The Warrior Chronicles

Home > Historical > The Warrior Chronicles > Page 196
The Warrior Chronicles Page 196

by Bernard Cornwell


  ‘Because it was my father’s wish,’ she said, ‘and because I promised to do it. It will be dedicated to Saint Werburgh.’

  ‘She’s the woman who frightened the geese?’

  ‘Yes.’

  Æthelflaed’s household was loud with children. There was her own daughter, Ælfwynn, and my two youngest, Stiorra and Osbert. My oldest, Uhtred, was still at school in Wintanceaster from where he wrote me dutiful letters that I did not bother to read because I knew they were filled with tedious pieties. The youngest children at Cirrenceastre were Edward’s twins who were just babies. I remember looking at Æthelstan in his swaddling clothes and thinking that so many problems could be solved with one plunge of Serpent-Breath. I was right in that, but wrong too, and little Æthelstan would grow into a young man I loved. ‘You know he’s legitimate?’ I asked Æthelflaed.

  ‘Not according to Edward,’ she said tartly.

  ‘I have the priest who married them in my household,’ I told her.

  ‘Then tell him to keep his mouth shut,’ she said, ‘or he’ll be buried with it open.’

  We were in Cirrenceastre, which lay not that far from Gleawecestre where Æthelred had his hall. He hated Æthelflaed, and I worried he would send men to capture her, then either simply kill her or immure her in a nunnery. She no longer had the protection of her father, and I doubted Edward frightened Æthelred nearly as much as Alfred had, but Æthelflaed dismissed my fears. ‘He might not be worried by Edward,’ she said, ‘but he’s terrified of you.’

  ‘Will he make himself King of Mercia?’ I asked.

  She watched a mason chip at a Roman statue of an eagle. The poor man was attempting to make it look like a goose, and so far had only managed to make it resemble an indignant chicken. ‘He won’t,’ Æthelflaed said.

  ‘Why not?’

  ‘Too many powerful men in southern Mercia want Wessex’s protection,’ she said, ‘and Æthelred really is not interested in power.’

  ‘He’s not?’

  ‘Not now. He used to be. But he falls ill every few months and he fears death. He wants to fill what time he has with women.’ She gave me a very tart look. ‘He’s like you in some ways.’

  ‘Nonsense, woman,’ I said, ‘Sigunn is my housekeeper.’

  ‘Housekeeper,’ Æthelflaed said scornfully.

  ‘And terrified of you.’

  She liked that and laughed, then she sighed as an unwise blow of the mason’s mallet knocked off the sad chicken’s beak. ‘All I asked for,’ she said, ‘was a statue of Werburgh and one goose.’

  ‘You want too much,’ I teased her.

  ‘I want what my father wanted,’ she said quietly, ‘England.’

  In those days I was always surprised when I heard that name. I knew Mercia and Wessex, and I had been to East Anglia and reckoned Northumbria was my homeland, but England? It was a dream back then, a dream of Alfred’s, and now, after his death, that dream was as vague and faraway as ever. It seemed likely that if ever the four kingdoms were to be joined then they would be called Daneland rather than England, yet Æthelflaed and I shared Alfred’s dream. ‘Are we English?’ I asked her.

  ‘What else?’

  ‘I’m Northumbrian.’

  ‘You’re English,’ she said firmly, ‘and have a Danish bedwarmer.’ She prodded me hard in the ribs. ‘Tell Sigunn I wish her a good Christmas.’

  I celebrated Yule with a feast at Fagranforda. We made a great wheel from timber, more than ten paces wide, and we wrapped it in straw and mounted it horizontally on an oak pillar and greased the spindle with fleece-oil so that the wheel could revolve. Then, after dark, we set fire to it. Men used rakes or spears to turn the wheel, which whirled about spewing sparks. My two youngest children were with me, and Stiorra held my hand and gazed wide-eyed at the huge burning wheel. ‘Why did you set fire to it?’ she asked.

  ‘It’s a sign to the gods,’ I said, ‘it tells them that we remember them, and it begs them to bring new life to the year.’

  ‘It’s a sign to Jesus?’ she asked, not quite comprehending.

  ‘Yes,’ I said, ‘and to the other gods.’

  There was a cheer when the wheel collapsed and then men and women competed to jump over the flames. I held my two children in my arms and leaped with them, flying through the smoke and sparks. I watched those sparks fly into the cold night and I wondered how many other wheels were burning in the north where the Danes dreamed of Wessex.

  Yet if they dreamed they did nothing about those dreams. That, of itself, was surprising. Alfred’s death, it seemed to me, should have been a signal to attack, but the Danes had no one leader to unite them. Sigurd was still sick, we heard Cnut was busy beating the Scots into submission, and Eohric did not know whether his loyalties were to the Christian south or to the Danish north and so did nothing. Haesten still lurked in Ceaster, but he was weak. Æthelwold remained in Eoferwic, but he was helpless to attack Wessex until Cnut allowed it and so we were left in peace, though I was sure that could not last.

  I was tempted, so tempted, to go north and consult Ælfadell again, yet I knew that was stupid, and I knew it was not Ælfadell I wished to see, but Erce, that strange, silent beauty. I did not go, but I had news when Offa came to Fagranforda and I sat him in my new hall and piled the fire high to warm his old bones.

  Offa was a Mercian who had once been a priest, but whose faith had weakened. He abandoned the priesthood and instead walked about Britain with a pack of trained terriers who amused folk at fairs by walking on their hind legs and dancing. The few coins those dogs collected would never have paid for Offa’s fine house in Liccelfeld, but his real talent, the skill that had made him wealthy, was his ability to learn about men’s hopes, dreams and intentions. His ludicrous dogs were welcome in every great hall, whether Dane or Saxon, and Offa was sharp-eared and sharp-minded, and he listened, he questioned, and then he sold what he had learned. Alfred had used him, but so did Sigurd and Cnut. It was Offa who told me what happened in the north. ‘Sigurd’s sickness doesn’t seem fatal,’ he told me, ‘just weakening. He has fevers, he recovers, then they come back.’

  ‘Cnut?’

  ‘He won’t attack south till he knows Sigurd will join him.’

  ‘Eohric?’

  ‘Pisses himself with worry.’

  ‘Æthelwold?’

  ‘Drinks and humps servant girls.’

  ‘Haesten?’

  ‘Hates you, smiles, dreams of revenge.’

  ‘Ælfadell?’

  ‘Ah,’ he said, and smiled. Offa was a lugubrious man who rarely smiled. His long, deep-lined face was guarded and shrewd. He cut a slice of the cheese made in my dairy. ‘I hear you’re building a mill?’

  ‘I am.’

  ‘Sensible, lord. A good place for a mill. Why pay a miller when you can grind your own wheat?’

  ‘Ælfadell?’ I asked again, placing a silver coin on the table.

  ‘I hear you visited her?’

  ‘You hear too much,’ I said.

  ‘You compliment me,’ Offa said, scooping up the coin. ‘So you met her granddaughter?’

  ‘Erce.’

  ‘So Ælfadell calls her,’ he said, ‘and I envy you.’

  ‘I thought you had a new young wife?’

  ‘I do,’ he said, ‘but old men shouldn’t take young wives.’

  I laughed. ‘You’re tired?’

  ‘I’m getting too old to keep straying the roads of Britain.’

  ‘Then stay home in Liccelfeld,’ I said, ‘you don’t need the silver.’

  ‘I have a young wife,’ he said, amused, ‘so I need the peace of constant travel.’

  ‘Ælfadell?’ I asked yet again.

  ‘She was a whore in Eoferwic,’ he said, ‘years ago. That’s where Cnut found her. She told fortunes as well as whoring, and she must have told Cnut something that turned out to be true because he took her under his shield.’

  ‘He gave her the cave at Buchestanes?’

  ‘It’s his land,
so yes.’

  ‘And she tells folk what he wants them to hear?’

  Offa hesitated, always a sign that whatever answer was required needed a little more money. I sighed and placed another coin on the table. ‘She speaks his words,’ Offa confirmed.

  ‘So what’s she saying now?’ I asked, and he hesitated again. ‘Listen,’ I went on, ‘you wizened piece of goat gristle, I’ve paid enough. So tell me.’

  ‘She’s saying that a new king of the south will arise in the north.’

  ‘Æthelwold?’

  ‘They’ll use him,’ Offa said bleakly. ‘He is, after all, the rightful King of Wessex.’

  ‘He’s a drunken idiot.’

  ‘When did that make a man unfit to be king?’

  ‘So the Danes will use him to placate the Saxons,’ I said, ‘then kill him.’

  ‘Of course.’

  ‘Then why wait?’

  ‘Because Sigurd is sick, because the Scots are threatening Cnut’s land, because the stars aren’t aligned propitiously.’

  ‘So Ælfadell can only tell men to wait for the stars?’

  ‘She’s saying that Eohric will be King of the Sea, that Æthelwold will be King of Wessex, and that all the great lands of the south will be given to the Danes.’

  ‘King of the Sea?’

  ‘Just a fancy way of saying that Sigurd and Cnut won’t take Eohric’s throne. They worry that he’ll ally himself with Wessex.’

  ‘And Erce?’

  ‘Is she as beautiful as men say?’ he asked.

  ‘You haven’t seen her?’

  ‘Not in her cave.’

  ‘Where she’s naked,’ I said and Offa sighed. ‘She is more than beautiful,’ I said.

  ‘So I hear. But she’s a mute. She can’t speak. Her mind is touched. I don’t know if she’s mad, but she is like a child. A beautiful, dumb, half-mad child who drives men wholly mad.’

  I thought about that. I could hear the sound of blades on blades outside the hall, the sound of steel hammering linden-wood shields. My men were practising. All day, every day, men rehearse warfare, using sword and shield, axe and shield, spear and shield, readying themselves for the day when they must face Danes who practise just as much. That day, it seemed, was being delayed by Sigurd’s bad health. We should attack instead, I thought, but to invade northern Mercia I needed troops from Wessex, and Edward had been advised by the Witan to keep Britain’s fragile peace.

  ‘Ælfadell is dangerous,’ Offa interrupted my thoughts.

  ‘An old woman babbling her master’s words?’

  ‘And men believe her,’ he said, ‘and men who believe they know fate do not fear risk.’

  I thought of Sigurd’s foolhardy attack on the bridge at Eanulfsbirig and knew Offa was right. The Danes might be waiting to attack, but all the time they were hearing magical prophecies that told them they would win. And rumours of those prophecies were spreading through the Saxon lands. Wyrd bið ful āræd. I had an idea, and opened my mouth to speak, then thought better of it. If a man wants to keep a secret then Offa was the last man to tell because he made his living betraying other men’s secrets. ‘You were about to speak, lord?’ he asked.

  ‘What do you hear about the Lady Ecgwynn?’ I asked.

  He looked surprised. ‘I thought you knew more about her than I do.’

  ‘I know she died,’ I said.

  ‘She was frivolous,’ Offa said disapprovingly, ‘but very lovely. Elfin.’

  ‘And married?’

  He shrugged. ‘I hear a priest performed a ceremony, but there was no contract between Edward and her father. Bishop Swithwulf’s no fool! He refused to allow it. So was the marriage legal?’

  ‘If a priest performed it.’

  ‘Marriage requires a contract,’ Offa said sternly. ‘They weren’t two peasants humping like pigs in a mud-floored hut, but a king and a bishop’s daughter. Of course there must be a contract, and a bride-price! Without those? It’s just a royal rut.’

  ‘So the children are illegitimate?’

  ‘That’s what the Witan of Wessex says, so it must be true.’

  I smiled. ‘They’re sickly children,’ I lied, ‘and most unlikely to live.’

  Offa could not hide his interest. ‘Truly?’

  ‘Æthelflaed can’t persuade the boy to suckle his wet nurse,’ I lied again, ‘and the girl is frail. Not that it matters if they die, they’re illegitimate.’

  ‘Their deaths would solve many problems,’ Offa said.

  So I had done Edward one small service by spreading a rumour that would please Æthelhelm, his father-in-law. In truth the twins were healthy, squalling babies, and problems in the making, but problems that could wait, just as Cnut had decided that his invasion of southern Mercia and Wessex must wait.

  There are seasons of our lives when nothing seems to be happening, when no smoke betrays a burned town or homestead and few tears are shed for the newly dead. I have learned not to trust those times, because if the world is at peace then it means someone is planning war.

  Spring came and with it Edward’s coronation at Cyninges Tun, the King’s town, which lay just west of Lundene. I thought it a strange choice. Wintanceaster was the main town of Wessex where Alfred had built his great new church and where the largest royal palace stood, but Edward had chosen Cyninges Tun. It was true that it was a great royal estate, but of late it had been ignored because it was too close to Lundene and, before I captured that city from the Danes, Cyninges Tun had been plundered again and again. ‘The archbishop says it’s where some of the old monarchs were crowned,’ Edward explained to me, ‘and there’s a stone here.’

  ‘A stone, lord?’

  He nodded. ‘It’s a royal stone. The old kings either stood on it or sat on it, I’m not sure which.’ He shrugged, evidently confused by the stone’s purpose. ‘Plegmund thinks it’s important.’

  I had been summoned to the royal estate a week before the ceremonies and ordered to bring as many household warriors as I could muster. I had seventy-four men, all mounted, all well-equipped, and Edward added a hundred of his own men and asked that we protect Cyninges Tun during his crowning. He feared that the Danes would attack and I gladly agreed to keep guard. I would much rather have been on horseback under the open skies than sitting and standing through hours of Christian ceremony, and so I rode the empty countryside while Edward sat or stood on the royal stone and had his head anointed with holy oil and then crowned with his father’s emerald-studded crown.

  No Danes attacked. I had been so sure that Alfred’s death would mean war, but it brought one of those strange periods during which swords rested in their scabbards, and Edward was crowned in peace and afterwards he went to Lundene and summoned me there to a great council. The streets of the old Roman city were hung with banners, all in celebration of Edward’s coronation, while the formidable ramparts were thick with troops. None of that was surprising, but what was astonishing was to find Eohric there.

  King Eohric of East Anglia, who had conspired to kill me, was in Lundene by invitation of Archbishop Plegmund who had sent two of his own nephews as hostages to guarantee the king’s safety. Eohric and his followers had come up the Temes in three lion-prowed boats and were now quartered in the great Mercian palace that crowned the hill at the centre of the old Roman city. Eohric was a big man, bellied like a pregnant sow, strong as a bullock, with a suspicious, small-eyed face. I first saw him on the ramparts where he was walking with a group of his men along the old Roman defences. He had three wolfhounds on leashes and their presence on the ramparts was provoking the dogs in the city beneath to howl. Weohstan, the commander of the garrison, was Eohric’s guide, presumably because Edward had ordered him to show the East Anglian king whatever he wanted to see.

  I was with Finan. We climbed to the ramparts up a Roman stair built into one tower of the gate that men called the Bishop’s Gate. It was morning, and the sun was warming the old stone. It stank because the ditch outside the wall was filling with refuse
and offal. Children were scavenging there.

  A dozen West Saxon soldiers were clearing the way for Eohric’s men, but they let me alone and Finan and I just waited as the East Anglians approached us. Weohstan looked alarmed, perhaps because Finan and I were both wearing swords, though neither of us had mail or helmets or shields. I bowed to the king. ‘You’ve met the Lord Uhtred?’ Weohstan asked Eohric.

  The small eyes stared at me. One of the wolfhounds snarled and was quietened. ‘The burner of boats,’ Eohric said, clearly amused.

  ‘He burns towns too,’ Finan could not resist saying, reminding Eohric that I had burned his fine port at Dumnoc.

  Eohric’s mouth tightened, but he did not rise to the bait. Instead he glanced south at the city. ‘A fine place, Lord Uhtred.’

  ‘May I ask what brings you here, lord King?’ I asked respectfully.

  ‘I am a Christian,’ Eohric said. His voice was a rumble, impressive and deep, ‘and the Holy Father in Rome tells me that Plegmund is my spiritual father. The archbishop invited me, I came.’

  ‘We’re honoured,’ I said, because what else do you say to a king?

  ‘Weohstan tells me you captured the city,’ Eohric said. He sounded bored, like a man who knows he must make conversation, but is not interested in what is being said.

  ‘I did, lord.’

  ‘At the gate over there?’ he gestured west towards Ludd’s Gate.

  ‘Yes, lord King.’

  ‘You must tell me the tale,’ he said, though he was only being polite. We were both being polite. This was a man who had tried to kill me and neither of us acknowledged that, but instead made stilted conversation. I knew what he was thinking. He was thinking that the wall beside the Bishop’s Gate was the most vulnerable place in the whole three miles of Roman ramparts. It offered the easiest approach, though the rubbish-stinking ditch was a formidable obstacle, but east of the gate the wall’s ragstone had crumbled in places and been replaced with a palisade of oak trunks. A whole stretch of wall between the Bishop’s Gate and the Old Gate was derelict. When I had commanded the garrison I had made the palisade, but it needed repair and if Lundene could be captured then this was the easiest place to attack, and Eohric was thinking the same thing. He gestured to a man beside him. ‘This is the Jarl Oscytel,’ he said.

 

‹ Prev