One Thousand and One Nights
Page 24
We sailed with the first fair wind, and after a long navigation the first place we touched at was a desert island, where we found an egg of a roe, equal in size to that I formerly mentioned. There was a young roc it just ready to be hatched, and its bill had begun to appear.
The merchants whom I had taken on board, and who landed with me, broke the egg with hatchets, and made a hole in it, pulled out the young roc piecemeal, and roasted it. I had earnestly intreated them not to meddle with the egg, but they would not listen to me.
Scarcely had they finished their repast, when there appeared in the air at a considerable distance from us two great clouds. The captain whom I had hired to navigate my ship, knowing by experience what they meant, said they were the male and female roc that belonged to the young one, and pressed us to re-embark with all speed, to prevent the misfortune which he saw would otherwise befall us. We hastened on board, and set sail with all possible expedition.
In the mean time, the two roes approached with a frightful noise, which they redoubled when they saw the egg broken, and their young one gone. They flew back in the direction they had come, and disappeared for some time, while we made all the sail we could to endeavour to prevent that which unhappily befell us.
They soon returned, and we observed that each of them carried between its talons stones, or rather rocks, of a monstrous size. When they came directly over my ship, they hovered, and one of them let fall a stone, but by the dexterity of the steersman it missed us, and falling into the sea, divided the water so that we could almost see the bottom. The other roe, to our misfortune, threw his messy burden so exactly upon the middle of the ship, as to split it into a thousand pieces. The mariners and passengers were all crushed to death, or sunk. I myself was of the number of the latter; but as I came up again, I fortunately caught hold of a piece of the wreck, and swimming sometimes with one hand, and sometimes with the other, but always holding fast my board, the wind and the tide favouring me, I came to an island, whose shore was very steep. I overcame that difficulty, however, and got ashore.
I sat down upon the grass, to recover myself from my fatigue, after which I went into the island to explore it. It seemed to be a delicious garden. I found trees everywhere, some of them bearing green, and others ripe fruits, and streams of fresh pure water running in pleasant meanders. I ate of the fruits, which I found excellent; and drank of the water, which was very light and good.
When night closed in, I lay down upon the grass in a convenient spot, but could not sleep an hour at a time, my mind being apprehensive of danger. I spent best part of the night in alarm, and reproached myself for my imprudence in not remaining at home, rather than undertaking this last voyage. These reflections carried me so far, that I began to form a design against my life; but daylight dispersed these melancholy thoughts. I got up, and walked among the trees, but not without some fears.
When I was a little advanced into the island, I saw an old man, who appeared very weak and infirm. He was sitting on the bank of a stream, and at first I took him to be one who had been shipwrecked like myself. I went towards him and saluted him, but he only slightly bowed his head. I asked him why he sat so still, but instead of answering me, he made a sign for me to take him upon my back, and carry him over the brook, signifying that it was to gather fruit.
I believed him really to stand in need of my assistance, took him upon my back, and having carried him over, bade him get down, and for that end stooped, that he might get off with ease; but instead of doing so (which I laugh at every time I think of it) the old man, who to me appeared quite decrepit, clasped his legs nimbly about my neck, when I perceived his skin to resemble that of a cow. He sat astride upon my shoulders, and held my throat so tight, that I thought he would have strangled me, the apprehension of which make me swoon and fall down.
Notwithstanding my fainting, the ill-natured old fellow kept fast about my neck, but opened his legs a little to give me time to recover my breath. When I had done so, he thrust one of his feet against my stomach, and struck me so rudely on the side with the other, that he forced me to rise up against my will. Having arisen, he made me walk under the trees, and forced me now and then to stop, to gather and eat fruit such as we found. He never left me all day, and when I lay down to rest at night, laid himself down with me, holding always fast about my neck. Every morning he pushed me to make me awake, and afterwards obliged me to get up and walk, and pressed me with his feet. You may judge then, gentlemen, what trouble I was in, to be loaded with such a burden of which I could not get rid.
One day I found in my way several dry calebashes that had fallen from a tree. I took a large one, and after cleaning it, pressed into it some juice of grapes, which abounded in the island; having filled the calebash, I put it by in a convenient place, and going thither again some days after, I tasted it, and found the wine so good, that it soon made me forget my sorrow, gave me new vigour, and so exhilarated my spirits, that I began to sing and dance as I walked along.
The old man, perceiving the effect which this liquor had upon me, and that I carried him with more ease than before, made me a sign to give him some of it. I handed him the calebash, and the liquor pleasing his palate, he drank it all off. There being a considerable quantity of it, he became drunk immediately, and the fumes getting up into his head, he began to sing after his manner, and to dance with his breech upon my shoulders. His jolting made him vomit, and he loosened his legs from about me by degrees. Finding that he did not press me as before, I threw him upon the ground, where he lay without motion; I then took up a great stone, and crushed his head to pieces.
I was extremely glad to be thus freed for ever from this troublesome fellow. I now walked towards the beach, where I met the crew of a ship that had cast anchor, to take in water. They were surprised to see me, but more so at hearing the particulars of my adventures. “You fell,” said they, “into the hands of the old man of the sea, and are the first who ever escaped strangling by his malicious tricks. He never quitted those he had once made himself master of, till he had destroyed them, and he has made this island notorious by the number of men he has slain; so that the merchants and mariners who landed upon it, durst not advance into the island but in numbers at a time.”
After having informed me of these things, they carried me with them to the ship; the captain received me with great kindness, when they told him what had befallen me. He put out again to sea, and after some days’ sail, we arrived at the harbour of a great city, the houses of which were built with hewn stone.
One of the merchants who had taken me into his friendship invited me to go along with him, and carried me to a place appointed for the accommodation of foreign merchants. He gave me a large bag, and having recommended me to some people of the town, who used to gather cocoa-nuts, desired them to take me with them. “Go,” said he, “follow them, and act as you see them do, but do not separate from them, otherwise you may endanger your life.” Having thus spoken, he gave me provisions for the journey, and I went with them.
We came to a thick forest of cocoa-trees, very lofty, with trunks so smooth that it was not possible to climb to the branches that bore the fruit. When we entered the forest we saw a great number of apes of several sizes, who fled as soon as they perceived us, and climbed up to the top of the trees with surprising swiftness.
The merchants with whom I was, gathered stones and threw them at the apes on the trees. I did the same, and the apes out of revenge threw cocoa-nuts at us so fast, and with such gestures, as sufficiently testified their anger and resentment. We gathered up the cocoa-nuts, and from time to time threw stones to provoke the apes; so that by this stratagem we filled our bags with cocoa-nuts, which it had been impossible otherwise to have done.
When we had gathered our number, we returned to the city, where the merchant, who had sent me to the forest, gave me the value of the cocoas I brought: “Go on,” said he, “and do the like every day, until you have got money enough to carry you home.” I thanked him for his
advice, and gradually collected as many cocoa-nuts as produced me a considerable sum.
The vessel in which I had come sailed with some merchants, who loaded her with cocoa-nuts. I expected the arrival of another, which anchored soon after for the like loading. I embarked in her all the cocoa-nuts I had, and when she was ready to sail, took leave of the merchant who had been so kind to me; but he could not embark with me, because he had not finished his business at the port.
We sailed towards the islands, where pepper grows in great plenty. From thence we went to the isle of Comari, where the best species of wood of aloes grows, and whose inhabitants have made it an inviolable law to themselves to drink no wine, and suffer no place of debauch. I exchanged my cocoa in those two islands for pepper and wood of aloes, and went with other merchants a pearl-fishing. I hired divers, who brought me up some that were very large and pure. I embarked in a vessel that happily arrived at Bussorah; from thence I returned to Bagdad, where I made vast sums of my pepper, wood of aloes, and pearls. I gave the tenth of my gains in alms, as I had done upon my return from my other voyages, and endeavoured to dissipate my fatigues by amusements of different kinds.
When Sinbad had finished his story, he ordered one hundred sequins to be given to Hindbad, who retired with the other guests; but next morning the same company returned to dine with rich Sinbad; who, after having treated them as formerly, requested their attention, and gave the following account of his sixth voyage.
The Sixth Voyage.
Gentlemen, you long without doubt to know, how, after having been shipwrecked five times, and escaped so many dangers, I could resolve again to tempt fortune, and expose myself to new hardships? I am, myself, astonished at my conduct when I reflect upon it, and must certainly have been actuated by my destiny. But be that as it may, after a year’s rest I prepared for a sixth voyage, notwithstanding the intreaties of my kindred and friends, who did all in their power to dissuade me.
Instead of taking my way by the Persian gulf, I travelled once more through several provinces of Persia and the Indies, and arrived at a sea-port, where I embarked in a ship, the captain of which was bound on a long voyage. It was long indeed, and at the same time so unfortunate, that the captain and pilot lost their course. They however at last discovered where they were, but we had no reason to rejoice at the circumstance. Suddenly we saw the captain quit his post, uttering loud lamentations. He threw off his turban, pulled his beard, and beat his head like a madman. We asked him the reason, and he answered, that he was in the most dangerous place in all the ocean. “A rapid current carries the ship along with it, and we shall all perish in less than a quarter of an hour. Pray to God to deliver us from this peril; we cannot escape, if he do not take pity on us.” At these words he ordered the sails to be lowered; but all the ropes broke, and the ship was carried by the current to the foot of an inaccessible mountain, where she struck and went to pieces, yet in such a manner that we saved our lives, our provisions, and the best of our goods.
This being over, the captain said to us, “God has done what pleased him. Each of us may dig his grave, and bid the world adieu; for we are all in so fatal a place, that none shipwrecked here ever returned to their homes.” His discourse afflicted us sensibly, and we embraced each other, bewailing our deplorable lot.
The mountain at the foot of which we were wrecked formed part of the coast of a very large island. It was covered with wrecks, and from the vast number of human bones we saw everywhere, and which filled us with horror, we concluded that multitudes of people had perished there. It is also incredible what a quantity of goods and riches we found cast ashore. All these objects served only to augment our despair. In all other places, rivers run from their channels into the sea, but here a river of fresh water runs out of the sea into a dark cavern, whose entrance is very high and spacious. What is most remarkable in this place is, that the stones of the mountain are of crystal, rubies, or other precious stones. Here is also a sort of fountain of pitch or bitumen, that runs into the sea, which the fish swallow, and evacuate soon afterwards, turned into ambergris: and this the waves throw up on the beach in great quantities. Trees also grow here, most of which are wood of aloes, equal in goodness to those of Comari.
To finish the description of this place, which may well be called a gulf, since nothing ever returns from it, it is not possible for ships to get off when once they approach within a certain distance. If they be driven thither by a wind from the sea, the wind and the current impel them; and if they come into it when a land-wind blows, which might seem to favour their getting out again, the height of the mountain stops the wind, and occasions a calm, so that the force of the current carries them ashore: and what completes the misfortune is, that there is no possibility of ascending the mountain, or of escaping by sea.
We continued upon the shore in a state of despair, and expected death every day. At first we divided our provisions as equally as we could, and thus every one lived a longer or shorter time, according to his temperance, and the use he made of his provisions.
Those who died first were interred by the survivors, and I paid the last duty to all my companions: nor are you to wonder at this; for besides that I husbanded the provision that fell to my share better than they, I had some of my own which I did not share with my comrades; yet when I buried the last, I had so little remaining, that I thought I could not long survive: I dug a grave, resolving to lie down in it, because there was no one left to inter me. I must confess to you at the same time, that while I was thus employed, I could not but reproach myself as the cause of my own ruin, and repented that I had ever undertaken this last voyage. Nor did I stop at reflections only, but had well nigh hastened my own death, and began to tear my hands with my teeth.
But it pleased God once more to take compassion on me, and put it in my mind to go to the bank of the river which ran into the great cavern. Considering its probable course with great attention, I said to myself, “This river, which runs thus under ground, must somewhere have an issue. If I make a raft, and leave myself to the current, it will convey me to some inhabited country, or I shall perish. If I be drowned, I lose nothing, but only change one kind of death for another; and if I get out of this fatal place, I shall not only avoid the sad fate of my comrades, but perhaps find some new occasion of enriching myself. Who knows but fortune waits, upon my getting off this dangerous shelf, to compensate my shipwreck with usury.”
I immediately went to work upon large pieces of timber and cables, for I had choice of them, and tied them together so strongly, that I soon made a very solid raft. When I had finished, I loaded it with some bulses of rubies, emeralds, ambergris, rock-crystal, and bales of rich stuffs. Having balanced my cargo exactly, and fastened it well to the raft, I went on board with two oars that I had made, and leaving it to the course of the river, resigned myself to the will of God.
As soon as I entered the cavern, I lost all light, and the stream carried me I knew not whither. Thus I floated some days in perfect darkness, and once found the arch so low, that it very nearly touched my head, which made me cautious afterwards to avoid the like danger. All this while I ate nothing but what was just necessary to support nature; yet, notwithstanding my frugality, all my provisions were spent. Then a pleasing stupor seized upon me. I cannot tell how long it continued; but when I revived, I was surprised to find myself in an extensive plain on the brink of a river, where my raft was tied, amidst a great number of negroes. I got up as soon as I saw them, and saluted them. They spoke to me, but I did not understand their language. I was so transported with joy, that I knew not whether I was asleep or awake; but being persuaded that I was not asleep, I recited the following words in Arabic aloud: “Call upon the Almighty, he will help thee; thou needest not perplex thyself about any thing else: shut thy eyes, and while thou art asleep, God will change thy bad fortune into good.”
One of the blacks, who understood Arabic, hearing me speak thus, came towards me, and said, “Brother, be not surprised to see us, we
are inhabitants of this country, and came hither to-day to water our fields, by digging little canals from this river, which comes out of the neighbouring mountain. We observed something floating upon the water, went to see what it was, and, perceiving your raft, one of us swam into the river, and brought it thither, where we fastened it, as you see, until you should awake. Pray tell us your history, for it must be extraordinary; how did you venture yourself into this river, and whence did you come?” “I begged of them first to give me something to eat, and then I would satisfy their curiosity. They gave me several sorts of food, and when I had satisfied my hunger, I related all that had befallen me, which they listened to with attentive surprise. As soon as I had finished, they told me, by the person who spoke Arabic and interpreted to them what I said, that it was one of the most wonderful stories they had ever heard, and that I must go along with them, and tell it their king myself; it being too extraordinary to be related by any other than the person to whom the events had happened. I assured them that I was ready to do whatever they pleased.”
They immediately sent for a horse, which was brought in a little time; and having helped me to mount, some of them walked before to shew the way, while the rest took my raft and cargo and followed.
We marched till we came to the capital of Serendib, for it was in that island I had landed. The blacks presented me to their king; I approached his throne, and saluted him as I used to do the kings of the Indies; that is to say, I prostrated myself at his feet. The prince ordered me to rise, received me with an obliging air, and made me sit down near him. He first asked me my name, and I answered, “People call me Sinbad the voyager, because of the many voyages I have undertaken, and I am a citizen of Bagdad.” “But,” resumed he, “how came you into my dominions, and from whence came you last?”