Book Read Free

Delphi Complete Works of Petronius

Page 5

by Petronius


  The throng prevented our attracting notice, which made it all the easier for us to pry about in search of anything we could appropriate. Ascyltos picked up from the floor, quite unobserved, a little bag containing a number of gold pieces. We were delighted at this lucky beginning; but fearing some one might claim the money, we stole away by the back door. There we found a servant saddling some horses, who at that moment left them to go back to the house for something he had forgotten. Profiting by his absence, I snatched a superb riding-cloak from a saddle, undoing the straps that fastened it. This done, we made off into the nearest wood under cover of some outhouses.

  Sitting down in the depths of the wood, where we were in comparative safety, we held a council of war about concealing the gold, not wishing either to be accused of the theft or to be robbed of it ourselves. Finally we decided to sew it up in a hem of an old threadbare tunic, which I threw round my shoulders, and entrusting the cloak to Ascyltos, we prepared to start for the city by way of bypaths. But just as we were quitting the forest, we hear a voice pronounce these terrible words: “They shan’t escape. They’ve gone into the wood; and if we spread out and search everywhere, they’ll easily be caught.”

  These words filled us with such consternation that Ascyltos and Giton dashed away through the bushes in the direction of the city; while I stepped back so hurriedly that, without my knowing it, the precious tunic slipped from my shoulders. At length, tired out and unable to go a step further, I lay down under a tree, and then for the first time discovered my loss. Vexation gave me new strength, and starting up again to look for the treasure, I wandered up and down for a long time in vain, till worn out with toil and trouble I plunged into the darkest recesses of the forest, where I remained for four weary hours. Sick at last of the horrible solitude, I sought a way out, but as I advanced I caught sight of a peasant. Then indeed I wanted all my assurance, and it did not fail me. Going boldly up to him, I asked my way to the city, complaining I had been lost for ever so long in the wood. He led me very civilly into the high road, where he came upon two of his comrades, who reported they had searched all the paths through the forest, but had found nothing except a tunic which they showed him.

  I had not the impudence to claim the garment, as may be supposed. My vexation redoubled, and I uttered many a groan over my lost gold.

  Thus it was already late when I reached the city. Entering the inn, I found Ascyltos stretched half dead on a bed. Disturbed at not seeing the tunic intrusted to my care, Ascyltos eagerly demanded it. After a while my strength came back a little, and I then told him the whole misadventure; but he thought I was joking, and though an appealing flood of tears further confirmed my asseverations, he remained obviously incredulous, thinking I wanted to cheat him out of the money. But after all, what most troubled our minds was the hue and cry after us. I mentioned this to Ascyltos, but he made light of it, having managed to extricate himself successfully from the affair. Besides he was convinced we were safe enough, for we were not known, and nobody had set eyes on us. Still we thought it advisable to feign sickness, so as to have a pretext for keeping our room the longer. But our cash running short, we had to go abroad sooner than we had intended, and under the spur of necessity to sell some of our plunder.

  CHAPTER THREE

  [XII] On the approach of night we took our way to the market-place, where we saw an abundance of goods for sale, not indeed articles of any great value, but rather such as needed the kindly veil of darkness, considering their rather shady origin. Thither we also conveyed our stolen riding-cloak, and seizing the opportunity, displayed a corner of it in a quiet spot, hoping a buyer might be attracted by the beauty of the garment.

  It was not long before a countryman, whose face seemed somehow familiar to me, approached in company with a young woman, and began to examine the cloak minutely. On the other part Ascyltos, casting his eye on the rustic customer’s shoulders, was instantly struck dumb with surprise. Nor could I myself avoid some perturbation of mind when I saw him; for he appeared to be the identical peasant who had found our old tunic in the loneliness of the wood. Yes! he was the very man. But Ascyltos, afraid to trust his eyes and anxious not to do anything rash, first went up to the fellow as a would-be purchaser, drew the tunic from his shoulders and began to scrutinize it carefully.

  [XIII] By a wonderful stroke of luck the rustic had not as yet had the curiosity to search the seams, but was offering the thing for sale with an indifferent air as some beggar-man’s leavings. When Ascyltos saw our money was intact and that the vendor was a person of no great account, he drew me a little aside from the throng and said, “Do you observe, comrade, our treasure that I was regretting as lost is come back again? That is our tunic and it seems to have the gold pieces in it still: they haven’t been touched. But what can we do about it? How are we to prove ownership?” I was greatly cheered not only at beholding our loot once more, but also because I thus found myself freed from a villainous suspicion, and at once declared against any sort of beating about the bush. I advised we should bring a civil action right out to compel him to give up the property to its rightful owners by law, if he refused to do so otherwise.

  [XIV] Not so Ascyltos, who had a wholesome fear of the law. “Who knows us,” he said, “in this place, or will believe what we say? My own strong opinion is we should buy the property, our own though it be, now we see it, and rather pay a small sum to recover our treasure than get mixed up in a lawsuit, the issue of which is uncertain.”

  What worth our laws, when pelf alone is king,

  When to be poor is to be always wrong?

  The Cynic sage himself, stern moralist,

  Is not averse to sell his words for gold;

  Justice is bought, the highest bidder wins,

  A partial Judge directs a venal Court.

  But alas! except for a brace of copper coins, which we had purposed to spend on lupines and peas, we were penniless just then. So, for fear the prey might escape us meanwhile, we resolved to part with the cloak at a lower price, making the profit on the one transaction balance the loss on the other. Accordingly we spread out our merchandise; but the woman who had hitherto been standing beside the countryman closely muffled, now suddenly, after carefully scanning certain marks on the cloak, laid hold of the hem with both hands, and screamed out “Stop, thieves! Stop, thieves!” at the top of her voice.

  At this we were not a little disconcerted, but that we might not seem to acquiesce without a protest, we in our turn seized the tattered, filthy tunic, and declared no less spitefully it was our goods they had in their possession. But our case was far from being on all fours with theirs; and the crowd, that had gathered at the outcry, began to make fun of our impertinent claim, and not unnaturally, when on the one side they asserted their right to a most valuable cloak, but we to this old rag hardly worth mending. However Ascyltos adroitly stopped their ridicule by crying out, directly he could get a hearing, [XV] “Well! look you, every man likes his own property best; let ’em give us up our tunic, and they shall have their cloak.”

  Both the rustic and the young woman were ready enough to make the exchange; but a couple of attorneys, or to give them their true name, night-prowlers, who wanted to appropriate the cloak themselves, demanded that both the articles in dispute should be deposited with them, and the Judge look into the case in the morning; for not only must the ownership of these be investigated, but quite another question altogether as well, to wit, a suspicion of theft on the part of both parties.

  The bystanders were by this time all in favor of sequestration, and an individual in the crowd, a bald man with a very pimply face, who was in the habit of undertaking occasional jobs for the lawyers, impounded the cloak, saying he would produce it on the morrow. But the real object was self-evident, that the knavish crew having once got hold of the article in question, they might smuggle it out of the way, while we should be scared by the fear of a charge of theft from putting in an appearance at the appointed time. This was very much what
we wanted ourselves, and luck seconded the wishes of both parties. For the countryman, indignant at our requiring the surrender of an old rag, threw the tunic in Ascyltos’s face, and withdrawing his own claim altogether, merely demanded the sequestration of the cloak as the only object of litigation. Having thus recovered our treasure, as we felt, we rush off full speed for our inn, and bolting the room door, start making merry over the astuteness both of our opponents and of the crowd, who had exercised so much ingenuity in giving us back our money!

  As we were unstitching the tunic to take out the gold pieces, we overheard some one asking the innkeeper what kind of people they were who had just entered his house. Terrified at the question, I went down after he had gone, to see what was the matter, and found that a Pretor’s lictor, whose duty it was to see the names of strangers entered in the public registers, had seen two such enter the inn, whose names he had not yet taken down, and was therefore making inquiries as to their nationality and business. This information the inn-keeper gave in such an offhand manner as made me suspect his house was not altogether a safe place for us; so, to avoid the chance of arrest, we determined to leave the place and not return till after dark. Accordingly we sallied forth, leaving the care of providing our dinner to Giton.

  As our wish was to avoid the frequented streets, we went by way of the more lonely districts of the city. Towards nightfall we met in a remote spot two respectably robed and good-looking women, and followed them slowly and softly to a small temple, which they entered, and from which a strange humming was audible, like the sound of voices issuing from the recesses of a cavern. Curiosity impelled us likewise to enter the temple, and there we beheld a number of women, resembling Bacchantes, each brandishing an emblem of Priapus in her right hand. This was all we were permitted to see; for the instant they caught sight of us, they set up such a shouting the vault of the sacred building trembled, and tried to seize hold of us. But we fled as fast as our legs would carry us back to our inn.

  [XVI] Scarcely had we eaten our fill of the dinner Giton had provided us, when the door resounded with a most imperative knocking. Turning pale, we demanded, “Who’s there?”— “Open the door,” was the answer, “and you’ll find out.” We were still arguing when the bolt tumbled off of itself, the door flew open and admitted our visitor. This was a woman with her head muffled, the very same who a little time before had been standing by the countryman’s side in the market. “Ah, ha!” she cried, “did you suppose you had really made a fool of me? I am Quartilla’s maid, Quartilla whose devotions before the grotto you disturbed. She is coming in person to the inn, and begs to speak with you. Do not be afraid; she brings no accusation, and has no wish to punish your fault. She only wonders what god it was brought such genteel young men into her district.”

  [XVII] We were still dumb, not knowing in the least what kind of response to give, when the mistress herself entered, accompanied only by a young girl, and sitting down on my couch, wept for ever so long. Not even then had we a word to offer, but looked on in amazement at this tearful display of pretended grief. When the enticing shower had exhausted itself, she drew back the hood that concealed her haughty features, and wringing her hands till the finger joints cracked, “What means this recklessness?” she cried; “wherever have you learned these knavish tricks that for audacity outdo the heroes of the story-books. By heaven! I pity you! for be sure no man ever looked with impunity on forbidden sights. Truly our neighborhood is so well stocked with deities to hand, you will easier meet with a god than a man. But don’t imagine I’ve come here vindictively; I’m more moved by your youth than angered by the wrong you have done me. It was in sheer ignorance, I still think, you committed your unpardonable act of sacrilege.

  “Last night I was grievously tormented, and shaken with such alarming tremblings, I dreaded an attack of tertian ague. So in my sleep I prayed for a remedy, and was bidden seek you out, that you might assuage the violence of the complaint by means of a cunning contrivance also indicated in my dream. But indeed and indeed it is not so much this cure I am exercised about; what wrings my heart and drives me almost to despair is the dread that in your youthful levity you may reveal what you saw in the shrine of Priapus, and betray the counsels of the gods to the common herd. This is why I stretch forth suppliant hands to your knees, and beg and pray you not to turn into ribaldry and jest our nocturnal rites, nor willingly divulge the secrets of so many years, — secrets known to barely a thousand persons all told.”

  After this impassioned appeal she again burst into tears, and shaken by mighty sobs, entirely buried her face and bosom in my couch. Meantime, moved at once by pity and apprehension, I bade her keep a good heart, and be quite easy on either head. For, I assured her, not one of us would divulge the mysteries, and moreover, if the god had revealed any extraordinary means of curing her ague, we would second divine providence, even if it involved danger to ourselves.

  [XVIII] The woman cheered up at this promise, and fell to kissing me thick and fast, and changing from tears to laughter, combed back with her fingers some stray locks that had escaped from behind my ears. “I make truce with you,” she said, “and withdraw my case against you. But if you had not agreed about the remedy I am seeking, I had a posse of men all ready for tomorrow to avenge my wrongs and vindicate my honor.

  “Contempt is hateful; what I love is power,

  To work my will at my own place and hour.

  A wise man’s scorn bends the most stubborn will,

  The noblest victor he who spares to kill.”

  Next, clapping her hands together, she suddenly burst into such a fit of laughter as quite alarmed us. The maid, who had entered first followed suit, and was followed in turn by the little girl who had come in along with Quartilla.

  [XIX] The whole place reechoed with their forced merriment; meantime, seeing no reason for this rapid change of mood, we stand staring now at each other, now at the women. At length says Quartilla, “I have given express orders that no mortal be admitted into this inn today, that you may, without interruption, apply the remedy for my ague.”

  “At this declaration Ascyltos stood for a time appalled; for myself, I turned colder that a Gallic winter, and was unable to utter a word. Still our numbers somewhat reassured me against any disaster. After all, they were only three weak women, quite incapable of any serious assault on us, who if we had nothing else manly about us, were at least of the male sex. Anyway we were all ready prepared for the fray; in fact I had already so arranged the couples, that if it came to a fight, I should myself tackle Quartilla, Ascyltos the waiting-maid, Giton the girl.

  In the middle of these reflections, up came Quartilla to me to be cured of her ague; but finding herself sadly disappointed, she flung out of the house in a rage. Returning after a little, she had us seized by some unknown bravos and carried off to a magnificent palace.

  CHAPTER FOUR

  At this crisis amazement and consternation quite broke our spirit, certain death seeming to stare us miserably in the face. [XX] “I beseech you, lady,” I cried, “if you have any sinister design, put us out of our misery at once; we have done nothing so heinous as to deserve torturing to death.” The maid, whose name was Psyche, now carefully spread a rug on the marble floor, and endeavored to rouse my member into activity, but it lay cold as a thousand deaths could make it. Ascyltos had muffled his head in his mantle, having doubtless learned from experience the peril of meddling with other people’s secrets. Meantime Psyche produced two ribbons from her bosom, and proceeded to tie our hands with one and our feet with the other. Finding myself thus fettered, “This is not the way,” I protested, “for your mistress to get what she wants.” “Granted,” replied the maid; “but I have other remedies to my hand, and surer ones.”

  So saying, she brought me a goblet full of satyrion, and with quips and cranks and a host of wonderful tales of its virtues, induced me to drain off nearly the whole of the liquor. Then, because he had slighted her overtures a little before, she poured w
hat was left of the stuff over Ascyltos’s back without his noticing. The latter, seeing the stream of her eloquence dried up, exclaimed, “Well! and am I not thought worthy to have a drink too?” Betrayed by my laughter, the girl clapped her hands and cried, “Why! I’ve given it you already, young man; you’ve had the whole draft all to yourself.” “What!” put in Quartilla, “has Encolpius drunk up all our stock of satyrion?” and her sides shook with pretty merriment. Eventually not even Giton could contain his mirth, particularly when the little girl threw her arms round his neck, and gave the boy, who showed no signs of reluctance, a thousand kisses.

  [XXI] We should have cried out for help in our unhappy plight, but there was no one to hear us and besides Psyche pricked my cheeks with her hair pin every time I tried to call upon my fellow countrymen for succor, while at the same time the other girl threatened Ascyltos with a brush dipped in satyrion. Finally there entered a catamite, tricked out in a coat of chestnut frieze, and wearing a sash, who would alternately writhe his buttocks and bump against us, and beslaver us with the most evil-smelling kisses, until Quartilla, holding a whalebone wand in her hand and with skirts tucked up, ordered him to give the poor fellows quarter. Then we all three swore the most solemn oaths the horrid secret should die with us.

  Next a company of wrestlers appeared, who rubbed us over with the proper gymnastic oil, which was very refreshing. This gradually removed our fatigue and resuming the dinner clothes that we had taken off, we were then conducted into the adjoining room, where the couches were laid and all preparations made for an elegant feast in the most sumptuous style. We were requested to take our places, and the banquet opened with some wonderful hors d’oeuvres, while the Falernian flowed like water. A number of other courses followed, and we were all but falling asleep, when Quartilla cried, “Come, come! can you think of sleep, when you know this livelong night is owed to the service of Priapus?”

 

‹ Prev