The Red Laugh (Dedalus European Classics)
Page 2
“Are you afraid?” I asked, touching his elbow. But his elbow seemed as if made of wood, and he only smiled and remained silent. Better to say, his lips alone were twitching into a smile, while his eyes were full of youth and terror only—nothing more.
“Are you afraid!” I repeated kindly. His lips twitched, trying to frame a word, and the same instant there happened something incomprehensible, monstrous and supernatural. I felt a draught of warm air upon my right cheek that made me sway—that is all—while before my eyes, in place of the white face, there was something short, blunt and red, and out of it the blood was gushing as out of an uncorked bottle, such as is drawn on badly executed signboards. And that short red and flowing “something” still seemed to be smiling a sort of smile, a toothless laugh—a red laugh.
I recognised it—that red laugh. I had been searching for it, and I had found it—that red laugh. Now I understood what there was in all those mutilated, torn, strange bodies. It was a red laugh. It was in the sky, it was in the sun, and soon it was going to overspread the whole earth—that red laugh!
While they, with precision and calmness, like lunatics……
FRAGMENT III
THEY say there are a great number of madmen in our army as well as in the enemy’s. Four lunatic wards have been opened. When I was on the staff our adjutant showed me……
FRAGMENT IV
….. COILED round like snakes. He saw the wire, chopped through at one end, cut the air and coil itself round three soldiers. The barbs tore their uniforms and stuck into their bodies, and, shrieking, the soldiers spun round in frenzy, two of them dragging the third, who was already dead, after them. Then only one remained alive, and he tried to push the two that were dead away from him; but they trailed after him, whirling and rolling over each other and over him; and suddenly all three became motionless.
He told me that no less than two thousand men were lost at that one wire entanglement. While they were hacking at the wire and getting entangled in its serpentine coils, they were pelted by an incessant rain of balls and grape-shot. He assured me it was very terrifying, and if only they had known in which direction to run, that attack would have ended in a panic flight. But ten or twelve continuous lines of wire and the struggle with it, a whole labyrinth of pitfalls with stakes driven in at the bottom, had muddled them so, that they were quite incapable of defining the direction of escape.
Some, like men blind, fell into the funnel-shaped pits, and hung upon the sharp stakes, pierced through the stomach, twitching convulsively and dancing like toy clowns; they were crushed down by fresh bodies, and soon the whole pit filled to the edges, and presented a writhing mass of bleeding bodies, dead and living. Hands thrust themselves out of it in all directions, the fingers working convulsively, catching at everything; and those who once got caught in that trap could not get back again: hundreds of fingers, strong and blind, like the claws of a lobster, gripped them firmly by the legs, caught at their clothes, threw them down upon themselves, gouged out their eyes and throttled them. Many seemed as if they were intoxicated, and ran straight at the wire, got caught in it, and remained shrieking, until a bullet finished them.
Generally speaking, they all seemed like people intoxicated: some swore dreadfully, others laughed when the wire caught them by the arm or leg and died there and then. He himself, although he had had nothing to eat or drink since the morning, felt very queer. His head swam, and there were moments when the feeling of terror in him changed to wild rapture, and from rapture again to terror. When somebody struck up a song at his side, he caught up the tune, and soon a whole unanimous chorus broke forth. He did not remember what they sang, only that it was lively in a dancing strain. Yes, they sang, while all around them was red with blood. The very sky seemed to be red, and one could have thought that a catastrophe had overwhelmed the universe—a strange disappearance of colours: the light-blue and green and other habitual peaceful colours had disappeared, while the sun blazed forth in a red flare-light.
“The red laugh,” said I.
But he did not understand.
“Yes, and they laughed, as I told you before, like people intoxicated. Perhaps they even danced. There was something of the sort. At least the movements of those three resembled dancing.”
He remembers distinctly, when he was shot through the chest and fell, his legs twitched for some time until he lost consciousness, as if he were dancing to music. And at the present moment, when he thinks of that attack, a strange feeling comes over him: partly fear and partly the desire to experience it all over again.
“And get another ball in your chest?” asked I.
“There now, why should I get a ball each time. But it would not be half bad, old boy, to get a medal for bravery.”
He was lying on his back with a waxen face, sharp nose, prominent cheek-bones and sunken eyes. He was lying looking like a corpse and dreaming of a medal! Mortification had already set in; he had a high temperature, and in three days’ time he was to be thrown into the grave to join the dead; nevertheless he lay smiling dreamily and talking about a medal.
“Have you telegraphed to your mother?” I asked.
He glanced at me with terror, animosity and anger, and did not answer. I was silent, and then the groans and ravings of the wounded became audible. But when I rose to go, he caught my hand in his hot, but still strong one, and fixed his sunken burning eyes upon me in a lost and distressed way.
“What does it all mean, ay? What does it all mean?” asked he in a frightened and persistent manner, pulling at my hand.
“What?”
“Everything … in general. Now, she is waiting for me. But I cannot. My country—is it possible to make her understand, what my country means.”
“The red laugh,” answered I.
“Ah! you are always joking, but I am serious. It is indispensable to explain it; but is it possible to make her understand? If you only knew what she says in her letters!—what she writes! And you know her words—are grey-haired. And you—” he looked curiously at my head, pointed his finger and suddenly breaking into a laugh said: “Why you have grown bald. Have you noticed it?”
“There are no looking-glasses here.”
“Many have grown bald and grey. Look here, give me a looking-glass. Give me one! I feel white hair growing out of my head. Give me a looking-glass!” He became delirious, crying and shouting out, and I left the hospital.
That same evening we got up an entertainment—a sad and strange entertainment, at which, amongst the guests, the shadows of the dead assisted. We decided to gather in the evening and have tea, as if we were at home, at a picnic. We got a samovar, we even got a lemon and glasses, and established ourselves under a tree, as if we were at home, at a picnic. Our companions arrived noisily in twos and threes, talking, joking and full of gleeful expectation—but soon grew silent, avoiding to look at each other, for there was something fearful in this meeting of spared men. In tatters, dirty, itching, as if we were covered by a dreadful ringworm, with hair neglected, thin and worn, having lost all familiar and habitual aspect, we seemed to see each other for the first time as we gathered round the samovar, and seeing each other, we grew terrified. In vain I looked for a familiar face in this group of disconcerted men—I could not find one. These men, restless, hasty and jerky in their movements, starting at every sound, constantly looking for something behind their backs, trying to fill up that mysterious void into which they were too terrified to look, by superfluous gesticulations—were new, strange men, whom I did not know. And their voices sounded different, articulating the words with difficulty in jerks, easily passing into angry shouts or senseless irrepressible laughter at the slightest provocation. And everything around us was strange to us. The tree was strange, and the sunset strange, and the water strange, with a peculiar taste and smell, as if we had left the earth and entered into a new world together with the dead—a world of mysterious phenomena and ominous sombre shadows. The sunset was yellow and cold; black, unillumin
ed, motionless clouds hung heavily over it, while the earth under it was black, and our faces in that ill-omened light seemed yellow, like the faces of the dead. We all sat watching the samovar, but it went out, its sides reflecting the yellowishness and menace of the sunset, and it seemed also an unfamiliar, dead and incomprehensible object.
“Where are we?” asked somebody, and uneasiness and fear sounded in his voice. Somebody sighed; somebody convulsively cracked his fingers; somebody laughed; somebody jumped up and began walking quickly round the table. These last days one could often meet with such men, that were always walking hastily, almost running, at times strangely silent, at times mumbling something in an uncanny way.
“At the war,” answered he who had laughed, and again burst into a hollow, lingering laugh, as if something was choking him.
“What is he laughing at?” asked somebody indignantly. “Look here, stop it!”
The other choked once more, gave a titter and stopped obediently.
It was growing dark, the cloud seemed to be settling down on the earth, and we could with difficulty distinguish each other’s yellow phantom-like faces. Somebody asked,—
“And where is Fatty-legs?”
“Fatty-legs” we called a fellow-officer, who, being short, wore enormous water-tight boots.
“He was here just now. Fatty-legs, where are you?”
“Fatty-legs, don’t hide. We can smell your boots.”
Everybody laughed, but their laugh was interrupted by a rough, indignant voice that sounded out of the darkness:
“Stop that! Are you not ashamed? Fatty-legs was killed this morning reconnoitring.”
“He was here just now. It must be a mistake.”
“You imagined it. Heigh-ho! you there, behind the samovar, cut me a slice of lemon.”
“And me!”
“And me!”
“The lemon is finished.”
“How is that, boys?” sounded a gentle, hurt voice, full of distress and almost crying; “why, I only came for the sake of the lemon.”
The other again burst into a hollow and lingering laugh, and nobody checked him. But he soon stopped. He gave a snigger, and was silent. Somebody said:
“To-morrow we begin the advance on the enemy.”
But several voices cried out angrily:
“Nonsense, advance on the enemy, indeed!”
“But you know yourself——”
“Shut up. As if we cannot talk of something else.”
The sunset faded. The cloud lifted, and it seemed to grow lighter; the faces became more familiar, and he, who kept circling round us, grew calmer and sat down.
“I wonder what it’s like at home now?” asked he vaguely, and in his voice there sounded a guilty smile.
And once again all became terrible, incomprehensible and strange—so intensely so that we were filled with horror, almost to the verge of losing consciousness. And we all began talking and shouting at the same time, bustling about, moving our glasses, touching each other’s shoulders, hands, knees—and all at once became silent, giving way before the incomprehensible.
“At home?” cried somebody out of the darkness. His voice was hoarse and quivering with emotion, fear and hatred. And some of the words would not come out, as if he had forgotten how to say them.
“At home? What home? Why, is there home anywhere? Don’t interrupt me or else I shall fire. At home I used to take a bath every day—can you understand?—a bath with water—water up to the very edges. While now—I do not even wash my face every day. My head is covered with scurf, and my whole body itches and over it crawl, crawl … I am going mad from dirt, while you talk of—home! I am like an animal, I despise myself, I cannot recognise myself, and death is not at all terrifying. You tear my brain with your shrapnel-shots. Aim at what you will, all hit my brain—and you can speak of—home. What home? Streets, windows, people, but I would not go into the street now for anything. I should be ashamed to. You brought a samovar here, but I was ashamed to look at it.”
The other laughed again. Somebody called out:
“D—n it all! I shall go home.”
“Home?”
“You don’t understand what duty is!”
“Home? Listen! he wants to go home!”
There was a burst of laughter and of painful shouts—and again all became silent—giving way before the incomprehensible. And then not only I, but every one of us felt that. It was coming towards us out of those dark, mysterious and strange fields; it was rising from out of those obscure dark ravines, where, maybe, the forgotten and lost among the stones were still dying; it was flowing from the strange, unfamiliar sky. We stood around the dying-out samovar in silence, losing consciousness from horror, while an enormous, shapeless shadow that had risen above the world, looked down upon us from the sky with a steady and silent gaze. Suddenly, quite close to us, probably at the Commander’s house, music burst forth, and the frenzied, joyous, loud sounds seemed to flash out into the night and stillness. The band played with frenzied mirth and defiance, hurriedly, discordantly, too loudly, and too joyously, and one could feel that those who were playing, and those who were listening, saw as we did, that same enormous, shapeless shadow, risen above the world. And it was clear the player on the trumpet carried in himself, in his very brain and ears, that same enormous dumb shadow. The abrupt and broken sound tossed about, jumping and running away from the others, quivering with horror and insanity in its lonesomeness. And the other sounds seemed to be looking round at it, so clumsily they ran, stumbling, falling, and again rising in a disorderly crowd—too loud, too joyous, too close to the black ravines, where most probably the forgotten and lost among the boulders were still dying.
And we stood for a long time around the cold samovar and were silent.
FRAGMENT V
….. I WAS already asleep when the doctor roused me by pushing me cautiously. I woke, and jumping up, cried out, as we all did when anybody wakened us, and rushed to the entrance of our tent. But the doctor held me firmly by the arm, excusing himself:
“I frightened you, forgive me. I know you want to sleep …”
“Five days and nights …” I muttered, dozing off. I fell asleep and slept, as it seemed to me for a long time, when the doctor again began speaking, poking me cautiously in the ribs and legs.
“But it is very urgent. Dear fellow, please—it is so pressing. I keep thinking … I cannot … I keep thinking, that some of the wounded were left …”
“What wounded? Why, you were bringing them in the whole day long. Leave me in peace. It is not fair—I have not slept for five days!”
“Dear boy, don’t be angry,” muttered the doctor, awkwardly putting my cap on my head; “everybody is asleep, it’s impossible to rouse anybody. I’ve got hold of an engine and seven carriages, but we’re in want of men. I understand…. Dear fellow, I implore you. Everybody is asleep and everybody refuses. I’m afraid of falling asleep myself. I don’t remember when I slept last. I believe I’m beginning to have hallucinations. There’s a dear fellow, put down your feet, just one—there—there …..”
The doctor was pale and tottering, and one could see that if he were only to lie down for an instant he would fall asleep and remain so without waking for several days running. My legs sank under me, and I am certain I fell asleep as I walked—so suddenly and unexpectedly appeared before us a row of black outlines—the engine and carriages. Near them, scarcely distinguishable in the darkness, some men were wandering about slowly and silently. There was not a single light either on the engine or carriages, and only the shut ash-box threw a dim reddish light on to the rails.
“What is this?” asked I, stepping back.
“Why, we are going in the train. Have you forgotten? We are going in the train,” muttered the doctor.
The night was chilly and he was trembling from cold, and as I looked at him I felt the same rapid tickling shiver all over my body.
“D—n you!” I cried loudly. “Just as if you couldn
’t have taken somebody else.”
“Hush! please, hush!” and the doctor caught me by the arm.
Somebody out of the darkness said:
“If you were to fire a volley from all the guns, nobody would stir. They are all asleep. One could go up and bind them all. Just now I passed quite close to the sentry. He looked at me and did not say a word, never stirred. I suppose he was asleep too. It’s a wonder he does not fall down.”
He who spoke yawned and his clothes rustled, evidently he was stretching himself. I leant against the side of the carriage, intending to climb up—and was instantly overcome by sleep. Somebody lifted me up from behind and laid me down, while I began pushing him away with my feet, without knowing why, and again I fell asleep, hearing as in a dream fragments of a conversation:
“At the seventh verst.”
“Have you forgotten the lanterns?”
“No, he won’t go.”
“Give them here. Back a little. That’s it.”
The carriages were jerking backwards and forwards, something was rattling. And gradually, because of all these sounds and because I was lying comfortably and quietly, sleep deserted me. But the doctor was sound asleep, and when I took him by the hand it was like the hand of a corpse, heavy and limp. The train was now moving slowly and cautiously, shaking slightly, as if groping its way. The student acting as hospital orderly lighted the candle in the lantern, lighting up the walls and the black aperture of the entrance, and said angrily:
“D—n it! Much they need us by this time. But you had better wake him, before he falls into a sound sleep, for then you won’t be able to do anything with him. I know by myself.”
We roused the doctor and he sat up, rolling his eyes vacantly. He tried to lie down again, but we did not let him.
“It would be good to have a drop of vodki now,” said the student.
We drank a mouthful of brandy, and all sleepiness disappeared entirely. The big black square of the door began to grow pink, then red—somewhere from behind the hills appeared an enormous mute flare of a conflagration: as if the sun was rising in the middle of the night.