Book Read Free

Seven Demon Stories from Medieval Japan

Page 47

by Noriko T. Reider


  saké, 27, 29, 43–46, 52, 58(n31), 169, 184,

  Shōyūki, 31

  188–89, 192, 198, 201

  Shūi wakashū, 17

  Sanetaka kōki, 212

  Shuten Dōji, 4–6, 11–14, 18–21, 23, 25,

  Sangoku sōden onmyō kankatsu Hokinaiden kin’u

  27–29, 31–32, 34–35, 43–47, 49, 51,

  gyokuto-shū. See Hoki naiden

  55–56(n1), 57(n17), 62, 69–70, 85(n27), 89,

  Sanjōnishi Sanetaka, 212

  205(n31), 215, 217, 246–47. See also Ōeyama

  Sankaiki, 225

  ekotoba

  Sanseru onna minamiyamashina ni yuki oni ni

  Shuten Dōji emaki, 12

  aite nigetaru koto, 158

  Shuten Dōji monogatari ekotoba, 13

  sato, 203(n12)

  shūto-iri, 156, 168–69, 171

  scholar, 3–7, 17–18, 27, 33, 64, 67–69, 73–75,

  Sōfukuji, 210, 212, 215, 218, 220, 240(n6, n11)

  84(n5), 87, 89, 91–92, 99, 102, 105–6,

  Sokoku (Ch. Chu guo), 48, 81

  Index

  291

  sokushin jōbutsu, 210, 235

  Takikura gongen, 119

  sōmoku hijō hosshin shugyō jōbutsu, 215, 239

  Tale of Amewakahiko (or Amewakahiko sōshi ),

  sōmoku jōbutsu, 213–15, 239

  6, 135–36, 147, 154(n2, n4), 248–49;

  Song, 97–98

  naming the character: Amewakahiko or

  Sonpi bunmyaku, 15, 17–19, 23, 26–27, 34,

  Amewakamiko, 139–42; plot summary of,

  57(n14)

  136–37; the Quan Luwei tale and Kojiki as

  Sonshō Darani no genriki ni yorite oni nonan

  sources of, 138–39; similarities to Cupid and

  o nogaruru koto, 241(n21), 243(n47)

  Psyche, 142–46; texts of, 137–38; translation

  Sonshō Dhāranī, 243(n48)

  of, 148–54

  Sonshun, 115

  Tale of an Earth Spider, A (or Tsuchigumo zōshi ).

  Sōshinki (Ch. Sou shen ji ), 218–19, 241(n23)

  See Tsuchigumo zōshi

  Sotoori Iratsume, 68–69, 75

  Tale of Genji. See Genji monogatari

  Sou shen ji (Jp. Sōshinki ). See Sōshinki

  Tale of the Heike, The. See Heike monogatari

  spider, 5, 26, 62–64, 66–77, 81, 83–84, 84(n3,

  Tales of Ise. See Ise monogatari

  n8), 85(n15), 89, 107, 246–47

  Tale of Lord Haseo, A (or Haseo zōshi ), 5–6,

  stepdaughter, 156, 161–62, 199

  111, 117–18, 121–22, 124, 129(n3), 247;

  Sugawara no Michizane, 6, 73, 97, 108(n7),

  influence on modern literature and media,

  111, 116–19, 124, 130(n20), 138. See also

  124–25; literati and gates, 114–16; plot sum-

  Kitano Tenjin

  mary of, 112; role of the beautiful woman

  sugoroku, 5, 91, 107, 111–12, 114, 116, 123–27,

  in, 123–24; the sources of, 113–14; text of,

  129, 137

  112; translation of, 125–129

  Sukehime, 22–23, 57(n19)

  Tamonten, 19, 25, 53

  Sumiyoshi Myōjin, 60(n65)

  Tanabata, 135, 138, 141–42, 154(n4), 194, 249

  Sumiyoshi Shrine, 28, 39, 107

  Tanabata no sōshi, 154(n2)

  Sun Goddess (or Amaterasu Ōmikami). See

  Tang (Jp. Tō), 84(n7), 85(n30), 86(n36),

  Amaterasu

  91–93, 95–98, 104, 108(n2, n3), 109(n12,

  Susanoo, 145, 204(n16)

  n13, n17), 242(n38)

  Suseribime, 145

  Tango Fudoki zanketsu, 70

  susuharai, 210, 222, 228, 240(n7)

  Tatchimon, 232, 243(n45)

  Suzaku Gate. See gate

  Tendai, 12, 14, 43, 60(n63, n72, n76),

  Swords chapter, 26, 62, 68–69, 71–73, 84(n8,

  109(n17), 115, 122, 213, 239, 241(n16)

  n10), 85(n27)

  Tenjinkō, 119

  Tenri toshokan wakan rōeishū kenbun, 113

  Taiheiki, 84(n10), 86(n39)

  Tōgen Zuisen, 141–42

  taiki, 213

  Tōgū no daishin Minamoto no Yorimitsu no

  Taira no Kiyomori, 97, 99

  ason kitsune wo iru koto, 18

  Taira no Korehira (or Ikō), 18–19, 22, 39,

  Tōin Kinsada, 15, 57(n11)

  57(n17), 59(n67)

  Tōji, 211, 240(n10, n11)

  Taira no Koretoki, 18

  Tōketsu, 96

  Taira no Masakado, 24, 58(n21)

  Tokiwa Mitsunaga, 90

  Taira no Muneyori (or Chirai), 18–19, 22, 39,

  Tokugawa Ieyasu, 20

  53, 57(n17), 59(n55)

  Tokugawa Tsunayoshi, 21

  Taira no Sadamichi (or Sadamitsu, or Usui no

  Tokugawa Yorinobu, 21

  Sadamitsu), 25–26, 27, 29, 32–34, 40, 53,

  Tokuitsu, 241(n16)

  58(n31), 246

  tool specters ( tsukumogami ). See tsukumogami

  Taira no Sadamori, 18, 24, 58(n21)

  Tosa Hirochika, 137

  Taira no Suetake (or Urabe no Suetake), 19,

  Tosa Mitsuyoshi, 63

  25–27, 29, 32, 34, 40, 53, 58(n31), 246

  Tosa Nagataka, 63

  Taira no Yoshifumi, 33

  Tō Teikan, 225

  Taishakuten, 118

  transformation, 3, 71, 109(n12), 211, 225–26,

  Takamimusuhi, 70, 84(n9), 140

  229, 239, 241(n23). See also shape-shift

  Takiguchi, 28

  Tsuchigumo (kabuki play, Kawatake), 74

  292

  Index

  Tsuchigumo (Noh play), 62, 66, 69, 74–76,

  Wakan rōeishū, 60(n84), 86(33), 113–15,

  84(n1); maiden and spider 74–75

  130(n8)

  tsuchigumo (or earth spider), 5, 26, 62, 64,

  Wakan rōeishū chūshakusho, 113

  66–67, 69–77, 84(n3), 89, 246; in ancient

  Wakan rōeishū shichū, 114

  literature, 64–67; appearance of supernatu-

  Wang Wei, 93

  ral tsuchigumo, 68–70; oni versus tsuchigumo,

  warrior-aristocrats, 15, 17, 246

  70 – 72

  Watanabe group, 27–29

  Tsuchigumo zōshi (or A Tale of an Earth Spider),

  Watanabe no Kakeru, 27

  5, 62–63, 67–71, 75–76, 84n2, 86n38, 89,

  Watanabe no Tsuna, 5, 14–15, 19, 25–29,

  246; illustration of, 64; plot summary of,

  32–33, 40–41, 44, 51, 53, 58(n28, n31, n32),

  63; similarities between Tsuchigumo zōshi and

  62–64, 67, 72–73, 77–79, 81–84, 85(n27),

  the “Swords chapter,” 72–74; translation of,

  246

  77–84

  Wo (Jp. Wa), 109

  Tsukioka Yoshitoshi, 25

  wealth, 15–16, 136, 138, 148, 159, 161, 163–

  tsukumogami, 6–7, 64, 209–14, 217–20, 228–39,

  64, 167, 169, 171–72, 220, 248

  241(n21), 242(n24), 243(n43, n46); demonic

  animals and tools, 222–25; etymology of,

  Xiuyaojing (Jp. Sukuyōkyō), 108(n1)

  221–22; medieval belief in, 225–27

  Tsukumogami emaki, 210

  Yabatai Poem, 91, 99–100

  Tsukumogami ki (or The Record of Tool Specters),

  Yakushi nyorai (or Healing Buddha), 46

  6–7, 209, 221–222, 226–27, 240(n5),

  yamabushi (or mountain priest), 14, 45, 48–49

  241(n17), 249; edification, memorial ser-

  yamagumo, 67, 81, 84(n8)

  vices, and financial profits, 220–21; ki and

  Yamamba (or Yam
anba) (Noh play), 158

  Hyakki yagyō, 215; ki and Shingon teachings,

  yamato-e, 62, 64, 76

  213–15; parody on Shuten Dōji, 215–18;

  Yamato Takeru, 70

  texts and plot summary, 210–12; translation

  yamauba ( yamanba, yamamba), 6, 30, 156–67,171,

  of, 228–39; word play on ki, 212; wordplay

  181–83, 187, 191, 194–95, 199–200, 202(n4,

  on the title, 218–20

  n5, n7, n8), 203(n12), 204(n21), 248

  Tsuna (Watanabe no Tsuna). See Watanabe no

  Yang Guifei, 79, 86(n36), 99

  Tsuna

  Yasakani no magatama, 58(n22)

  Tsurugi no maki. See Swords chapter

  Yata no kagami, 58(n22)

  tsuwamono no ie, 23

  yōkai, 209, 239(n1), 241(n23)

  Yōmei bunko, 13, 56(n7)

  Ubakawa, 156, 160–62, 164–67, 202(n2)

  Yorimitsu no rōtōdomo Murasakino ni mono

  ubakinu, 157, 160, 166–67

  o miru koto, 25

  Ubasute. See obasute

  Yorimitsu no Suetake ubumeni au koto, 34

  ubume, 34

  Yorinobu no koto ni yorite Taira no Sadamichi

  Uji no hōzō, 14, 56, 61(n102)

  hito no kashira o kiru koto, 32

  ujō, 213

  Yoshida Kenkō (Urabe Kenkō), 13, 63

  Urabe Kenkō (or Yoshida Kenkō). See Yo-

  Yumemakura Baku, 125, 131(n34)

  shida Kenkō

  Urabe no Suetake. See Taira no Suetake

  Zen-Taiheiki, 32

  Usui Sadamitsu (or Sadamichi, or Taira no

  Zhaoming, Prince, 108(n2)

  Sadamichi). See Taira no Sadamichi

  Zhiguai, 218

  Utsuho monogatari, 140

  Zōchōten, 19, 25, 53

  utsuwamono ( kibutsu), 209, 212, 228

  zōkashin, 210, 229

  Zoku kyōkunshō, 113–14, 129(n3)

  victim, 118, 122–23, 223, 225

  Zuikei Shūhō, 158

  Document Outline

  Contents

  Acknowledgments

  Introduction

  Part I: Samurai 1. Drunken Demon (Shuten Dōji: Ōeyama ekotoba): Imagining the Demon Conquerors

  2. A Tale of an Earth Spider (Tsuchigumo zōshi): The Emergence of a Shape-Shifting Killer Female Spider

  Part II: Scholars 3. The Illustrated Story of Minister Kibi’s Adventures in China (Kibi daijin nittō emaki): Japanese Consciousness of Foreign Powers and a Secret Code

  4. A Tale of Lord Haseo (Haseo zōshi): Literati, Demons, and Creators of Human Life

  Part III: Women 5. Tale of Amewakahiko (Amewakahiko sōshi): A Demon in the Sky, a Maiden in Search of Her Husband

  6. Blossom Princess (Hanayo no hime): Japanese Stepdaughter Story and Provincial Customs

  Part IV: It 7. The Record of Tool Specters (Tsukumogami Ki): Vengeance of Animated Objects and the Illustration of Shingon Truth

  Conclusion

  Japanese and Chinese Names and Terms

  Bibliography

  About the Author

  Index

 

 

 


‹ Prev