and vassal, oppressor and oppressed, the one was continually ready to exert his power of inflicting evil, the other perpetually on the alert to resist even the shadow of tyranny. After the death of his mother, Ludovico’s character greatly changed.
The smile that, as the sun, had then often irradiated his countenance, now never shone; suspicion, irritability, and dogged resolution, seemed his master-feelings. He dared his father to the worst, endured that worst, and prevented from flying by his sacred observance of his vow, nurtured all angry and even revengeful feelings till the cup of wrath seemed ready to overflow. He was loved by none, and loving none his good qualities expired, or slept as if they would never more awaken.
His father had intended him for the Church; and Ludovico, until he was sixteen, wore the priestly garb. That period past, be cast it aside, and appeared habited as a cavalier of those days, and in short words told his parent that he refused to comply with his wishes; that he should dedicate himself to arms and enterprise. All that followed this dedaration — menace, imprisonment, and even ignominy — he bore, but he continued firm; and the haughty Fernando was obliged to submit his towering will to the firmer will of a stripling. And now, for the first time, while rage seemed to burst his heart, he felt to its highest degree the sentiment of hatred; he expressed this passion — words of contempt and boundless detestation replied; and the bystanders feared that a personal encounter would ensue. Once Fernando put his hand on his sword, and the unarmed Ludovico drew in and collected himself, as if ready to spring and seize the arm that might be uplifted against him.
Fernando saw and dreaded the mad ferocity his son’s eye expressed. In all personal encounters of this kind the victory rests not with the strong, but the most fearless. Fernando was not ready to stake his own life, or even with his own hand to shed his son’s blood; Ludovico, not as aggressor, but in self-defense, was careless of the consequences of an attack — he would resist to the death; and this dauntless feeling gave him an ascendency his father felt and could not forgive.
From this time Fernando’s conduct toward his son changed. He no longer punished, imprisoned, or menaced him. This was usage for a boy, but the Prince felt that they were man to man, and acted accordingly. He was the gainer by the change; for he soon acquired all the ascendency that experience, craft, and a court education, must naturally give him over a hot-headed youth, who, nerved to resist all personal violence, neither saw nor understood a more covert mode of proceeding. Fernando hoped to drive his son to desperation. He set spies over him, paid the tempters that were to lead him to crime, and by a continued system of restraint and miserable thwarting hoped to reduce him to such despair that he would take refuge in any line of conduct that promised freedom from so irksome and degrading a slavery. His observance of his vow saved the youth; and this steadiness of purpose gave him time to read and understand the motives of the tempters. He saw his father’s master-hand in all, and his heart sickened at the discovery.
He had reached his eighteenth year. The treatment he had endured and the constant exertion of fortitude and resolution had already given him the appearance of manhood, He was tall, well made, and athletic. His person and demeanor were more energetic than graceful, and his manners were haughty and reserved. He had few accomplishments, for his father had been at no pains for his education; feats of horsemanship and arms made up the whole catalogue. He hated books, as being a part of a priest’s insignia; he was averse to all occupation that brought bodily repose with it. His complexion was dark — hardship had even rendered it sallow; his eyes, once soft, now glared with fierceness; his lips, formed to express tenderness, were now habitually curled in contempt; his dark hair, clustering in thick curls round his throat, completed the wild but grand and interesting appearance of his person.
It was winter, and the pleasures of the chase began. Every morning the huntsmen assembled to attack the wild-boars or stags which the dogs might arouse in the fastnesses of the Apennines.
This was the only pleasure that Ludovico ever enjoyed. During these pursuits he felt himself free. Mounted on a noble horse, which he urged to its full speed, his blood danced in his veins, and his eyes shone with rapture as he cast his eagle glance to Heaven; with a smile of ineffable disdain, he passed his false friends or open tormentors, and gained a solitary precedence in the pursuit.
The plain at the foot of Vesuvius and its neighboring hills was stripped bare by winter; the full stream rushed impetuously from the hills; and there was mingled with it the baying of the dogs and the cries of the hunters; the sea, dark under a lowering sky, made a melancholy dirge as its waves broke on the shore; Vesuvius groaned heavily, and the b
irds answered it by wailing shrieks; a heavy sirocco hung upon the atmosphere, rendering it damp and cold. This wind seems at once to excite and depress the human mind: it excites it to thought, but colors those thoughts, as it does the sky, with black. Ludovico felt this; but he tried to surmount the natural feelings with which the ungenial air filled him.
The temperature of the air changed as the day advanced. The clouded sky spent itself in snow, which fell in abundance; it then became clear, and sharp frost succeeded. The aspect of earth was changed. Snow covered the ground and lay on the leafless trees, sparkling, white, and untrod.
Early in the morning a stag had been roused, and, as he was coursed along the plain skirting the hills, the hunters went at speed. All day the chase endured. At length the stag, who from the beginning had directed his course toward the hills, began to ascend them, and, with various winclings and evolutions, almost put the hounds to fault. Day was near its close when Ludovico alone followed the stag, as it made for the edge of a kind of platform of the mountain, which, isthmus-like, was connected with the hill by a small tongue of land, and on three sides was precipitous to the plain below. Ludovico balanced his spear, and his dogs drew in, expecting that the despairing animal would there turn to bay. He made one bound, which conducted him to the very brow of the precipice — another, and he was seen no more. He sprang downward, expecting more pity from the rocks beneath than from his human adversary. Ludovico was fatigued by the chase and angry at the escape of his prey. He sprang from his horse, tied him to a tree, and sought a path by which he might safely descend to the plain. Snow covered and hid the ground, obliterating the usual traces that the flocks or herds might have left as they descended from their pastures on the hills to the hamlets beneath; but Ludovico had passed his boyhood among mountains: while his hunting-spear found sure rest on the ground, he did not fear, or while a twig afforded him sufficient support as he held it, he did not doubt to secure his passage; but the descent was precipitous, and necessary caution obliged him to be long. The sun approached the horizon, and the glow of its departure was veiled by swift-rising clouds which the wind blew upward from the sea — a cold wind, which whirled the snow from its resting-place and shook it from the trees. Ludovico at length arrived at the foot of the precipice. The snow reflected and enhanced the twilight, and he saw four deep marks that must have been made by the deer. The precipice was high above, and its escape appeared a miracle. It must have escaped; but those were the only marks it had left. Around lay a forest of ilex, beset by thick, entangled underwood, and it seemed impossible that any animal so large as the stag in pursuit could have broken its way through the apparently impenetrable barrier it opposed. The desire to find his quarry became almost a passion in the heart of Ludovico. He walked round to seek for an opening, and at last found a narrow pathway through the forest, and some few marks seemed to indicate that the stag must have sought for refuge up the glen. With a swiftness characteristic even of his prey, Ludovico rushed up the pathway, and thought not of how far he ran, until, breathless, he stopped before a cottage that opposed itself to his further progress. He stopped and looked around. There was something singularly mournful in the scene. It was not dark, but the shades of evening seemed to descend from the vast woof of cloud that climbed the sky from the West. The black and shining leaves of the ilex and those of the laurel and myrtle underwood were strongly contrasted with the white snow that lay upon them. A breeze passed among the boughs, and scattered the drift that fell in flakes, and disturbed by fits the silence around; or, again, a bird twittered, or flew with melancholy flap of wing, beneath the trees to its nest in some hollow trunk. The house seemed desolate; its windows were glassless, and small heaps of snow lay upon the sills. There was no print of footing on the equal surface of the path that led right up to the door, yet a little smoke now and then struggled upward from its chimney, and, on paying fixed attention, Prince Ludovico thought he heard a voice. He called, but received no answer. He put his hand on the latch; it yielded, and he entered. On the floor, strewed with leaves, lay a person sick and dying; for, though there was a slight motion in the eyes that showed that life had not yet deserted his throne, the paleness of the visage was that of death only. It was an aged woman, and her white hair showed that she descended to no untimely grave. But a figure knelt beside her which might have been mistaken for the angel of heaven waiting to receive and guide the departing soul to eternal rest, but for the sharp agony that was stamped on the features, and the glazed but earnest gaze of her eye. She was very young, and beautiful as the star of evening. She had apparently despoiled herself to bestow warmth on her dying friend, for her arms and neck were bare but for the quantity of dark and flowing hair that clustered on her shoulders. She was absorbed in one feeling, that of watching the change in the sick person. Her cheeks, even her lips, were pale; her eyes seemed to gaze as if her whole life reigned in their single perception.