Complete Works of Mary Shelley

Home > Literature > Complete Works of Mary Shelley > Page 443
Complete Works of Mary Shelley Page 443

by Mary Shelley


  Godwin to Mary.

  No. 195 Strand, 6th August 1822.

  Dear Mary — I heard only two days ago the most afflicting intelligence to you, and in some measure to all of us, that can be imagined — the death of Shelley on the 8th ultimo. I have had no direct information; the news only comes in a letter from Leigh Hunt to Miss Kent, and, therefore, were it not for the consideration of the writer, I should be authorised to disbelieve it. That you should be so overcome as not to be able to write is perhaps but too natural; but that Jane could not write one line I could never have believed; and the behaviour of the lady at Pisa towards us on the occasion is peculiarly cruel.

  Leigh Hunt says you bear up under the shock better than could have been imagined; but appearances are not to be relied on. It would have been a great relief to me to have had a few lines from yourself. In a case like this, one lets one’s imagination loose among the possibilities of things, and one is apt to rest upon what is most distressing and intolerable. I learned the news on Sunday. I was in hope to have had my doubts and fears removed by a letter from yourself on Monday. I again entertained the same hope to-day, and am again disappointed. I shall hang in hope and fear on every post, knowing that you cannot neglect me for ever.

  All that I expressed to you about silence and not writing to you again is now put an end to in the most melancholy way. I looked on you as one of the daughters of prosperity, elevated in rank and fortune, and I thought it was criminal to intrude on you for ever the sorrows of an unfortunate old man and a beggar. You are now fallen to my own level; you are surrounded with adversity and with difficulty; and I no longer hold it sacrilege to trouble you with my adversities. We shall now truly sympathise with each other; and whatever misfortune or ruin falls upon me, I shall not now scruple to lay it fully before you.

  This sorrowful event is, perhaps, calculated to draw us nearer to each other. I am the father of a family, but without children; I and my wife are falling fast into infirmity and helplessness; and in addition to all our other calamities, we seem destined to be left without connections and without aid. Perhaps now we and you shall mutually derive consolation from each other.

  Poor Jane is, I am afraid, left still more helpless than you are. Common misfortune, I hope, will incite between you the most friendly feelings.

  Shelley lived, I know, in constant anticipation of the uncertainty of his life, though not in this way, and was anxious in that event to make the most effectual provision for you. I am impatient to hear in what way that has been done; and perhaps you will make me your lawyer in England if any steps are necessary. I am desirous to call on Longdill, but I should call with more effect if I had authority and instructions from you. Mamma desires me to say how truly and deeply she sympathises in your affliction, and I trust you know enough of her to feel that this is the language of her heart.

  I suppose you will hardly stay in Italy. In that case we shall be near to, and support each other. — Ever and ever affectionately yours,

  William Godwin.

  I have received your letter dated (it has no date) since writing the above; it was detained for some hours by being directed to the care of Monro, for which I cannot account. William wrote to you on the 14th of June, and I on the 23d of July. I will call on Peacock and Hogg as you desire. Perhaps Williams’ letter, and perhaps others, have been kept from you. Let us now be open and unreserved in all things.

  This letter was doubtless intended to be kind and sympathetic, even in the persistent prominence given to the business aspect of recent events. Yet it was comical in its solemnity. For when had Godwin held it sacrilege to trouble his daughter with his adversities, or shown the slightest scruple in laying before her any misfortune or ruin that may have fallen on him? and what new prospect was afforded her in the future by his promise of doing so now? No; this privilege of a father and a philosopher had never been neglected by him.

  Well indeed might he feel anxious as to what provision had been made for his daughter by her husband. In these matters he had long ceased to have a conscience, yet it was impossible he should be unaware that the utmost his son-in-law had been able to effect, and that at the expense of enormous sacrifices on the part of himself and his heirs, and of all the credit he possessed with publishers and the one or two friends who were not also dependents, had been to pay his, Godwin’s, perpetual debts, and to keep him, as long as he could be kept, afloat.

  Small opportunity had Shelley’s “dear” friends allowed him as yet to make provision for his family in case of sudden misfortune!

  Godwin, however, was really anxious about Mary, and his anxiety was perhaps increased by his letter; for in three days he wrote again, with out alluding to money.

  Godwin to Mary.

  9th August 1822.

  My dear Mary — I am inexpressibly anxious to hear from you, and your present situation renders the reciprocation of letters and answers — implying an interval of a month between each letter I receive from you to the next — intolerable.

  My poor girl, what do you mean to do with yourself? You surely do not mean to stay in Italy? How glad I should be to be near you, and to endeavour by new expedients each day to endeavour to make up your loss. But you are the best judge. If Italy is a country to which in these few years you are naturalised, and if England is become dull and odious to you, then stay!

  I should think, however, that now that you have lost your closest friend, your mind would naturally turn homeward, and to your earliest friend. Is it not so? Surely we might be a great support to each other under the trials to which we are reserved. What signify a few outward adversities if we find a friend at home?

  One thing I would earnestly recommend in our future intercourse, is perfect frankness. I think you are of a frank nature, I am sure I am so. We have now no battle to fight, — no contention to maintain, — that is over now.

  Above all, let me entreat you to keep up your courage. You have many duties to perform; you must now be the father as well as the mother; and I trust you have energy of character enough to enable you to perform your duties honourably and well. — Ever and ever most affectionately yours,

  W. Godwin.

  The stunning nature of the blow she had endured, the uncertainty and complication of her affairs, and the absence of any one preponderating motive, made it impossible for Mary to settle at once on any scheme for the future. Her first idea was to return to England without delay, so as to avoid any possible risk to her boy from the Italian climate. Her one wish was to possess herself, before leaving, of the portrait of Shelley begun at Rome by Miss Curran, and laid aside in an unfinished state as a failure. In the absence of any other likeness it would be precious, and it might perhaps be improved. It was on this subject that she had written to Miss Curran in the quite early days of her misfortune; no answer had come, and she wrote again, now to request “that favour now nearer my heart than any other thing — the picture of my Shelley.”

  “We leave Italy soon,” she continued, “so I am particularly anxious to obtain this treasure, which I am sure you will give me as soon as possible. I have no other likeness of him, and in so utter desolation, how invaluable to me is your picture. Will you not send it? Will you not answer me without delay? Your former kindness bids me hope everything.”

  She was awakening to life again; in other words, to pain: with keen anguish, like that of returning circulation to a limb which has been frozen and numb, her feelings, her forces, her intellect, began to respond to outward calls upon them, with a sensation, at times, of even morbid activity. It was a kind of relief, now, to write to Mrs. Gisborne that letter which contains the most graphic and connected of all accounts of the past tragedy.

  Mrs. Shelley to Mrs. Gisborne.

  15th August 1822.

  I said in a letter to Peacock, my dear Mrs. Gisborne, that I would send you some account of the last miserable months of my disastrous life. From day to day I have put this off, but I will now endeavour to fulfil my design. The scene of my existe
nce is closed, and though there be no pleasure in retracing the scenes that have preceded the event which has crushed my hopes, yet there seems to be a necessity in doing so, and I obey the impulse that urges me. I wrote to you either at the end of May or the beginning of June. I described to you the place we were living in — our desolate house, the beauty yet strangeness of the scenery, and the delight Shelley took in all this. He never was in better health or spirits than during this time. I was not well in body or mind. My nerves were wound up to the utmost irritation, and the sense of misfortune hung over my spirits. No words can tell you how I hated our house and the country about it. Shelley reproached me for this — his health was good, and the place was quite after his own heart. What could I answer? That the people were wild and hateful, that though the country was beautiful yet I liked a more countrified place, that there was great difficulty in living, that all our Tuscans would leave us, and that the very jargon of these Genovesi was disgusting. This was all I had to say, but no words could describe my feelings; the beauty of the woods made me weep and shudder; so vehement was my feeling of dislike that I used to rejoice when the winds and waves permitted me to go out in the boat, so that I was not obliged to take my usual walk among the shaded paths, alleys of vine festooned trees — all that before I doated on, and that now weighed on me. My only moments of peace were on board that unhappy boat when, lying down with my head on his knee, I shut my eyes and felt the wind and our swift motion alone. My ill health might account for much of this. Bathing in the sea somewhat relieved me, but on the 8th of June (I think it was) I was threatened with a miscarriage, and after a week of great ill health, on Sunday, the 16th, this took place at 8 in the morning. I was so ill that for seven hours I lay nearly lifeless — kept from fainting by brandy, vinegar, and eau-de-Cologne, etc. At length ice was brought to our solitude; it came before the doctor, so Clare and Jane were afraid of using it, but Shelley overruled them, and by an unsparing application of it I was restored. They all thought, and so did I at one time, that I was about to die, I hardly wished that I had, — my own Shelley could never have lived without me; the sense of eternal misfortune would have pressed too heavily upon him, and what would have become of my poor babe? My convalescence was slow, and during it a strange occurrence happened to retard it. But first I must describe our house to you. The floor on which we lived was thus —

  1 is a terrace that went the whole length of our house and was precipitous to the sea; 2, the large dining-hall; 3, a private staircase; 4, my bedroom; 5, Mrs. Williams’ bedroom; 6, Shelley’s; and 7, the entrance from the great staircase. Now to return. As I said, Shelley was at first in perfect health, but having over-fatigued himself one day, and then the fright my illness gave him, caused a return of nervous sensations and visions as bad as in his worst times. I think it was the Saturday after my illness, while yet unable to walk, I was confined to my bed — in the middle of the night I was awoke by hearing him scream and come rushing into my room; I was sure that he was asleep, and tried to waken him by calling on him, but he continued to scream, which inspired me with such a panic that I jumped out of bed and ran across the hall to Mrs. Williams’ room, where I fell through weakness, though I was so frightened that I got up again immediately. She let me in, and Williams went to Shelley, who had been wakened by my getting out of bed — he said that he had not been asleep, and that it was a vision that he saw that had frightened him. But as he declared that he had not screamed, it was certainly a dream, and no waking vision. What had frightened him was this. He dreamt that, lying as he did in bed, Edward and Jane came in to him; they were in the most horrible condition; their bodies lacerated, their bones starting through their skin, their faces pale yet stained with blood; they could hardly walk, but Edward was the weakest, and Jane was supporting him. Edward said, “Get up, Shelley, the sea is flooding the house, and it is all coming down.” Shelley got up, he thought, and went to his window that looked on the terrace and the sea, and thought he saw the sea rushing in. Suddenly his vision changed, and he saw the figure of himself strangling me; that had made him rush into my room, yet, fearful of frightening me, he dared not approach the bed, when my jumping out awoke him, or, as he phrased it, caused his vision to vanish. All this was frightful enough, and talking it over the next morning, he told me that he had had many visions lately; he had seen the figure of himself, which met him as he walked on the terrace and said to him, “How long do you mean to be content?” no very terrific words, and certainly not prophetic of what has occurred. But Shelley had often seen these figures when ill; but the strangest thing is that Mrs. Williams saw him. Now Jane, though a woman of sensibility, has not much imagination, and is not in the slightest degree nervous, neither in dreams nor otherwise. She was standing one day, the day before I was taken ill, at a window that looked on the terrace, with Trelawny. It was day. She saw, as she thought, Shelley pass by the window, as he often was then, without a coat or jacket; he passed again. Now, as he passed both times the same way, and as from the side towards which he went each time there was no way to get back except past the window again (except over a wall 20 feet from the ground), she was struck at her seeing him pass twice thus, and looked out and seeing him no more, she cried, “Good God, can Shelley have leapt from the wall? Where can he be gone?” “Shelley,” said Trelawny, “no Shelley has passed. What do you mean?” Trelawny says that she trembled exceedingly when she heard this, and it proved, indeed, that Shelley had never been on the terrace, and was far off at the time she saw him. Well, we thought no more of these things, and I slowly got better. Having heard from Hunt that he had sailed from Genoa, on Monday, 1st July, Shelley, Edward, and Captain Roberts (the gentleman who built our boat) departed in our boat for Leghorn to receive him. I was then just better, had begun to crawl from my bedroom to the terrace, but bad spirits succeeded to ill health, and this departure of Shelley’s seemed to add insufferably to my misery. I could not endure that he should go. I called him back two or three times, and told him that if I did not see him soon I would go to Pisa with the child. I cried bitterly when he went away. They went, and Jane, Clare, and I remained alone with the children. I could not walk out, and though I gradually gathered strength, it was slowly, and my ill spirits increased. In my letters to him I entreated him to return; “the feeling that some misfortune would happen,” I said, “haunted me.” I feared for the child, for the idea of danger connected with him never struck me. When Jane and Clare took their evening walk, I used to patrol the terrace, oppressed with wretchedness, yet gazing on the most beautiful scene in the world. This Gulf of Spezzia is subdivided into many small bays, of which ours was far the most beautiful. The two horns of the bay (so to express myself) were wood-covered promontories, crowned with castles; at the foot of these, on the farthest, was Lerici, on the nearest San Terenzo; Lerici being above a mile by land from us, and San Terenzo about a hundred or two yards. Trees covered the hills that enclosed this bay, and their beautiful groups were picturesquely contrasted with the rocks, the castle, and the town. The sea lay far extended in front, while to the west we saw the promontory and islands, which formed one of the extreme boundaries of the Gulf. To see the sun set upon this scene, the stars shine, and the moon rise, was a sight of wondrous beauty, but to me it added only to my wretchedness. I repeated to myself all that another would have said to console me, and told myself the tale of love, peace, and competence which I enjoyed; but I answered myself by tears — Did not my William die, and did I hold my Percy by a firmer tenure? Yet I thought when he, when my Shelley, returns, I shall be happy; he will comfort me, if my boy be ill he will restore him, and encourage me. I had a letter or two from Shelley, mentioning the difficulties he had in establishing the Hunts, and that he was unable to fix the time of his return. Thus a week passed. On Monday, 8th, Jane had a letter from Edward, dated Saturday; he said that he waited at Leghorn for Shelley, who was at Pisa; that Shelley’s return was certain; “but,” he continued, “if he should not come by Monday, I will come in a felu
cca, and you may expect me Tuesday evening at farthest.” This was Monday, the fatal Monday, but with us it was stormy all day, and we did not at all suppose that they could put to sea. At 12 at night we had a thunderstorm; Tuesday it rained all day, and was calm — wept on their graves. On Wednesday the wind was fair from Leghorn, and in the evening several feluccas arrived thence; one brought word that they had sailed on Monday, but we did not believe them. Thursday was another day of fair wind, and when 12 at night came, and we did not see the tall sails of the little boat double the promontory before us, we began to fear, not the truth, but some illness — some disagreeable news for their detention. Jane got so uneasy that she determined to proceed the next day to Leghorn in a boat, to see what was the matter. Friday came, and with it a heavy sea and bad wind. Jane, however, resolved to be rowed to Leghorn (since no boat could sail), and busied herself in preparations. I wished her to wait for letters, since Friday was letter day. She would not; but the sea detained her; the swell rose so that no boat could venture out. At 12 at noon our letters came; there was one from Hunt to Shelley; it said, “Pray write to tell us how you got home, for they say that you had bad weather after you sailed Monday, and we are anxious.” The paper fell from me. I trembled all over. Jane read it. “Then it is all over,” she said. “No, my dear Jane,” I cried, “it is not all over, but this suspense is dreadful. Come with me, we will go to Leghorn; we will post to be swift, and learn our fate.” We crossed to Lerici, despair in our hearts; they raised our spirits there by telling us that no accident had been heard of, and that it must have been known, etc., but still our fear was great, and without resting we posted to Pisa. It must have been fearful to see us — two poor, wild, aghast creatures driving (like Matilda) towards the sea, to learn if we were to be for ever doomed to misery. I knew that Hunt was at Pisa, at Lord Byron’s house, but I thought that Lord Byron was at Leghorn. I settled that we should drive to Casa Lanfranchi, that I should get out, and ask the fearful question of Hunt, “Do you know anything of Shelley?” On entering Pisa, the idea of seeing Hunt for the first time for four years, under such circumstances, and asking him such a question, was so terrific to me, that it was with difficulty that I prevented myself from going into convulsions. My struggles were dreadful. They knocked at the door, and some one called out, chi è? It was the Guiccioli’s maid. Lord Byron was in Pisa. Hunt was in bed; so I was to see Lord Byron instead of him. This was a great relief to me. I staggered upstairs; the Guiccioli came to meet me, smiling, while I could hardly say, “Where is he — Sapete alcuna cosa di Shelley?” They knew nothing; he had left Pisa on Sunday; on Monday he had sailed; there had been bad weather Monday afternoon. More they knew not. Both Lord Byron and the lady have told me since, that on that terrific evening I looked more like a ghost than a woman — light seemed to emanate from my features; my face was very white; I looked like marble. Alas! I had risen almost from a bed of sickness for this journey; I had travelled all day; it was now 12 at night, and we, refusing to rest, proceeded to Leghorn — not in despair — no, for then we must have died; but with sufficient hope to keep up the agitation of the spirits, which was all my life. It was past 2 in the morning when we arrived. They took us to the wrong inn; neither Trelawny nor Captain Roberts were there, nor did we exactly know where they were, so we were obliged to wait until daylight: we threw ourselves drest on our beds, and slept a little, but at 6 o’clock we went to one or two inns, to ask for one or the other of these gentlemen. We found Roberts at the “Globe.” He came down to us with a face that seemed to tell us that the worst was true, and here we learned all that occurred during the week they had been absent from us, and under what circumstances they had departed on their return.

 

‹ Prev