Book Read Free

The Middle Length Discourses of the Buddha

Page 75

by Bhikkhu Nanamoli


  9. Then the clansman Raṭṭhapāla’s parents went to his friends and said to them: “Dears, the clansman Raṭṭhapāla has lain down on the bare floor, having said: ‘Right here I shall either die or receive the going forth.’ Come, dears, go to the clansman Raṭṭhapāla and say to him: ‘Friend Raṭṭhapāla, you are your parents’ only son…Get up, friend Raṭṭhapāla, eat, drink, and amuse yourself…[59] how could your parents give you their permission to go forth from the home life into homelessness while you are still living?’”

  10. Then the clansman Raṭṭhapāla’s friends went to him and said: “Friend Raṭṭhapāla, you are your parents’ only son, dear and beloved. You have been raised in comfort, brought up in comfort; you know nothing of suffering, friend Raṭṭhapāla. Get up, friend Raṭṭhapāla, eat, drink, and amuse yourself. While eating, drinking, and amusing yourself, you can be happy enjoying sensual pleasures and making merit. Your parents do not permit you to go forth from the home life into homelessness. Even in case of your death they would lose you unwillingly, so how could they give you their permission to go forth from the home life into homelessness while you are still living?” When this was said, the clansman Raṭṭhapāla was silent.

  For the second time…For the third time his friends said to him: “Friend Raṭṭhapāla…how could they give you their permission to go forth from the home life into homelessness while you are still living?” For the third time the clansman Raṭṭhapāla was silent.

  11. Then the clansman Raṭṭhapāla’s friends went to his parents and said to them: “Mother and father, the clansman Raṭṭhapāla is lying down there on the bare floor, having said: ‘Right here I shall either die or [60] receive the going forth.’ Now if you do not give him your permission to go forth from the home life into homelessness, he will die there. But if you give him your permission, you will see him after he has gone forth. And if he does not enjoy the going forth, what else can he do then but return here? So give him your permission to go forth from the home life into homelessness.”

  “Then, dears, we give the clansman Raṭṭhapāla permission to go forth from the home life into homelessness. But when he has gone forth, he must visit his parents.”

  Then the clansman Raṭṭhapāla’s friends went to him and told him: “Get up, friend Raṭṭhapāla. Your parents permit you to go forth from the home life into homelessness. But when you have gone forth, you must visit your parents.”

  12. The clansman Raṭṭhapāla then got up, and when he had regained his strength, he went to the Blessed One, and after paying homage to him, he sat down at one side and told him: “Venerable sir, I have my parents’ permission to go forth from the home life into homelessness. Let the Blessed One give me the going forth.” Then the clansman Raṭṭhapāla received the going forth under the Blessed One, and he received the full admission.

  13. Then not long after the venerable Raṭṭhapāla had received the full admission, a half-month after he had received the full admission, the Blessed One, having stayed at Thullakoṭṭhita as long as he chose, set out to wander towards Sāvatthī. Wandering by stages, he eventually arrived at Sāvatthī, and there [61] he lived at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park.

  14. Before long, dwelling alone, withdrawn, diligent, ardent, and resolute, the venerable Raṭṭhapāla, by realising for himself with direct knowledge, here and now entered upon and abided in that supreme goal of the holy life for the sake of which clansmen rightly go forth from the home life into homelessness.798 He directly knew: “Birth is destroyed, the holy life has been lived, what had to be done has been done, there is no more coming to any state of being.” And the venerable Raṭṭhapāla became one of the arahants.

  15. Then the venerable Raṭṭhapāla went to the Blessed One, and after paying homage to him, he sat down at one side and told him: “Venerable sir, I wish to visit my parents, if I have the Blessed One’s permission.”

  Then the Blessed One penetrated mentally the thoughts in venerable Raṭṭhapāla’s mind. When he knew that the clansman Raṭṭhapāla was incapable of abandoning the training and returning to the low life, he told him: “You may go, Raṭṭhapāla, at your own convenience.”

  16. Then the venerable Raṭṭhapāla rose from his seat, and after paying homage to the Blessed One, he departed, keeping him on his right. He then set his resting place in order, and taking his bowl and outer robe, set out to wander towards Thullakoṭṭhita. Wandering by stages, he eventually arrived at Thullakoṭṭhita. There he lived in Thullakoṭṭhita in King Koravya’s Migācīra Garden. Then, when it was morning, he dressed, and taking his bowl and outer robe, went into Thullakoṭṭhita for alms. As he was wandering for alms from house to house in Thullakoṭṭhita, he came to his own father’s house.

  17. Now on that occasion the venerable Raṭṭhapāla’s father was sitting in the hall of the central door having his hair dressed. When he saw the venerable Raṭṭhapāla coming in the distance, he said: “Our only son, dear and beloved, was made to go forth by these bald-pated recluses.” [62] Then at his own father’s house the venerable Raṭṭhapāla received neither alms nor a polite refusal; instead, he received only abuse.

  18. Just then a slavewoman belonging to one of his relatives was about to throw away some old porridge. Seeing this, the venerable Raṭṭhapāla said to her: “Sister, if that stuff is to be thrown away, then pour it into my bowl here.”

  While she was doing so, she recognised the characteristic features of his hands, his feet, and his voice. Then she went to his mother and said: “Please know, my lady, that my lord’s son Raṭṭhapāla has arrived.”

  “Gracious! If what you say is true, you are no longer a slave!”

  Then the venerable Raṭṭhapāla’s mother went to his father and said: “Please know, householder, they say that the clansman Raṭṭhapāla has arrived.”

  19. Just then the venerable Raṭṭhapāla was eating the old porridge by the wall of a certain shelter. His father went to him and said: “Raṭṭhapāla, my dear, surely there is…and you will be eating old porridge!799 Is there not your own house to go to?”

  “How could we have a house, householder, when we have gone forth from the home life into homelessness? We are homeless, householder. We went [63] to your house, but we received neither alms nor a polite refusal there; instead we received only abuse.”

  “Come, dear Raṭṭhapāla, let us go to the house.”

  “Enough, householder, my meal for today is finished.”

  “Then, dear Raṭṭhapāla, consent to accept tomorrow’s meal.” The venerable Raṭṭhapāla consented in silence.

  20. Then, knowing that the venerable Raṭṭhapāla had consented, his father went back to his own house where he had gold coins and bullion made into a large heap and covered it with mats. Then he told the venerable Raṭṭhapāla’s former wives: “Come, daughters-in-law, adorn yourselves with ornaments in the way Raṭṭhapāla found you most dear and loveable.”

  21. When night had ended, the venerable Raṭṭhapāla’s father had good food of various kinds prepared in his own house and had the time announced to the venerable Raṭṭhapāla: “It is time, dear Raṭṭhapāla, the meal is ready.”

  22. Then, it being morning, the venerable Raṭṭhapāla dressed, and taking his bowl and outer robe, he went to his own father’s house and sat down on the seat made ready. Then his father had the pile of gold coins and bullion uncovered and said: “Dear Raṭṭhapāla, this is your maternal fortune; your paternal fortune is another and your ancestral fortune is yet another. Dear Raṭṭhapāla, you can enjoy the wealth and make merit. Come then, dear, [64] abandon the training and return to the low life, enjoy the wealth and make merit.”

  “Householder, if you would follow my advice, then have this pile of gold coins and bullion loaded on carts and carried away to be dumped midstream in the river Ganges. Why is that? Because, householder, on account of this
there will arise for you sorrow, lamentation, pain, grief, and despair.”

  23. Then the venerable Raṭṭhapāla’s former wives clasped his feet and said to him: “What are they like, my lord’s son, the nymphs for whose sake you lead the holy life?”

  “We do not lead the holy life for the sake of nymphs, sisters.”

  “Our lord’s son Raṭṭhapāla calls us ‘sisters,’” they cried and right there they fainted.

  24. Then the venerable Raṭṭhapāla told his father: “Householder, if there is a meal to be given, then give it. Do not harass us.”

  “Eat then, dear Raṭṭhapāla, the meal is ready.”

  Then, with his own hands, the venerable Raṭṭhapāla’s father served and satisfied him with the various kinds of good food. When the venerable Raṭṭhapāla had eaten and had put his bowl aside, he stood up and uttered these stanzas:25. “Behold a puppet here pranked out,800

  A body built up out of sores,

  Sick, an object for concern,

  Where no stability abides.

  Behold a figure here pranked out

  With jewellery and earrings too,

  A skeleton wrapped up in skin,

  Made attractive by its clothes.

  Its feet adorned with henna dye

  And powder smeared upon its face:

  It may beguile a fool, but not

  A seeker of the further shore. [65]

  Its hair is dressed in eightfold plaits

  And unguent smeared upon its eyes:

  It may beguile a fool, but not

  A seeker of the further shore.

  A filthy body well adorned

  Like a new-painted unguent pot:

  It may beguile a fool, but not

  A seeker of the further shore.

  The deer-hunter set out the snare

  But the deer did not spring the trap;

  We ate the bait and now depart

  Leaving the hunters to lament.”

  26. After the venerable Raṭṭhapāla had stood up and uttered these stanzas, he went to King Koravya’s Migācīra garden and sat down at the root of a tree for the day’s abiding.

  27. Then King Koravya addressed his gamekeeper thus: “Good gamekeeper, tidy up the Migācīra Garden so that we may go to the pleasure garden to see a pleasing spot.”—“Yes, sire,” he replied. Now while he was tidying up the Migācīra Garden, the gamekeeper saw the venerable Raṭṭhapāla seated at the root of a tree for the day’s abiding. When he saw him, he went to King Koravya and told him: “Sire, the Migācīra Garden has been tidied up. The clansman Raṭṭhapāla is there, the son of the leading clan in this same Thullakoṭṭhita, of whom you have always spoken highly;801 he is seated at the root of a tree for the day’s abiding.”

  “Then, good gamekeeper, enough of the pleasure garden for today. Now we shall go to pay respects to that Master Raṭṭhapāla.”

  28. Then, saying: “Give away all the food that has been prepared there,” King Koravya had a number of state carriages prepared, and mounting one of them, accompanied by the other carriages, he drove out from Thullakoṭṭhita with the full pomp of royalty to see the venerable Raṭṭhapāla. He drove thus as far as the road was passable for carriages, and then he dismounted from his carriage and went forward on foot with a following of the most eminent officials to where the venerable Raṭṭhapāla was. [66] He exchanged greetings with the venerable Raṭṭhapāla, and when this courteous and amiable talk was finished, he stood at one side and said: “Here is an elephant rug. Let Master Raṭṭhapāla be seated on it.”

  “There is no need, great king. Sit down. I am sitting on my own mat.”

  King Koravya sat down on a seat made ready and said:

  29. “Master Raṭṭhapāla, there are four kinds of loss. Because they have undergone these four kinds of loss, some people here shave off their hair and beard, put on the yellow robe, and go forth from the home life into homelessness. What are the four? They are loss through ageing, loss through sickness, loss of wealth, and loss of relatives.

  30. “And what is loss through ageing? Here, Master Raṭṭhapāla, someone is old, aged, burdened with years, advanced in life, come to the last stage. He considers thus: ‘I am old, aged, burdened with years, advanced in life, come to the last stage. It is no longer easy for me to acquire unacquired wealth or to augment wealth already acquired. Suppose I shave off my hair and beard, put on the yellow robe, and go forth from the home life into homelessness.’ Because he has undergone that loss through ageing, he shaves off his hair and beard, puts on the yellow robe, and goes forth from the home life into homelessness. This is called loss through ageing. But Master Raṭṭhapāla is now still young, a black-haired young man endowed with the blessing of youth, in the prime of life. Master Raṭṭhapāla has not undergone any loss through ageing. What has he known or seen or heard that he has gone forth from the home life into homelessness?

  31. “And what is loss through sickness? Here, Master Raṭṭhapāla, someone is afflicted, suffering, and gravely ill. He considers thus: ‘I am afflicted, suffering, and gravely ill. It is no longer easy for me to acquire unacquired wealth…[67]…into homelessness.’ Because he has undergone that loss through sickness…he goes forth from the home life into homelessness. This is called loss through sickness. But Master Raṭṭhapāla now is free from illness and affliction; he possesses a good digestion that is neither too cool nor too warm but medium. Master Raṭṭhapāla has not undergone any loss through sickness. What has he known or seen or heard that he has gone forth from the home life into homelessness?

  32. “And what is loss of wealth? Here, Master Raṭṭhapāla, someone is rich, of great wealth, of great possessions. Gradually his wealth dwindles away. He considers thus: ‘Formerly I was rich, of great wealth, of great possessions. Gradually my wealth has dwindled away. It is no longer easy for me to acquire unacquired wealth…into homelessness.’ Because he has undergone that loss of wealth…he goes forth from the home life into homelessness. This is called loss of wealth. But Master Raṭṭhapāla is the son of the leading clan in this same Thullakoṭṭhita. Master Raṭṭhapāla has not undergone any loss of wealth. What has he known or seen or heard that he has gone forth from the home life into homelessness?

  33. “And what is loss of relatives? Here, Master Raṭṭhapāla, someone has many friends and companions, kinsmen and relatives. Gradually those relatives of his dwindle away. He considers thus: ‘Formerly I had many friends and companions, kinsmen and relatives. Gradually those relatives of mine have dwindled away. It is no longer easy for me to acquire unacquired wealth…[68]…into homelessness.’ Because he has undergone that loss of relatives…he goes forth from the home life into homelessness. This is called loss of relatives. But Master Raṭṭhapāla has many friends and companions, kinsmen and relatives, in this same Thullakoṭṭhita. Master Raṭṭhapāla has not undergone any loss of relatives. What has he known or seen or heard that he has gone forth from the home life into homelessness?

  34. “Master Raṭṭhapāla, these are the four kinds of loss. Because they have undergone these four kinds of loss, some people here shave off their hair and beard, put on the yellow robe, and go forth from the home life into homelessness. Master Raṭṭhapāla has not undergone any of these. What has he known or seen or heard that he has gone forth from the home life into homelessness?”

  35. “Great king, there are four summaries of the Dhamma that have been taught by the Blessed One who knows and sees, accomplished and fully enlightened. Knowing and seeing and hearing them, I went forth from the home life into homelessness. What are the four?

  36. (1) “‘[Life in] any world is unstable, it is swept away’:802 this is the first summary of the Dhamma taught by the Blessed One who knows and sees, accomplished and fully enlightened. Knowing and seeing and hearing this, I went forth from the home life into homelessness.

  (2) “‘[Life in] any world has no shelter and no protector’:803 this is
the second summary of the Dhamma taught by the Blessed One who knows and sees…

  (3) “‘[Life in] any world has nothing of its own; one has to leave all and pass on’:804 this is the third summary of the Dhamma taught by the Blessed One who knows and sees…

  (4) “‘[Life in] any world is incomplete, insatiate, the slave of craving’:805 this is the fourth summary of the Dhamma taught by the Blessed One who knows and sees…

  37. “Great king, these are the four summaries of the Dhamma that have been taught by the Blessed One who knows and sees, accomplished and fully enlightened. [69] Knowing and seeing and hearing them, I went forth from the home life into homelessness.”

  38. “Master Raṭṭhapāla said: ‘[Life in] any world is unstable, it is swept away.’ How should the meaning of that statement be understood?”

  “What do you think, great king? When you were twenty or twenty-five years old, were you an expert rider of elephants, an expert horseman, an expert charioteer, an expert archer, an expert swordsman, strong in thighs and arms, sturdy, capable in battle?”

 

‹ Prev