Book Read Free

Delphi Complete Works of Lucian

Page 89

by Lucian Samosata


  The fact is, there is nothing agreeable in these things, except to any one who is fool enough to enjoy commendations which the slightest inquiry will prove to be unfounded; of course there are ugly persons — women more especially — who ask artists to paint them as beautiful as they can; they think they will be really better-looking if the painter heightens the rose a little and distributes a good deal of the lily. There you have the origin of the present crowd of historians, intent only upon the passing day, the selfish interest, the profit which they reckon to make out of their work; execration is their desert — in the present for their undisguised clumsy flattery, in the future for the stigma which their exaggerations bring upon history in general. If any one takes some admixture of the agreeable to be an absolute necessity, let him be content with the independent beauties of style; these are agreeable without being false; but they are usually neglected now, for the better foisting upon us of irrelevant substitutes.

  Passing from that point, I wish to put on record some fresh recollections of Ionian histories — supported, now I think of it, by Greek analogies also of recent date — both concerned with the war already alluded to. You may trust my report, the Graces be my witness; I would take oath to its truth, if it were polite to swear on paper. One writer started with invoking the Muses to lend a hand. What a tasteful exordium! How suited to the historic spirit! How appropriate to the style! When he had got a little way on, he compared our ruler to Achilles, and the Parthian king to Thersites; he forgot that Achilles would have done better if he had had Hector instead of Thersites to beat, if there had been a man of might fleeing in front,

  But at his heels a mightier far than he.

  He next proceeded to say something handsome about himself, as a fit chronicler of such brilliant deeds. As he got near his point of departure, he threw in a word for his native town of Miletus, adding that he was thus improving on Homer, who never so much as mentioned his birthplace. And he concluded his preface with a plain express promise to advance our cause and personally wage war against the barbarians, to the best of his ability. The actual history, and recital of the causes of hostilities, began with these words:— ‘The detestable Vologesus (whom Heaven confound!) commenced war on the following pretext.’

  Enough of him. Another is a keen emulator of Thucydides, and by way of close approximation to his model starts with his own name — most graceful of beginnings, redolent of Attic thyme! Look at it: ‘Crepereius Calpurnianus of Pompeiopolis wrote the history of the war between Parthia and Rome, how they warred one upon the other, beginning with the commencement of the war.’ After that exordium, what need to describe the rest — what harangues he delivers in Armenia, resuscitating our old friend the Corcyrean envoy — what a plague he inflicts on Nisibis (which would not espouse the Roman cause), lifting the whole thing bodily from Thucydides — except the Pelasgicum and the Long Walls, where the victims of the earlier plague found shelter; there the difference ends; like the other, ‘it began in Ethiopia, whence it descended to Egypt,’ and to most of the Parthian empire, where it very discreetly remained. I left him engaged in burying the poor Athenians in Nisibis, and knew quite well how he would continue after my exit. Indeed it is a pretty common belief at present that you are writing like Thucydides, if you just use his actual words, mutatis mutandis. [Footnote: Omitting, with Dindorf, the words which appear in the Teubner text, after emendation, as: mikra rakia, opos kai autos au phaiaes, on di autaen.] Ah, and I almost forgot to mention one thing: this same writer gives many names of weapons and military engines in Latin — phossa for trench, pons for bridge, and so forth. Just think of the dignity of history, and the Thucydidean style — the Attic embroidered with these Latin words, like a toga relieved and picked out with the purple stripe — so harmonious!

  Another puts down a bald list of events, as prosy and commonplace as a private’s or a carpenter’s or a sutler’s diary. However, there is more sense in this poor man’s performance; he flies his true colours from the first; he has cleared the ground for some educated person who knows how to deal with history. The only fault I have to find with him is that he inscribes his volumes with a solemnity rather disproportioned to the rank of their contents— ‘Parthian History, by Callimorphus, Surgeon of the 6th Pikemen, volume so-and-so.’ Ah, yes, and there is a lamentable preface, which closes with the remark that, since Asclepius is the son of Apollo, and Apollo director of the Muses and patron of all culture, it is very proper for a doctor to write history. Also, he starts in Ionic, but very soon, for no apparent reason, abandons it for every-day Greek, still keeping the Ionic es and ks and ous, but otherwise writing like ordinary people — rather too ordinary, indeed.

  Perhaps I should balance him with a philosophic historian; this gentleman’s name I will conceal, and merely indicate his attitude, as revealed in a recent publication at Corinth. Much had been expected of him, but not enough; starting straight off with the first sentence of the preface, he subjects his readers to a dialectic catechism, his thesis being the highly philosophic one, that no one but a philosopher should write history. Very shortly there follows a second logical process, itself followed by a third; in fact the whole preface is one mass of dialectic figures. There is flattery, indeed, ad nauseam, eulogy vulgar to the point of farce; but never without the logical trimmings; always that dialectical catechism. I confess it strikes me as a vulgarity also, hardly worthy of a philosopher with so long and white a beard, when he gives it in his preface as our ruler’s special good fortune that philosophers should consent to record his actions; he had better have left us to reach that conclusion for ourselves — if at all.

  Again, it would be a sinful neglect to omit the man who begins like this:— ‘I devise to tell of Romans and Persians’; then a little later, ‘For ’twas Heaven’s decree that the Persians should suffer evils’; and again, ‘One Osroes there was, whom Hellenes name Oxyroes’ — and much more in that style. He corresponds, you see, to one of my previous examples; only he is a second Herodotus, and the other a second Thucydides.

  There is another distinguished artist in words — again rather more Thucydidean than Thucydides — , who gives, according to his own idea, the clearest, most convincing descriptions of every town, mountain, plain, or river. I wish my bitterest foe no worse fate than the reading of them. Frigid? Caspian snows, Celtic ice, are warm in comparison. A whole book hardly suffices him for the Emperor’s shield — the Gorgon on its boss, with eyes of blue and white and black, rainbow girdle, and snakes twined and knotted. Why, Vologesus’s breeches or his bridle, God bless me, they take up several thousand lines apiece; the same for the look of Osroes’s hair as he swims the Tigris — or what the cave was like that sheltered him, ivy and myrtle and bay clustered all together to shut out every ray of light. You observe how indispensable it all is to the history; without the scene, how could we have comprehended the action?

  It is helplessness about the real essentials, or ignorance of what should be given, that makes them take refuge in word-painting — landscapes, caves, and the like; and when they do come upon a series of important matters, they are just like a slave whose master has left him his money and made him a rich man; he does not know how to put on his clothes or take his food properly; partridges or sweetbreads or hare are served; but he rushes in, and fills himself up with pea soup or salt fish, till he is fit to burst. Well, the man I spoke of gives the most unconvincing wounds and singular deaths: some one has his big toe injured, and dies on the spot; the general Priscus calls out, and seven-and-twenty of the enemy fall dead at the sound. As to the numbers killed, he actually falsifies dispatches; at Europus he slaughters 70,236 of the enemy, while the Romans lose two, and have seven wounded! How any man of sense can tolerate such stuff, I do not know.

  Here is another point quite worth mention. This writer has such a passion for unadulterated Attic, and for refining speech to the last degree of purity, that he metamorphoses the Latin names and translates them into Greek; Saturninus figures as Cronius, Fronto
must be Phrontis, Titianus Titanius, with queerer transmogrifications yet. Further, on the subject of Severian’s death, he accuses all other writers of a blunder in putting him to the sword; he is really to have starved himself to death, as the most painless method; the fact, however, is that it was all over in three days, whereas seven days is the regular time for starvation; are we perhaps to conceive an Osroes waiting about for Severian to complete the process, and putting off his assault till after the seventh day?

  Then, Philo, how shall we class the historians who indulge in poetical phraseology? ‘The catapult rocked responsive,’ they say; ‘Loud thundered the breach’; or, somewhere else in this delectable history, ‘Thus Edessa was girdled with clash of arms, and all was din and turmoil,’ or, ‘The general pondered in his heart how to attack the wall.’ Only he fills up the interstices with such wretched common lower-class phrases as ‘The military prefect wrote His Majesty,’ ‘The troops were procuring the needful,’ ‘They got a wash [Footnote: It was suggested in the Introduction that Lucian’s criticism is for practical purposes out of date; but Prescott writes: ‘He was surrounded by a party of friends, who had dropped in, it seems, after mass, to inquire after the state of his health, some of whom had remained to partake of his repast.’] and put in an appearance,’ and so on. It is like an actor with one foot raised on a high buskin, and the other in a slipper.

  You will find others writing brilliant high-sounding prefaces of outrageous length, raising great expectations of the wonders to follow — and then comes a poor little appendix of a — history; it is like nothing in the world but a child — say the Eros you must have seen in a picture playing in an enormous mask of Heracles or a Titan; parturiunt montes, cries the audience, very naturally. That is not the way to do things; the whole should be homogeneous and uniform, and the body in proportion to the head — not a helmet of gold, a ridiculous breastplate patched up out of rags or rotten leather, shield of wicker, and pig-skin greaves. You will find plenty of historians prepared to set the Rhodian Colossus’s head on the body of a dwarf; others on the contrary show us headless bodies, and plunge into the facts without exordium. These plead the example of Xenophon, who starts with ‘Darius and Parysatis had two children’; if they only knew it, there is such a thing as a virtual exordium, not realized as such by everybody; but of that hereafter.

  However, any mistake in mere expression or arrangement is excusable; but when you come to fancy geography, differing from the other not by miles or leagues, but by whole days’ journeys, where is the classical model for that? One writer has taken so little trouble with his facts — never met a Syrian, I suppose, nor listened to the stray information you may pick up at the barber’s — , that he thus locates Europus:— ‘Europus lies in Mesopotamia, two days’ journey from the Euphrates, and is a colony from Edessa.’ Not content with that, this enterprising person has in the same book taken up my native Samosata and shifted it, citadel, walls, and all, into Mesopotamia, giving it the two rivers for boundaries, and making them shave past it, all but touching the walls on either side. I suspect you would laugh at me, Philo, if I were to set about convincing you that I am neither Parthian nor Mesopotamian, as this whimsical colony-planter makes me.

  By the way, he has also a very attractive tale of Severian, learnt, he assures us on oath, from one of the actual fugitives. According to this, he would not die by the sword, the rope, or poison, but contrived a death which should be tragic and impressive. He was the owner of some large goblets of the most precious glass; having made up his mind to die, he broke the largest of these, and used a splinter of it for the purpose, cutting his throat with the glass. A dagger or a lancet, good enough instruments for a manly and heroic death, he could not come at, forsooth!

  Then, as Thucydides composed a funeral oration over the first victims of that old war, our author feels it incumbent on him to do the same for Severian; they all challenge Thucydides, you see, little as he can be held responsible for the Armenian troubles. So he buries Severian, and then solemnly ushers up to the grave, as Pericles’s rival, one Afranius Silo, a centurion; the flood of rhetoric which follows is so copious and remarkable that it drew tears from me — ye Graces! — tears of laughter; most of all where the eloquent Afranius, drawing to a close, makes mention, with weeping and distressful moans, of all those costly dinners and toasts. But he is a very Ajax in his conclusion. He draws his sword, gallantly as an Afranius should, and in sight of all cuts his throat over the grave — and God knows it was high time for an execution, if oratory can be felony. The historian states that all the spectators admired and lauded Afranius; as for me, I was inclined to condemn him on general grounds — he had all but given a catalogue of sauces and dishes, and shed tears over the memory of departed cakes — , but his capital offence was that he had not cut the historian-tragedian’s throat before he left this life himself.

  I assure you, my friend, I could largely increase my list of such offenders; but one or two more will suffice, before proceeding to the second part of my undertaking, the suggestions for improvement. There are some, then, who leave alone, or deal very cursorily with, all that is great and memorable; amateurs and not artists, they have no selective faculty, and loiter over copious laboured descriptions of the veriest trifles; it is as if a visitor to Olympia, instead of examining, commending or describing to his stay-at-home friends the general greatness and beauty of the Zeus, were to be struck with the exact symmetry and polish of its footstool, or the proportions of its shoe, and give all his attention to these minor points.

  For instance, I have known a man get through the battle of Europus in less than seven whole lines, and then spend twenty mortal hours on a dull and perfectly irrelevant tale about a Moorish trooper. The trooper’s name was Mausacas; he wandered up the hills in search of water, and came upon some Syrian yokels getting their lunch; at first they were afraid of him, but when they found he was on the right side, they invited him to share the meal; for one of them had travelled in the Moorish country, having a brother serving in the army. Then come long stories and descriptions of how he hunted there, and saw a great herd of elephants at pasture, and was nearly eaten up by a lion, and what huge fish he had bought at Caesarea. So this quaint historian leaves the terrible carnage to go on at Europus, and lets the pursuit, the forced armistice, the settling of outposts, shift for themselves, while he lingers far into the evening watching Malchion the Syrian cheapen big mackarel at Caesarea; if night had not come all too soon, I dare say he would have dined with him when the fish was cooked. If all this had not been accurately set down in the history, what sad ignorance we should have been left in! The loss to the Romans would have been irreparable, if Mausacas the Moor had got nothing to quench his thirst, and come back fasting to camp. Yet I am wilfully omitting innumerable details of yet greater importance — the arrival of a flute-girl from the next village, the exchange of gifts (Mausacas’s was a spear, Malchion’s a brooch), and other incidents most essential to the battle of Europus. It is no exaggeration to say that such writers never give the rose a glance, but devote all their curiosity to the thorns on its stem.

  Another entertaining person, who has never set foot outside Corinth, nor travelled as far as its harbour — not to mention seeing Syria or Armenia — , starts with words which impressed themselves on my memory:— ‘Seeing is believing: I therefore write what I have seen, not what I have been told.’ His personal observation has been so close that he describes the Parthian ‘Dragons’ (they use this ensign as a numerical formula — a thousand men to the Dragon, I believe): they are huge live dragons, he says, breeding in Persian territory beyond Iberia; these are first fastened to great poles and hoisted up aloft, striking terror at a distance while the advance is going on; then, when the battle begins, they are released and set on the enemy; numbers of our men, it seems, were actually swallowed by them, and others strangled or crushed in their coils; of all this he was an eye-witness, taking his observations, however, from a safe perch up a tree. Thank goodnes
s he did not come to close quarters with the brutes! we should have lost a very remarkable historian, and one who did doughty deeds in this war with his own right hand; for he had many adventures, and was wounded at Sura (in the course of a stroll from the Craneum to Lerna, apparently). All this he used to read to a Corinthian audience, which was perfectly aware that he had never so much as seen a battle-picture. Why, he did not know one weapon or engine from another; the names of manoeuvres and formations had no meaning for him; flank or front, line or column, it was all one.

  Then there is a splendid fellow, who has boiled down into the compass of five hundred lines (or less, to be accurate) the whole business from beginning to end — campaigns in Armenia, in Syria, in Mesopotamia, on the Tigris, and in Media; and having done it, he calls it a history. His title very narrowly misses being longer than his book: ‘An account of the late campaigns of the Romans in Armenia, Mesopotamia, and Media, by Antiochianus, victor at the festival of Apollo’; he had probably won some junior flat race.

  I have known one writer compile a history of the future, including the capture of Vologesus, the execution of Osroes (he is to be thrown to the lions), and, crowning all, our long-deferred triumph. In this prophetic vein, he sweeps hastily on to the end of his work; yet he finds time for the foundation in Mesopotamia of a city, greatest of the great, and fairest of the fair; he is still debating, however, whether the most appropriate name will be Victoria, Concord, or Peacetown; that is yet unsettled; we must leave the fair city unnamed for the present; but it is already thickly populated — with empty dreams and literary drivellings. He has also pledged himself to an account of coming events in India, and a circumnavigation of the Atlantic; nay, the pledge is half redeemed; the preface to the India is complete; the third legion, the Celtic contingent, and a small Moorish division, have crossed the Indus in full force under Cassius; our most original historian will soon be posting us up in their doings — their method of ‘receiving elephants,’ for instance — in letters dated Muziris or Oxydracae.

 

‹ Prev