by Longus
4.11 Astylus, having expressed his satisfaction, went to hunt the hares, like a wealthy young man who had nothing to do but amuse himself, and was visiting the country in search of some fresh diversion. Gnatho, who knew nothing except how to eat till he could eat no more, and to drink till he was drunk, and was all throat and belly and lust, had carefully observed Daphnis when he brought the presents to Astylus. Being naturally fond of boys, and finding Daphnis handsomer than any of the youths in the city, he resolved to make advances to him, thinking that he would find no difficulty in seducing a simple goatherd. Having made up his mind to this, instead of accompanying Astylus to the chase, he went down to the place where Daphnis was tending his flock, under pretence of looking at the goats, but in reality he had eyes for nothing but Daphnis. In order to coax him, he praised his goats, and begged him to play a pastoral air upon his pipe: then he promised to obtain his freedom for him shortly, saying that he was all-powerful with his master.
4.12 When Gnatho thought he had won Daphnis’s affection, he lay in wait for him one evening as he was driving back his goats from pasture, ran up to him and kissed him. Then he asked him to turn his back to him and let him do to him what the he-goats did to the she-goats. Daphnis was slow to understand, but at last he said to himself that, while it was quite natural for he-goats to mount she-goats, no one had ever seen a he-goat mounting a he-goat, or a ram another ram instead of a sheep, or a cock treading a cock in place of a hen. Meanwhile, Gnatho attempted to lay violent hands upon Daphnis, who dealt him a vigorous blow, which felled him to the ground, since he was already drunk and could hardly stand. After this, Daphnis ran away as swiftly as a fawn, leaving Gnatho on the ground, more in need of the assistance of a man, than of a boy, to help him along. From that time Daphnis shunned him altogether, changing the pasturage of his goats from one place to another, avoiding Gnatho as carefully as he sought Chloe. Nor did Gnatho trouble him any more, when he found that he was not only handsome, but also strong and vigorous. But he watched for ail opportunity to speak to Astylus about him, hoping that his young master would make him a present of Daphnis, since he knew that he was ready to grant almost every favour he asked.
4.13 For the moment he could do nothing: for Dionysophanes had just arrived with Clearista, and nothing was heard but the noise of animals, slaves, men, and women. In the meantime, Gnatho set about composing a long and amorous discourse upon Daphnis. Dionysophanes, whose hairs were already beginning to turn grey, was a tall, handsome man, who need not have shrunk from rivalry with many a young man: in addition to this, he was richer than most men, and none were more virtuous. On the first day of his arrival, he offered sacrifice to all the Gods who preside over husbandry, to Demeter, Dionysus, Pan, and the Nymphs, and gave a feast to all the household. On the following days, he went to see how Lamon had done his work: and, at the sight of the ploughed fields, the well-kept vines, and the beautiful garden - for Astylus had taken the blame for the damage done to the flowers - he was delighted, congratulated Lamon, and promised him his freedom. After this he went to see the goats and the goatherd.
4.14 Chloe immediately ran away into the forest, feeling bashful and afraid of so many visitors: but Daphnis remained where he was, with a shaggy goat skin fastened round him, and a new wallet hanging from his shoulder, holding in one hand some fresh cheeses, and in the other some sucking kids. If ever Apollo tended the flocks of Laomedon as a hired servant, he must have looked like Daphnis, who, without saying a word, his face covered with blushes, bowed and presented his gifts.
Then Lamon said: “O master, this is the goatherd: you gave me fifty goats and two he-goats to look after: he has doubled the number of the goats, and increased the he-goats to ten. You see how fat and sleek they are, what long hair they have, and how sound their horns are. He has also taught them to understand music: when they hear the sound of his pipe, they are ready to do anything.”
4.15 Clearista, who was present and heard what was said, was anxious to put it to the proof: she ordered Daphnis to play on his pipe to his goats as he was accustomed to do, and promised to give him a cloak, a tunic, and a pair of shoes for his trouble. Daphnis made them sit down as if they were at the theatre, stood up under the beech tree, took his pipe out of his wallet, and, to commence with, drew from it merely a feeble strain. The goats immediately stood up, and lifted their heads. Then he piped to pasture and the goats began to browse, with their heads towards the ground. He played a clear sweet strain, and they all lay down. He played a shrill air, and they fled towards the forest, as if a wolf was approaching. After a brief interval, he piped a recall, and they came out of the forest, and ran to his feet. They obeyed the notes of the pipe more readily than servants obey their masters’ orders.
The visitors were astonished, especially Clearista, who swore to give what she had promised to the gentle goatherd who played so well. Then they returned to the homestead for dinner, and sent Daphnis something from their own table. Daphnis shared the food with Chloe, highly pleased at tasting city cookery, and feeling sanguine of obtaining his master’s consent to his marriage.
4.16 Gnatho, inflamed still more by what he had seen of the goatherd, and considering that life would not be endurable if he did not get possession of Daphnis, waited his opportunity until Astylus was walking in the garden: then, leading him up to the temple of Dionysus, he kissed his hands and feet. When Astylus asked what was the meaning of his behaviour, and bade him speak, swearing that he would grant whatever favour he asked, Gnatho replied: “Your poor Gnatho is lost, O master. I who hitherto cared for nothing but the pleasures of the table, who used to swear that there was nothing more delightful than old wine, who considered your cooks far superior to all the youths of Mitylene - I now think that there is nothing beautiful in the world but Daphnis. I do not so much as taste the most dainty dishes, although so many are prepared each day - meat, fish, and honey-cakes. I should like to be a goat, I should like to eat grass and leaves, listening to his pipe and tended by him. Save Gnatho, I beseech you, and remedy a love that is irremediable. If you do not, I swear to you by my God that I will take a hearty meal, and then stab myself in front of Daphnis’s door; and you will never again call me your dear little Gnatho, as you used to do in jest.”
4.17 When Gnatho began to kiss his feet again, Astylus could no longer resist his entreaties, for he was a generous youth, who had himself felt the pains of love. He promised to ask his father for Daphnis and to take him to the city, nominally as his slave, but really as Gnatho’s minion. Then, wishing to cheer him up, he asked him with a smile if he were not ashamed of being in love with Lamon’s son, and why he was so anxious to sleep with this young goatherd, at the same time pretending that the smell of goats disgusted him. But Gnatho, like one who had gone through the whole course of erotic lore at the tables of debauchees, replied shrewdly enough in regard to himself and Daphnis:
“No lover troubles himself about such things: in whatever form he finds beauty, he is smitten with it. Men have been known to become enamoured of a plant, a river, or a wild beast: and yet who would not pity a lover who has to fear what he loves? No doubt the form that I love is that of a slave, but its beauty is free. Do you see how like his hair is to the hyacinth, how his eyes glitter beneath his brows, like a jewel in a setting of gold? His face is ruddy, his teeth are white as ivory. Who would not long for a tender kiss from his lips? In loving a goatherd, I am but following the example of the Gods. Anchises was a cowherd, and Aphrodite possessed him: Branchius tended goats, and Apollo loved him: Ganymede was a shepherd, and Zeus carried him up to heaven. Let us not despise a lad, whose goats we see obey him, as if even they were enamoured of him: let us rather thank the eagles of Zeus for allowing such beauty to remain upon the earth.”
4.18 Astylus, who was highly amused by this speech, laughed and told Gnatho that love produced very plausible orators: at the same time, he promised to watch for an opportunity to speak to his father about Daphnis. But Eudromus had heard all that was said without b
eing seen. His friendship for Daphnis, whom he considered a worthy young man, and his indignation at the idea of such beauty being handed over to the insults of a drunken wretch like Gnatho, made him go and tell Daphnis and Lamon at once. Daphnis, in great consternation, at first thought of flight in company with Chloe, or of dying together with her. Then Lamon called Myrtale out and said to her: “We are lost, my dear wife: the moment is come to reveal what has long been hidden. Although the goats and everything else be abandoned, I swear, by Pan and the Nymphs, even though I should be left like a worn-out ox in the stall, that I will no longer hold my tongue in regard to the history of Daphnis. I will tell how I found him exposed: I will declare how he has been brought up: and I will show all the tokens that I found exposed with him. That infamous wretch Gnatho shall know what manner of man he is, and who it is that he has the audacity to love. Do you look after the tokens, and see that I have them ready to hand.”
4.19 Having settled this, they went indoors. Meanwhile, Astylus, finding his father disengaged, hastened to him and asked permission to take Daphnis home with him to the city, declaring that he was a handsome lad and too superior to be left in the country, and that Gnatho would soon teach him city manners. His father willingly gave his consent, and, having sent for Lamon and Myrtale, told them the good news that Daphnis would in future serve his son Astylus instead of tending goats, and promised to give them two goatherds to take his place. Then, when all the other slaves had gathered together, delighted at the prospect of having so handsome a fellow-servant, Lamon asked leave to speak, and, on its being granted, began as follows:
“O master, hear a true story from an old man: I swear by Pan and the Nymphs that I will not utter a word that is false. I am not the father of Daphnis, nor has Myrtale the good fortune to be his mother. He was exposed when a child by other parents, who perhaps had enough children already. I found him abandoned, and being suckled by one of my goats, which I buried in the garden when it died: for I loved it because it had performed the part of a mother towards the infant. I also found some tokens lying by its side: this I confess, master, and also that I kept them: for they show that he belongs to a higher rank of life than our own. I have no objection to his serving Astylus, for he will be a good servant to a good and honourable master: but I cannot endure that he should become the laughing-stock of the drunken Gnatho, who wants to take him to Mitylene and make him play the part of a woman.”
4.20 After this Lamon was silent and burst into tears. But when Gnatho waxed bolder and threatened to chastise him, Dionysophanes, astounded at what Lamon had said, knitted his brows and ordered Gnatho to hold his tongue: then he again questioned the old man, exhorting him to speak the truth, and not to invent some story, in order that he might keep his son. When Lamon persisted in his tale, swore by all the Gods that it was true, and offered to submit to the torture if he had lied, Dionysophanes, with Clearista sitting by his side, carefully considered what he had said. “What object could Lamon have in speaking falsely, seeing that he was to have two goatherds in place of one? How could a rude peasant have invented such a story? Again, was it not at the outset incredible that so handsome a youth should be the offspring of an old man like Lamon and a shabby old woman like Myrtale?”
4.21 They determined not to trust any further to conjecture, but to examine the tokens at once, to see if they indicated that Daphnis belonged to a higher rank of life. Myrtale immediately went to fetch them out of an old sack in which they had been stored away. When they were brought, Dionysophanes looked at them first, and when he saw the little purple tunic with its golden clasp, and the dagger with the ivory handle, he cried aloud, “O Lord and master Zeus,” and called his wife to look: and she, as soon as she saw them, in like manner cried aloud, “O kindly Fates: are not these the jewels which we gave to Sophrosyne to put by the side of our own son when she exposed him? There is no doubt about it: they are the same. Dear husband, the child is ours. Daphnis is your son, and has fed his father’s goats.”
4.22 While she was still speaking, Dionysophanes kissed the tokens, and wept from excess of joy. Then Astylus, understanding that Daphnis was his brother, immediately threw off his cloak, and hastened to the garden, wishing to be the first to embrace him. But when Daphnis saw him coming towards him, accompanied by a number of people, and shouting “Daphnis,” thinking that he wanted to seize him, he threw away his wallet and his pipe, and fled towards the sea, intending to throw himself from the top of the rock: and perhaps, by a strange caprice of Fortune, Daphnis, who had just been found, would have been lost, had not Astylus, perceiving his intention, shouted to him: “Stop, Daphnis, fear nothing: I am your brother: your former master and mistress are your parents. Lamon has told us all about the goat, and shown us the tokens: look, turn around and see how glad and cheerful they seem. But kiss me first: I swear by the Nymphs that I am speaking the truth.”
4.23 Even when he heard this oath, Daphnis was loath to stop: however, he waited for Astylus, and kissed him when he came running up to him. In the meantime, all the household, men and women servants, and his mother and father came and embraced and kissed him, with tears of joy. Daphnis welcomed them all affectionately, but especially his father and mother, whom he clasped to his bosom as if he had already known them for a long time: so quickly does Nature make her claim felt. For a while he even forgot Chloe: and when he reached the homestead, they gave him a handsome dress (?), and he sat down by the side of his father, who addressed him and Astylus as follows:
4.24 “My sons, I married when I was a very young man, and, after a short time, I became a happy father, as I then imagined. My first child was a son, the second a daughter, and the third, Astylus. I thought that three children were enough, and, when another son was born, I exposed him together with these jewels and tokens, which I considered rather as funeral ornaments than as tokens by which he might be afterwards recognised. But Fortune willed otherwise. My eldest son and daughter died of the same complaint on the same day: but you, Daphnis, have been preserved to us by the providence of the Gods that we may have greater support in our old age. Do not bear a grudge against me, my son, for having exposed you: for, though I did so, it was sorely against my will. Nor do you, Astylus, be annoyed that you will have to share your inheritance, for to a wise man a brother is better than all possessions. Love one another: as far as wealth is concerned, you need not envy even a king. For I will leave to both [of you] large estates, a number of clever and industrious servants, gold, silver, and all other blessings that rich men enjoy. But I specially wish that Daphnis should have this estate, and I make him a present of Lamon and Myrtale, and the goats which he has tended.”
4.25 While he was still speaking, Daphnis suddenly started up and said: “You have just reminded me, father: I will go and take my goats to drink: they are thirsty about this time, and are waiting for the sound of my pipe, while I am sitting here.” Hereupon all laughed, at the idea that Daphnis, who had just become a master, should still wish to perform the duties of a goatherd. They sent someone else to look after his goats, offered sacrifice to Zeus Soter, and held high festival. Gnatho alone was not present, but, seized with alarm, he remained day and night in the temple of Dionysus, as a suppliant. The report soon spread that Dionysophanes had found his son, and that the goatherd Daphnis had become master of the estate: and, the next morning, the peasants gathered together from all parts to congratulate the young man, and offer presents to his father, the first to arrive being Dryas, who had brought up Chloe.
4.26 Dionysophanes made them all stay for the festivities: for he had prepared abundance of bread and wine, waterfowl, sucking-pigs, honey-cakes of all kinds, and victims to be offered as a sacrifice to the Gods of the country. Then Daphnis, having collected all his pastoral equipments, distributed them as offerings to the Gods. To Dionysus he consecrated his wallet and goat-skin, to Pan his pipe and flute, to the Nymphs his crook and the milk-pails which he had made himself. But - so much sweeter is that to which we are accustomed than strang
e and unexpected good fortune - Daphnis wept as he parted with each of these things. He did not offer up his milk-pails before he had milked his goats once again, nor his goat-skin before he had put it on again, nor his pipe before he had played upon it: he kissed them all, spoke to his goats, and called his he-goats by name: he also went and drank at the fountain, because he had often done so before with Chloe. But he did not yet venture to declare his love, since he was waiting for a better opportunity.
4.27 While Daphnis was engaged in these ceremonies, this was what happened to Chloe. She was sitting down, weeping, while she tended her flock, and lamenting, as indeed was only natural: “Daphnis has forgotten me: he is dreaming of a wealthy match. Why did I make him swear by his goats instead of the Nymphs? He has abandoned them as he has abandoned Chloe: even when he was sacrificing to the Nymphs and Pan, he felt no desire to come and see me. Perhaps he has found some handmaids at his mother’s house whom he prefers. May he be happy: but I can live no longer.”
4.28 While she thus gave utterance to her thoughts, the herdsman Lampis came up with a band of peasants and carried her off, being persuaded that Daphnis would no longer care to marry her and that Dryas would accept Lampis as her husband. As she was being carried off, uttering piercing cries, some one who had seen what had taken place went and told Nape, who informed Dryas, who in his turn told Daphnis. The latter, almost beside himself, had neither the courage to confess everything to his father, nor the strength of mind to resign himself to this misfortune; he entered the garden-walk, and thus lamented: