Collected Works of Martin Luther
Page 215
5 DEin wort ist eine rechte Lere / Heiligkeit ist die zierde deines Hauses ewiglich.
Psalm 94
1 HERR GOTT des die Rache ist / Gott / des die Rache ist / erscheine.
2 Erhebe dich du Richter der Welt / Vergilt den Hoffertigen was sie verdienen.
3 HERR / wie lange sollen die Gottlosen / Wie lange sollen die Gottlosen pralen?
4 Vnd so trötzlich reden / Vnd alle Vbeltheter sich so rhümen?
5 HERR / Sie zuschlagen dein Volck / Vnd plagen dein Erbe.
6 Widwen vnd Frembdlinge erwürgen sie / Vnd tödten die Waisen.
7 Vnd sagen / Der HERR sihets nicht / Vnd der Gott Jacob achtets nicht.
8 MErckt doch jr Narren vnter dem Volck? Vnd jr Thoren / wenn wolt jr klug werden?
9 Der das Ohre gepflantzt hat / solt der nicht hören? Der das Auge gemacht hat / solt der nicht sehen?
10 Der die Heiden züchtiget / solt der nicht straffen? Der die Menschen leret was sie wissen?
11 ABer der HERR weis die gedancken der Menschen / Das sie eitel sind.
12 WOl dem den du HErr züchtigest / Vnd lerest jn durch dein Gesetze. 1. Cor. 3.
13 Das er Gedult habe / wens vbel gehet / Bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde.
14 DEnn der HERR wird sein Volck nicht verstossen / Noch sein Erbe verlassen.
15 DEnn Recht mus doch recht bleiben / Vnd dem werden alle frome Hertzen zufallen.
16 Wer stehet bey mir / wider die Boshafftigen? Wer tritt zu mir / wider die Vbelthetter?
17 WO der HERR mir nicht hülffe / So lege meine Seele schier in der Stille.
18 Jch sprach / Mein fus hat gestrauchelt / Aber deine Gnade HERR hielt mich.
19 Jch hatte viel Bekümmernisse in meinem hertzen / Aber deine Tröstung ergetzeten meine Seele.
20 DV wirst ja nimer eins mit dem schedlichen Stuel / Der das Gesetz vbel deutet.
21 Sie rüsten sich wider die Seele des Gerechten / Vnd verdamnen vnschuldig Blut.
22 ABer der HERR ist mein Schutz / Mein Gott ist der Hort meiner zuuersicht.
23 Vnd er wird jnen jr vnrecht vergelten / Vnd wird sie vmb jre Bosheit vertilgen / Der HERR vnser Gott wird sie vertilgen.
Psalm 95
1 KOMPT HER zu / Lasst vns dem HERRN frolocken / Vnd jauchzen dem Hort vnsers Heils.
2 Lasset vns mit dancken fur sein Angesichte komen / Vnd mit Psalmen jm jauchzen.
3 DEnn der HERR ist ein grosser Gott / Vnd ein grosser König vber alle Götter.
4 Denn in seiner Hand ist / was die Erde bringet / Vnd die höhe der Berge sind auch sein.
5 Denn sein ist das Meer / vnd er hats gemacht / Vnd seine Hende haben das Trocken bereit.
6 KOmpt / Lasst vns anbeten vnd knien / Vnd niderfallen fur dem HERRN / der vns gemacht hat.
7 Denn er ist vnser Gott / vnd wir das Volck seiner weide / vnd Schafe seiner Hende.
8 Heute / so jr seine Stimme höret / 8so verstocket ewer Hertz nicht / Wie zu Meriba geschach / Wie zu Massa in der wüsten. Ebre. 3.
9 Da mich ewer Veter versuchten / Fületen vnd sahen meine Werck. Exo. 17.
10 Das ich vierzig Jar mühe hatte mit diesem Volck / vnd sprach / Es sind Leute / der Hertz jmer den Jrreweg wil / Vnd die meine Wege nicht lernen wöllen.
11 Das ich schwur in meinem zorn / Sie sollen nicht zu meiner Ruge komen.
Psalm 96
1 SJNGET DEM HERRN ein newes Lied / Singet dem HERRN alle Welt. 1. Par. 16.
2 Singet dem HERRN vnd lobet seinen Namen / Prediget einen tag am andern sein Heil.
3 Erzelet vnter den Heiden seine Ehre / Vnter allen Völckern seine Wunder.
4 DEnn der HERR ist gros vnd hoch zu loben / Wunderbarlich vber alle Götter.
5 Denn alle Götter der Völcker sind Götzen / Aber der HERR hat den Himel gemacht.
6 Es stehet herrlich vnd prechtig fur jm / Vnd gehet gewaltiglich vnd löblich zu in seinem Heiligthum.
7 JR Völcker bringet her dem HERRN / Bringet her dem HERRN Ehre vnd Macht.
8 Bringet her dem HERRN die Ehre seinem Namen / Bringet Geschencke / vnd kompt in seine Vorhöfe.
9 Betet an den HERRN in heiligem Schmuck / Es fürchte jn alle Welt.
10 Sagt vnter den Heiden / das der HERR König sey / Vnd habe sein Reich / so weit die Welt ist / bereit / das es bleiben sol / Vnd richtet die Völcker recht.
11 HJmel frewe sich / vnd Erde sey frölich / Das Meer brause / vnd was drinnen ist.
12 Das Feld sey frölich / vnd alles was drauff ist / Vnd lasset rhümen alle Bewme im walde.
13 Fur dem HERRN / denn er kompt / Denn er kompt zu richten das Erdreich. (964) Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit / Vnd die Völcker mit seiner Warheit.
Psalm 97
1 DER HERR ist König / des frewe sich das Erdreich / Vnd seien frölich die Jnsulen / so viel jr ist.
2 Wolcken vnd Tunckel ist vmb jn her / Gerechtigkeit vnd Gericht ist seines Stuels festung.
3 Fewr gehet fur jm her / Vnd zündet an vmb her seine Feinde.
4 Seine Blitzen leuchten auff den Erdboden / Das Erdreich sihet vnd erschrickt.
5 Berge zuschmeltzen wie wachs fur dem HERRN / Fur dem Herrscher des gantzen Erdboden.
6 Die Himel verkündigen seine Gerechtigkeit / Vnd alle Völcker sehen seine Ehre.
7 SChemen müssen sich alle die den Bilden dienen / vnd sich der Götzen rhümen / Betet jn an alle Götter. Exo. 20.; Ebre. 1.
8 ZJon hörets vnd ist fro / Vnd die Töchter Juda sind frölich / HERR vber deinem Regiment.
9 Denn du HERR bist der Höhest in allen Landen / Du bist seer erhöhet vber alle Götter.
10 DJe jr den HERRN liebet / hasset das arge / Der HERR bewaret die seelen seiner Heiligen / Von der Gottlosen hand wird er sie erretten.
11 DEm Gerechten mus das Liecht jmer wider auffgehen / Vnd freude den Fromen hertzen.
12 JR Gerechten frewet euch des HERRN / Vnd dancket jm vnd preiset seine Heiligkeit.
Psalm 98
1 EIN PSALM. Singet dem HERRN ein newes Lied / Denn er thut Wunder. ER sieget mit seiner Rechten / vnd mit seinem heiligen Arm.
2 Der HERR lesst sein Heil verkündigen / Fur den Völckern lesst er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 Er gedencket an seine Gnade vnd Warheit / dem hause Jsrael / Aller welt ende sehen das Heil vnsers Gottes.
4 JAuchzet dem HERRN alle Welt / Singet / rhümet vnd lobet.
5 Lobet den HERRN mit Harffen / Mit Harffen vnd Psalmen.
6 Mit Drometen vnd Posaunen / Jauchzet fur dem HERRN dem Könige.
7 Das Meer brause vnd was drinnen ist / Der Erdboden vnd die drauff wonen.
8 Die Wasserströme frolocken / Vnd alle Berge seien frölich.
9 Fur dem HERRN / denn er kompt das Erdreich zu richten / Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit / vnd die Völcker mit Recht.
Psalm 99
1 DER HERR ist König / Darumb toben die Völcker / Er sitzet auff Cherubim / Darumb reget sich die Welt.
2 Der HERR ist gros zu Zion / Vnd hoch vber alle Völcker.
3 MAn dancke deinem grossen vnd wunderbarlichem Namen / Der da heilig ist.
4 Jm Reich dieses Königs hat man das Recht lieb / Du gibst frömkeit / Du schaffest Gericht vnd Gerechtigkeit in Jacob.
5 ERhebet den HERRN vnsern Gott / Betet an zu seinem fusschemel / Denn er ist heilig.
6 MOse vnd Aaron vnter seinen Priestern / Vnd Samuel vnter denen die seinen Namen anruffen / Sie rieffen an den HERRN / Vnd er erhöret sie.
7 Er redet mit jnen durch eine Wolckenseulen / Sie hielten seine Zeugnis vnd Gebot / die er jnen gab.
8 HERR du bist vnser Gott / du erhöretest sie / Du Gott vergabest jnen / vnd straffetest jr thun.
9 ERhöhet den HERRN vnsern Gott / vnd betet an zu seinem heiligen Berge / Denn der HERR vnser Gott ist heilig.
Psalm 100
1 EIN DANCKPSALM. Jauchzet dem HERRN alle Welt/
2 Dienet dem HERRN mit freuden / Kompt fur sein Angesicht mit frolocken.
3 ERkennet das der HERR Gott ist / er hat vns gem
acht / vnd nicht wir selbs / zu seinem Volck / vnd zu Schafen seiner weide.
4 Gehet zu seinen Thoren ein mit dancken / zu seinen Vorhöfen mit loben / Dancket jm / lobet seinen Namen.
5 DEnn der HERR ist freundlich / Vnd seine Gnade weret ewig / vnd seine Warheit fur vnd fur.
Psalm 101
1 EIN PSALM Dauids. VON Gnade vnd Recht wil ich singen / Vnd dir HERR lobsagen.
2 JCh handel fursichtig vnd redlich bey denen die mir zugehören / Vnd wandel trewlich in meinem Hause.
3 Jch neme mir keine böse Sache fur / Jch hasse den Vbertretter / vnd lasse jn nicht bey mir bleiben.
4 Ein verkeret Hertz mus von mir weichen / Den Bösen leide ich nicht.
5 Der seinen Nehesten heimlich verleumbdet / den vertilge ich / Jch mag des nicht / der stoltz geberde vnd hohen mut hat.
6 MEine augen sehen nach den Trewen im Lande / das sie bey mir wonen / Vnd hab gerne frome Diener.
7 Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause / Die Lügener gedeien nicht bey mir.
8 Früe vertilge ich alle Gottlosen im Lande / Das ich alle Vbelthetter ausrotte / aus der Stad des HERRN.
Psalm 102
1 EIN GEBET des Elenden / so er betrübt ist / vnd seine Klage fur dem HERRN ausschütt. (102) HERR höre mein Gebet / Vnd las mein schreien zu dir komen.
2 (102) Verbirge dein Andlitz nicht fur mir / Jn der Not neige deine Ohren zu mir / Wenn ich dich anruffe / so erhöre mich bald.
3 (102) DEnn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch / Vnd meine Gebeine sind verbrand wie ein Brand.
4 (102) Mein Hertz ist geschlagen / vnd verdorret / wie Gras / Das ich auch vergesse mein Brot zu essen.
5 (102) Mein Gebein klebt an meinem fleisch / Fur heulen vnd seuffzen.
6 (102) Jch bin gleich wie ein Rhordomel in der wüsten / Jch bin gleich wie ein Kützlin in den verstöreten Stedten.
7 (102) Jch wache / Vnd bin / wie ein einsamer Vogel auff dem dache.
8 (102) Teglich schmehen mich meine Feinde / Vnd die mich spotten schweren bey mir.
9 (1020) Denn ich esse asschen wie Brot / Vnd missche meinen Tranck mit weinen.
10 (1021) Fur deinem drewen vnd zorn / Das du mich auffgehaben vnd zu boden gestossen hast.
11 (1022) Meine tage sind dahin wie ein schatten / Vnd ich verdorre wie Gras.
12 (1023) DV aber HERR bleibest ewiglich / vnd dein Gedechtnis fur vnd fur.
13 (1024) DV woltest dich auffmachen vnd vber Zion erbarmen / Denn es ist zeit / das du jr gnedig seiest / vnd die stunde ist komen.
14 (1025) DEnn deine Knechte wolten gerne / das sie gebawet würde / Vnd sehen gerne / das jre Steine vnd Kalck zugericht würde.
15 (1026) Das die Heiden den Namen des HERRN fürchten / Vnd alle Könige auff Erden deine Ehre.
16 (1027) Das der HERR Zion bawet / Vnd erscheinet in seiner Ehre.
17 (1028) Er wendet sich zum gebet der verlassenen / Vnd verschmehet jr Gebet nicht.
18 (1029) Das werde geschrieben auff die Nachkomenen / Vnd das Volck das geschaffen sol werden / wird den HERRN loben. Psal. 87.
19 (1020) DEnn er schawet von seiner heiligen Höhe / Vnd der HERR sihet vom Himel auff Erden.
20 (1021) Das er das seuffzen des Gefangenen höre / Vnd los mache die Kinder des Todes.
21 (1022) AVff das sie zu Zion predigen den Namen des HERRN / vnd sein Lob zu Jerusalem.
22 (1023) Wenn die Völcker zusamen komen / Vnd die Königreiche dem HERRN zu dienen.
23 (1024) Er demütigeit auff dem wege meine Krafft / Er verkürtzet meine Tage.
24 (1025) Jch sage / mein Gott / Nim mich nicht weg / in der helfft meiner tage. Ebre. 1. Deine jare weren fur vnd fur/
25 (1026) Du hast vor hin die Erde gegründet / Vnd die Himel sind deiner Hende werck.
26 (1027) Sie werden vergehen / Aber du bleibest / Sie werden alle veralten / wie ein Gewand / Sie werden verwandelt / wie ein Kleid / wenn du sie verwandeln wirst.
27 (1028) Du aber bleibest wie du bist / Vnd deine jar nemen kein ende.
28 (1029) Die Kinder deiner Knechte werden bleiben / Vnd jr Samen wird fur dir gedeien.
Psalm 103
1 EIN PSALM Dauids. Lobe den HERRN meine Seele / Vnd was in mir ist / seinen heiligen Namen.
2 Lobe den HERRN meine Seele / Vnd vergiss nicht was er mir Guts gethan hat.
3 DEr dir alle deine Sünde vergib / Vnd heilet alle deine Gebrechen.
4 Der dein Leben vom verderben erlöset / Der dich krönet mit Gnade vnd Barmhertzigkeit.
5 Der deinen Mund frölich machet / Vnd du wider Jung wirst / wie ein Adeler.
6 DER HERR schaffet Gerechtigkeit vnd Gericht / Allen die vnrecht leiden.
7 Er hat seine wege Mose wissen lassen / Die kinder Jsrael sein Thun.
8 Barmhertzig vnd Gnedig ist der HERR / Gedültig vnd von grosser Güte. Exo. 34.; Psal. 145.
9 Er wird nicht jmer haddern / Noch ewiglich zorn halten.
10 Er handelt nicht mit vns nach vnsern Sünden / Vnd vergilt vns nicht nach vnser Missethat.
11 Denn so hoch der Himel vber der Erden ist / Lesst er seine Gnade walten vber die so jn fürchten.
12 So ferne der Morgen ist vom Abend / Lesset er vnser Vbertrettung von vns sein.
13 WJe sich ein Vater vber Kinder erbarmet / So erbarmet sich der HERR vber die / so jn fürchten.
14 DEnn er kennet was für ein Gemecht wir sind / Er gedencket daran / das wir Staub sind.
15 EJn Mensch ist in seinem Leben wie Gras / Er blüet wie eine Blume auff dem felde.
16 Wenn der Wind darüber gehet / so ist sie nimer da / Vnd jr stete kennet sie nicht mehr.
17 DJE gnade aber des HERRN weret von ewigkeit zu ewigkeit / vber die so jn fürchten / Vnd seine Gerechtigkeit auff Kinds kind.
18 Bey denen die seinen Bund halten / Vnd gedencken an seine Gebot / das sie darnach thun.
19 DER HERR hat seinen Stuel im Himel bereit / Vnd sein Reich herrschet vber alles.
20 LObet den HERRN jr seine Engel / Jr starcken Helde / die jr seine befelh ausrichtet / Das man höre die stimme seines Worts. Ebre. 1.
21 Lobet des HERRN alle seine Heerscharen / Seine Diener / die jr seinen willen thut.
22 Lobet den HERRN alle seine Werck an allen orten seiner Herrschafft / Lobe den HERRN meine Seele.
Psalm 104
1 LOBE DEN HERRN meine Seele / HERR mein Gott / du bist seer herrlich / Du bist schön vnd prechtig geschmückt.
2 LJecht ist dein Kleid / das du an hast / Du breitest aus den Himel / wie einen Teppich.
3 Du welbest es oben mit Wasser / Du ferest auff den Wolcken / wie auff eim Wagen / Vnd gehest auff den fittichen des Windes.
4 Der du machest deine Engel zu winden / Vnd deine Diener zu Fewrflammen. Ebre. 1.
5 DER du das Erdreich gründest auff seinen Boden / Das es bleibt jmer vnd ewiglich.
6 Mit der Tieffe deckestu es / wie mit einem Kleid / Vnd Wasser stehen vber den Bergen.
7 Aber von deinem Schelten fliehen sie / Von deinem Donner fahren sie dahin.
8 DJe Berge gehen hoch erfür / vnd die Breiten setzen sich herunter / Zum Ort den du jnen gegründet hast.
9 Du hast eine Grentze gesetzt / darüber komen sie nicht / Vnd müssen nicht widerumb das Erdreich bedecken.
10 DV lessest Brünnen quellen in den gründen / Das die Wasser zwisschen den Bergen hin fliessen.
11 Das alle Thier auff dem felde trincken / Vnd das Wild seinen durst lessche.
12 An den selben sitzen die Vögel des Himels / Vnd singen vnter den Zweigen.
13 DV feuchtest die Berge von oben her / Du machest das Land vol früchte die du schaffest.
14 DV lessest gras wachsen fur das Vieh / vnd saat zu nutz den Menschen / Das du Brot aus der erden bringest.
15 VND das der Wein erfrewe des Menschen hertz / vnd seine gestalt schön werde von Ole / Vnd das Brot des Menschen hertz stercke.
16 DAs die Bewme des HERRN vol saffts stehen / Die cedern Libanon die er gepflantzt hat.
17 Da selbs nisten die Vogel / Vnd die Reiger wonen auff den Tan
nen.
18 Die hohen Berge sind der Gemsen zuflucht / Vnd die Steinklufft der Kaninichen.
19 DV machest den Monden / das Jar darnach zu teilen / Die Sonne weis jren Nidergang.
20 DV machst finsternis / das Nacht wird / Da regen sich alle wilde Thier.
21 Die jungen Lewen / die da brüllen nach dem Raub / Vnd jre Speise suchen von Gott.
22 WEnn aber die Sonne auffgehet / heben sie sich dauon / Vnd legen sich in jre Löcher.
23 So gehet denn der Mensch aus an seine erbeit / Vnd an sein Ackerwerck / bis an den abend.
24 HERR wie sind deine Werck so gros vnd viel? Du hast sie alle weislich geordnet / Vnd die Erde ist vol deiner Güter.
25 DAS Meer das so gros vnd weit ist / da wimmelts on zal / Beide gros vnd kleine Thier.
26 Daselbs gehen die Schiffe / Da sind Walfische / die du gemacht hast / das sie drinnen schertzen.
27 Es wartet alles auff dich / Das du jnen Speise gebest zu seiner zeit. Psal. 145.; Matth. 6.
28 Wenn du jnen gibst / so samlen sie / Wenn du deine Hand auffthuest so werden sie mit Gut gesettiget.
29 Verbirgestu dein Angesicht / So erschrecken sie / Du nimpst weg jren odem / So vergehen sie / vnd werden wider zu Staub.
30 Du lessest aus deinen Odem / so werden sie geschaffen / Vnd vernewest die gestalt der Erden.
31 DJE Ehre des HERRN ist ewig / Der HERR hat wolgefallen an seinen Wercken.
32 Er schawet die Erden an / so bebet sie / Er rüret die Berge an / so rauchen sie.
33 JCh wil dem HERRN singen mein leben lang / Vnd meinen Gott loben / so lange ich bin.
34 Meine Rede müsse jm wolgefallen / Jch frewe mich des HERRN.
35 Der Sünder müsse ein ende werden auff Erden / Vnd die Gottlosen nicht mehr sein. Lobe den HERRN meine Seele / Halelu ia.