The Maxim Gorky
Page 173
The state of affairs would become clear in two or three days, when the master had nothing more left of the four or five roubles which had found their way into his pocket on the day of the return of the grateful lodger.
“Here we are, at the end of our tether!” the captain would say. “Now, you fool, that we have drunk all we had, let us try to walk in the paths of sobriety and of virtue. As it is, how true is the saying, ‘If one hasn’t sinned, one can’t repent; and if one hasn’t repented, one can’t be saved!’ The first commandment we have fulfilled; but repentance is of no use, so let’s go straight for salvation. Be off to the river and start work. If you are not sure of yourself, tell the contractor to keep your money back, or else give it to me to keep When we’ve saved a good sum I’ll buy you some breeches and what is necessary to make you look like a decent, tidy, working man persecuted by fate. In good breeches you will still stand a good chance. Now be off with you!”
The lodger went off to work on the towpath, down by the river, smiling to himself at the long, wise speeches of Kouvalda. The pith of the wisdom he did not understand, but watching the merry eyes, and feeling the influence of the cheerful spirit, he knew that in the discursive captain he had a friend who would always help him in case of need.
And, indeed, after a month or two of hard work, the lodger, thanks to the strict supervision of the captain, found himself in a pecuniary position which enabled him to rise a step above that condition into which he had fallen, thanks also to the kind assistance of the same captain.
“Well, my friend,” Kouvalda would say, critically inspecting his renovated acquaintance, “here you are now with breeches and a coat. These matters are very important, believe me. As long as I had decent breeches I lived as a decent man in the town; but, damn it all! as soon as these fell to pieces, I fell also in the estimation of mankind, and I had to leave the town and come out here. People, you fool, judge by the outer appearance only; the inner meaning is inaccessible to them, because of their innate stupidity. Put that into your pipe and smoke it.—Pay me half your debt if you like, and go in peace. Seek and you will find.”
“How much, Aristide Fomitch, do I owe you?” the lodger would ask confusedly.
“One rouble and seventy. You may give me the rouble or the seventy kopecks, whichever you like now; and for the rest I’ll wait for the time when you can steal or earn more than you have now.”
“Many thanks for your kindness,” replied the lodger, touched by such consideration. “You are—well, you are—such a good soul; it’s a pity that life has been so hard on you. You must have been a proud sort of eagle when you were in your right place.”
The captain could not get on without grandiloquent phrases. “What do you mean by being in my right place? Who knows what his right place should be? Everyone wants to put his neck into someone else’s yoke. Judah Petounnikoff’s place should be in penal servitude, but he walks freely about the town, and is even going to build a new factory. Our schoolmaster’s place should be by the side of a nice, fat, quiet wife, with half a dozen children round him, instead of lying about drunk in Vaviloff’s vodka shop. Then there’s yourself, who are going to look for a place as a waiter or porter, whereas I know you ought to be a soldier. You can endure much, you are not stupid, and you understand discipline. See how the matter stands! Life shuffles us up like cards, and it’s only now and then we fall into our right places; but when that does happen, it’s not for long; we are soon shuffled out again.”
Sometimes such farewell speeches would serve only as a preface to a renewed friendship, which would start with a fresh booze, and would end with the lodger being surprised to find that he had nothing left, when the captain would again treat him, till both were in the same state of destitution.
These backslidings never spoilt the good understanding on either side. The aforementioned schoolmaster was amongst those friends who only got put on his feet in order to be knocked over again. He was intellectually the most on a level with the captain, and this was perhaps just the reason that, once having fallen to the doss-house, he could never rise again.
He was the only one with whom Aristide Kouvalda could philosophise, and be sure that he was understood. He appreciated the schoolmaster for this reason, and when his renovated friend was about to leave the doss-house, having again earned some money with the intention of taking a decent room in town, Aristide Kouvalda would begin such a string of melancholy tirades, that both would recommence drinking, and once more would lose all. In all probability Kouvalda was conscious of what he was doing, and the schoolmaster, much as he desired it, could never get away from the doss-house. Could Aristide Kouvalda, a gentleman by birth, and having received an education, the remnants of which still flashed through his conversation, along with a love of argument acquired during the vicissitudes of fortune—could he help desiring to keep by his side a kindred spirit? It is always ourselves we pity first. This schoolmaster once upon a time used to give lessons in a training school for teachers in a town on the Volga, but as the result of some trouble he was expelled; after that he became a clerk at a tanner’s, and was forced, after a time, to leave that place as well; then he became a librarian in a private library, tried various other professions, and at length, having passed an attorney’s examination, he began drinking, and came across the captain. He was a bald-headed man, with a stoop, and a sharp-pointed nose. In a thin, yellow face, with a pointed beard, glittered restless, sad, deep-sunk eyes, and the corners of his mouth were drawn down, giving him a depressed expression. His livelihood, or rather the means to get drunk, he earned by being a reporter on the local newspapers. Sometimes he would earn as much as fifteen roubles a week; these he would give to the captain, saying, “This is the last of it! Another week of hard work, and I shall get enough to be decently dressed, and then—addio, mio caro!”
“That’s all right; you have my hearty approbation. I won’t give you another glass of vodka the whole week,” the captain would reply severely.
“I shall be very grateful. You must not give me a single drop.”
The captain heard in these words something approaching very near to a humble appeal, and would add still more severely, “You may shout for it, but I won’t give you any more.”
“Well, that’s an end of it,” the teacher would sigh, and go off to his work. But in a day or two, feeling exhausted, fatigued, and thirsty, he would look furtively at the captain, with sad, imploring eyes, hoping anxiously that his friend’s heart would melt. The captain would keep a severe face, uttering speeches full of the disgrace of weak natures, of the bestial pleasures of drunkenness, and other words applicable to the circumstances. To give him his due, it is right to add that he was sincere in his rôle of mentor and of moralist, but the patrons of his doss-house always inclined to be sceptical, and while listening to the scathing words of the captain, would say to each other with a wink, “He’s a sly one for knowing how to get rid of all responsibility himself! ‘I told you so; but you wouldn’t listen to me; now blame yourself.’”
“The gentleman is an old soldier; he doesn’t advance without preparing a retreat.”
The schoolmaster would catch his friend in a dark corner, and holding him by his dirty cloak, trembling and moistening his parched lips with his tongue, would look into the captain’s eyes with an expression so deeply tragic that no words could describe it.
“Can’t you?” the captain would question sombrely.
The schoolmaster would silently nod, and then drop his head on his chest, trembling through all his long, thin body.
“Try one more day; perhaps you will conquer yourself,” proposed Kouvalda.
The schoolmaster would sigh and shake his head in a hopeless negative. When the captain saw that his friend’s lean body was shaken with the thirst for poison, he would take the money out of his pocket.
“It’s generally useless to argue with fate,” he would say, as if wishing to justif
y himself.
But if the schoolmaster held out the whole week, the farewell of the friends terminated in a touching scene, the end of which generally took place in Vaviloff’s vodka shop.
The schoolmaster never drank all his money; at least half of it he spent on the children of the High Street. Poor people are always rich in children, and in the dust and ditches in this street might be seen from morning till night groups of torn, hungry, noisy youngsters. Children are the living flowers of the earth, but in the High Street they were like flowers faded before their time; probably because they grew on soil poor in nourishing qualities.
Sometimes the schoolmaster would gather the children round him, buy a quantity of bread, eggs, apples, nuts, and go with them into the fields towards the river. There they would greedily eat up all he had to offer them, filling the air around with merry noise and laughter. The lank, thin figure of the drunkard seemed to shrivel up and grow small like the little ones round him, who treated him with complete familiarity, as if he were one of their own age. They called him “Philippe,” not adding even the title of “uncle.” They jumped around him like eels, they pushed him, got on his back, slapped his bald head, and pulled his nose. He probably liked it, for he never protested against these liberties being taken. He spoke very little to them, and his words were humble and timid, as if he were afraid that his voice might soil or hurt them. He spent many hours with them, sometimes as plaything, and at other times as playmate. He used to look into their bright faces with sad eyes, and would then slowly and thoughtfully slink off into Vaviloff’s vodka shop, where he would drink till he lost consciousness.
Almost every day when he returned from his reporting, the schoolmaster would bring back a paper from the town, and the outcasts would form a circle round him. As soon as they saw him coming, they would gather from the different corners of the yard, some drunk, some in a state of stupor, all in different stages of raggedness, but all equally miserable and dirty.
First would appear Alexai Maximovitch Simtzoff, round as a barrel; formerly a surveyor of forest lands, but now a pedlar of matches, ink, blacking, and bad lemons. He was an old man of sixty, in a canvas coat and a broad-brimmed crushed hat, which covered his fat red face, with its thick white beard, out of which peeped forth a small red nose, and thick lips of the same colour, and weak, running, cynical eyes. They called him “Kubar,” a top, and this nickname well portrayed his round,’ slowly moving figure and his thick, humming speech.
Louka Antonovitch Martianoff, nicknamed Konetz, “The End,” would come out of some corner, a morose, black, silent drunkard, formerly an inspector of a prison; a man who gained his livelihood at present by playing games of hazard, such as the three-card trick and thimble-rig, and by the display of other talents equally ingenious, but equally unappreciated by the police. He would drop his heavy, often ill-treated, body on the grass beside the schoolmaster, his black eyes glistening, and stretching forth his hand to the bottle, would ask in a hoarse bass voice—
“May I?”
Then also would draw near the mechanic Pavel Sontseff, a consumptive of about thirty. The ribs on his left side had been broken in a street row; and his face, yellow and sharp, was constantly twisted into a cunning, wicked smile. His thin lips showed two rows of black, decayed teeth, and the rags on his thin shoulders seemed to be hanging on a peg. They used to call him “Scraps”; he earned his living by selling brooms of his own making, and brushes made of a certain kind of grass, which were very useful for brushing clothes.
Besides these, there was a tall, bony, one-eyed man with uncertain antecedents; he had a scared expression in his large, round, silent, and timid eyes. He had been three times condemned for thefts, and had suffered imprisonment for them. His name was Kisselnikoff, but he was nicknamed “Tarass and a half” because he was just half the size again of his inseparable friend Tarass, a former church deacon, but degraded now for drunkenness and dissipation. The deacon was a short, robust little man with a broad chest and a round, matted head of hair; he was famous for his dancing, but more so for his swearing; both he and “Tarass and a half” chose as their special work wood-sawing on the river-bank, and in their leisure hours the deacon would tell long stories “of his own composition,” as he expressed it, to his friend or to anyone who cared to hear them. Whilst listening to these stories, the heroes of which were always saints, kings, clergy, and generals, even the habitués of the doss-house used to spit the taste of them out of their mouths, and opened wide eyes of astonishment at the wonderful imagination of the deacon, who would relate these shameless, obscene, fantastic adventures with great coolness, and with eyes closed in rapture. The imagination of this man was powerful and inexhaustible; he could invent and talk the whole day long, and never repeated himself. In him the world lost perhaps a great poet, and certainly a remarkable story-teller, who could put life and soul even into stones, by his foul but imaginatively powerful thought.
Besides these there was an absurd youth, who was called by Kouvalda “The Meteor.” He once came to seek a night’s lodging, and to the astonishment of all he never left. At first no one noticed him, for during the day he would go out to earn a livelihood, as did the rest, but in the evening he stuck closely to the friendly doss-house society. One day the captain asked him—
“My lad, what do you do in this world?”
The boy answered shortly and boldly, “I? I’m a tramp.”
The captain looked at him critically. The lad had long hair, a broad, foolish face adorned with a snub nose; he wore a blue blouse without a belt, and on his head were the remains of a straw hat. His feet were bare.
“You are a fool!” said Aristide Kouvalda. “What are you doing here? You are of no use to us. Do you drink vodka? No! And can you steal? Not that either? Well, go and learn all that, and make a man of yourself, and then come back.”
The lad smiled. “No, I shan’t; I’ll stay where I am!”
“Why?”
“Because”—
“Ah! you’re a meteor!” said the captain.
“Let me knock some of his teeth out,” proposed Martianoff.
“But why?” asked the lad.
“Because”—
“Well, then, I should take a stone and knock you on the head,” replied the boy respectfully.
Martianoff would have thrashed him if Kouvalda had not interfered. “Leave him alone; he is distantly related to you, brother, as he is to all of us. You, without sufficient reason, want to knock his teeth out; and he, also without sufficient reason, wants to live with us. Well, damn it all! We all have to live without sufficient reason for doing so. We live, but ask us why; we can’t say. Well, it’s so with him, so let him be.”
“But still, young man, you had better leave us,” the schoolmaster intervened, surveying the lad with sad eyes.
The lad did not answer, but remained. At last they grew accustomed to him, and paid no attention to him, but he watched closely all that they said and did.
All the above-mentioned individuals formed the captain’s bodyguard, and with good-natured irony he used to call them his “Outcasts.” Besides these, there were five or six tramp rank-and-file in the doss-house; these were country-folk who could not boast of such antecedents as the outcasts, though they had undergone no less vicissitudes of fate; but they were a degree less degraded, and not so completely broken down. It may be that a decent man from the educated classes in town is somewhat above a decent peasant; but it is inevitable that a vicious townsman should be immeasurably more degraded in mind than a criminal from the country. This rule was strikingly illustrated by the inhabitants of Kouvalda’s dwelling.
The most prominent peasant representative was a rag-picker of the name of Tiapa. Tall, and horribly thin, he constantly carried his head so that his chin fell on his breast, and from this position his shadow always assumed the shape of a hook.
One could never see his full face, but h
is profile showed an aquiline nose, projecting underlip, and bushy grey eyebrows. He was the captain’s first lodger, and it was rumoured that he possessed large sums of money hidden somewhere about him. It was for this money that two years ago he had had his throat cut, since when he had been forced to keep his head so strangely bent. He denied having any money, and said that he had been struck with a knife for fun; and this accident had made it convenient for him to become a rag and bone picker, as his head was always necessarily bent forward towards the ground. When he walked about with his swaying, uncertain gait, and without his stick and bag, the badges of his profession, he seemed a being absorbed with his own thoughts, and Kouvalda, pointing at him with his finger, would say, “Look out! there is the escaped conscience of Judah Petounnikoff, seeking for a refuge! See how ragged and dirty this fugitive conscience looks!”
Tiapa spoke with such a hoarse voice that it was almost impossible to understand him, and that was perhaps why he spoke little, and always sought solitude. Each time, when a new-comer, driven from the village, arrived at the doss-house, Tiapa at sight of him would fall into a state of angry irritation and restlessness. He would persecute the miserable being with sharp, mocking words, which issued from his throat in an angry hiss; and he would set on him one of the most savage amongst the tramps, and finally threaten to beat and rob him himself in the night. He nearly always succeeded in driving out the terrified and disconcerted peasant, who never returned.
When Tiapa was somewhat appeased, he would hide himself in a corner to mend his old clothes or to read in a Bible, as old, as tom, as dirty as himself. Tiapa would come out of his corner when the schoolmaster brought the newspaper to read. Generally Tiapa listened silently to the news, sighed deeply, but never asked any questions. When the schoolmaster closed the newspaper, Tiapa would stretch out his bony hand and say—