Book Read Free

One Thousand and One Nights

Page 217

by Richard Burton


  shining fringes of his cheek so black and bright to see.

  And yet a fourth:

  I wonder to hear the folk ask of the water of life And question

  in which of the lands its magical fountain flows

  Whenas I see it well from the damask lips of a fawn, Under his

  tender moustache and his cheek’s perennial rose.

  And eke ’tis a wonder of wonders that Moses, finding it

  there Flowing, yet took no patience nor laid him down to

  repose.

  When he came to man’s estate, his beauty increased and he had many comrades and friends; and every one who drew near to him hoped that he would become Sultan after his father’s death and that he himself might be one of his officers. He had a passion for hunting and would hardly leave the chase a single hour. His father would have restrained him, fearing for him the perils of the desert: and the wild beasts; but he paid no heed to him. One day, he bade his attendants take ten days’ provender and setting out for the chase, rode on into the desert four days long, at the end of which time he came to a verdant champaign, full of wild beasts pasturing and trees laden with ripe fruit and springs welling forth. Then he said to his followers, ‘Set up the nets in a wide circle and let our general rendezvous be at the mouth of the ring, in such a spot.’ So they staked out a wide circle with the nets; and there gathered together a multitude of all kinds of wild beasts and gazelles, which cried out for fear of them and threw themselves in terror right in the face of the horses. Then they loosed the dogs and sakers and hunting lynxes on them and smote them with arrows in the vitals; so, by the time they came to the closed end of the ring of nets, they took a great number of the wild beasts, and the rest fled. Then the prince sat down by the water-side and letting spread the game before himself, apportioned it among his men, after he had set apart the choicest thereof for his father King Suleiman and despatched it to him; and other part he divided among the officers of his court. He passed the night in that place, and when it was morning, there came up a caravan of merchants, with their slaves and servants, and halted by the water and the verdure. When Taj el Mulouk saw this, he said to one of his companions, ‘Go, bring me news of yonder folk and ask them why they have halted here.’ So the man went up to them and said, ‘Tell me who ye are, and answer quickly.’ ‘We are merchants,’ replied they, ‘and have halted here to rest, for that the next station is distant and we have confidence in King Suleiman Shah and his son Taj el Mulouk, knowing that all who alight in their dominions are in peace and safety; and we have with us precious stuffs, that we have brought for the prince.’ The messenger returned with this news to the prince, who said, I will not depart hence till I see what they have brought for me. Then he mounted and rode to the caravan, followed by his servants. The merchants rose to receive him and invoked on him the aid and favour of God, with continuance of glory and virtues; after which they pitched him a pavilion of red satin, emblazoned with pearls and jewels, in which they spread him a royal divan, upon a silken carpet embroidered at the upper end with emeralds. The prince seated himself on the divan, whilst his servants stood in attendance upon him, and bade the merchants bring out all that they had with them. Accordingly, they produced all their merchandise, and he viewed it and took of it what liked him, paying them the price. Then he remounted and was about to ride onward, when his eyes fell on a handsome young man, well dressed and elegantly made, with flower-white forehead and face brilliant as the moon, save that his beauty was wasted and that pallor had invaded his cheeks by reason of separation from those he loved: sighing and lamentation were grievous upon him and the tears streamed from his eyelids, as he repeated the following verses:

  Absence is long and care and fear are heavy on my soul, Whilst

  from mine eyes the tears, O friend, without cessation roll.

  Alas, I left my heart behind upon the parting day, And now sans

  heart, sans hope, abide all lonely in my dole.

  Pause with me, O my friend, what while I take my leave of one By

  whose sweet speech diseases all and sorrows are made whole.

  Having said this, he wept awhile and fell down in a swoon, whilst Taj el Mulouk looked at him wonderingly then coming to himself, he stared fixedly before him, with distracted air, and repeated these other verses:

  I rede thee beware of her glance, for, lo, ’tis a wizard, I ween!

  None ‘scapeth unscathed of the shafts of her eyes, that has

  gazed on their sheen.

  For, trust me, black eyes, that are armed with the grace of a

  languorous look, Are swifter and sharper to wound than

  scimitars, tempered and keen.

  And let not thy mind be beguiled by the sweet and the soft of her

  words; For the fever that springs from her speech

  o’ermasters the senses, demesne.

  Soft-sided, were silk but to press on her skin, it would cause it

  to bleed, So delicate-bodied she is and so nesh, as forsooth

  thou hast seen.

  Right chary she is of the charms ‘twixt her neck and her anklets

  that lie, And what is the sweetest of scents to the

  fragrance that breathes from my queen!

  Then he gave a sob and swooned away a second time. When Taj el Mulouk saw him thus, he was perplexed about his case and went up to him. So when he came to himself and saw the prince standing by him, he sprang to his feet and kissed the earth before him; and Taj el Mulouk said to him, ‘Why didst thou not show us thy merchandise?’ ‘O my lord,’ answered the young merchant, ‘there is nought among my stock worthy of thine august highness.’ ‘It matters not,’ said the prince, ‘thou must show me what thou hast and acquaint me with thy case; for I see thee weeping-eyed and mournful-hearted. If thou hast been wronged, we will do away thine oppression, and if thou be in debt, we will discharge thy debt; for my heart aches for thee, since I first set eyes on thee.’ Then he called for seats and they set him a chair of ebony and ivory, netted with gold and silk, and spread him a silken carpet. So he sat down on the chair and bidding the young merchant seat himself on the carpet, again commanded him to show him his merchandise. ‘O my lord,’ said he, ‘do not name this to me; for I have nought worthy of thee.’ ‘I will have it so,’ rejoined Taj el Mulouk and bade some of the servants fetch the goods. So they brought them in spite of the merchant; and when he saw this, the tears streamed from his eyes and he wept and sighed and lamented; sobs rose from his bosom and he repeated the following verses:

  By the witching amorous sweetness and the blackness of thine

  eyes, By the tender flexile softness in thy slender waist

  that lies,

  By the graces and the languor of thy body and thy shape, By the

  fount of wine and honey from thy coral lips that rise,

  O my hope, to see thine image in my dreams were sweeter far Than

  were safety to the fearful, languishing in woful wise!

  Then he opened his bales and displayed their contents to Taj el Mulouk, piece by piece, till he came to a mantle of satin brocaded with gold, worth two thousand dinars from which, when he opened it, there fell a piece of linen. As soon as he saw this, he caught up the piece of linen in haste and hid it under his thigh; and indeed he seemed as though he had lost his reason, and he repeated the following verses:

  When shall my sad tormented heart be healed, alas, of thee? The

  Pleiades were nearer far than is thy grace to me.

  Distance estrangement, longing pain and fire of love laid waste,

  Procrastination and delay, in these my life doth flee.

  For no attainment bids me live nor exile slays me quite, Travel

  no nigher doth me bring, nor wilt thou nearer be.

  There is no justice to be had of thee nor any ruth In thee; no

  winning to thy grace and yet no breaking free.

  Alack, for love of thee, the ways are straitened all on me; So

  that I
know not where I go nor any issue see!

  The prince wondered greatly at his behaviour, and said to him, ‘What is that piece of linen?’ ‘O my lord,’ replied the merchant, ‘thou hast no concern with it.’ ‘Show it me,’ said the prince; and the merchant answered, ‘O my lord, it was on account of this piece of linen that I refused to show thee my goods; for I cannot let thee look on it.’ But Taj el Mulouk rejoined, ‘I must and will see it;’ and insisted and became angry. So he drew it out from under his thigh, weeping and lamenting and redoubling his sighs and groans, and repeated the following verses:

  Blame ye the lover not, for blame but irketh him to hear; Indeed,

  I spoke him truth, but he to me would lend no ear.

  God have her in His care, my moon that rises far away, Down in

  the valley, midst the camp, from out the collars’

  sphere!

  I left her; would to God my love had left me peace of life! So

  had I never parted been from her that held me dear.

  O how she pleaded for my sake upon our parting day, What while

  adown her cheeks and mine tear followed upon tear!

  May God belie me not! The wede of my excuse from me Was all to

  rent for loss of her; but I will mend my cheer.

  No bed is easy to my side, nor is her resting-place Ayemore

  reposeful unto her, now I’m no longer near.

  For Fate with an ill-omened hand hath wrought upon our loves And

  hindered me from my delight and her from hers, yfere.

  Indeed, what time it filled the cup, whereof she drank what I

  E’en made her drink, it poured us out grief, all unmixed and

  sheer.

  Quoth Taj el Mulouk, ‘Thy conduct perplexes me; tell me why thou weepest at the sight of this piece of linen.’ When the young merchant heard speak of the piece of linen, he sighed and answered, ‘O my lord, my story is a strange and eventful one, with regard to this piece of linen and her from whom I had it and her who wrought the figures and emblems that be thereon.’ So saying, he unfolded the piece of linen, and behold, thereon were the figures of two gazelles, facing one another, one wrought in silk and gold and the other in silver with a ring of red gold and three bugles of chrysolite about its neck. When Taj el Mulouk saw the figures and the beauty of their fashion, he exclaimed, ‘Glory be to God who teacheth man that which he knoweth not!’ And his heart was filled with longing to hear the merchant’s story; so he said to him, ‘Tell me thy story with her who gave thee these gazelles.’ ‘Know, O my lord,’ replied the young man, ‘that

  John Payne’s translation: detailed table of contents

  Story of Aziz and Azizeh.

  My father was one of the chief merchants (of my native town) and God had vouchsafed him no other child than myself; but I had a cousin, the daughter of my father’s brother, who was brought up with me in our house; for her father was dead and before his death, he had agreed with my father that I should marry her. So when I reached man’s estate and she became a woman, they did not separate us, and we ceased not to sleep on the same couch, knowing no evil, albeit she was more thoughtful, more intelligent and quicker-witted than I, till at last, my father spoke to my mother and said, “This very year we will draw up the contract of marriage between Aziz and Azizeh.” So they agreed upon this, and he betook himself to preparing victual for the marriage festivities. When he had made an end of his preparations and there remained nought but to draw up the contract and consummate the marriage, he appointed the wedding for a certain Friday, after the congregational prayers, and going round to his friends among the merchants and others, acquainted them with this, whilst my mother invited her female friends and kindred. When the day came, they cleaned the guest-chamber and washed the marble floor, then spread carpets about the house and set out thereon what was needful, after they had hung the walls with cloth of gold. Now the folk had agreed to come to our house after the Friday-prayers; so my father went and let make cates and dishes of sweetmeats, and there remained nothing to do but to draw up the contract. Then my mother sent me to the bath and sent after me a suit of new clothes of the richest kind which I put on, when I came out. The clothes were perfumed, and as I went along, there exhaled from them a delicious fragrance, that scented the way. I was about to repair to the mosque, when I bethought me of one of my friends and was minded to go in quest of him that he might be present at the drawing up of the contract, saying in myself, “This will occupy me till near the time of prayer.” So I turned back and came to a by-street, that I had never before entered. Now I was in a profuse perspiration, from the effects of the bath and the new clothes on my body, and the sweat streamed from me, whilst the perfume of my clothes was wafted abroad: so I sat down to rest on a stone bench at the upper end of the street, spreading under me an embroidered handkerchief I had with me. The heat redoubled on me, so that my forehead sweated and the drops ran down on to my cheeks; but I could not wipe my face with my handkerchief, because I lay upon it. So I was about to take the skirt of my gaberdine and wipe my cheeks with it, when suddenly there fell on me from above a white handkerchief, softer to the feel than the zephyr and pleasanter to the sight than recovery to the sick. I seized on it and looking up to see whence it came, my eyes met those of the lady who gave me these gazelles. She was looking out of a wicket in a lattice of brass and never saw my eyes a fairer than she; my tongue fails to picture her beauty. When she saw me looking at her, she put her forefinger to her mouth, then joined her middle and index fingers and laid them on her bosom, between her breasts; after which she drew in her head and shut the wicket. With this, fire broke out and raged in my heart; the glance I had of her cost me a thousand sighs and I abode perplexed, having heard no word from her and understanding not the meaning of her signs. I looked again at the window, but found it shut and waited till sundown but heard no sound and saw no one. When I despaired of seeing her again, I rose and taking up the handkerchief, opened it, whereupon there exhaled from it a scent of musk, which caused me such ease that meseemed I was in Paradise. Then I spread it out before me and there dropped from it a little scroll of paper. I opened the scroll, which was scented with a delicious perfume, and found written therein the following verses:

  I sent my love a scroll, complaining of desire Writ in a fine,

  small hand; for writings vary still.

  “Why is thy writing thus,” my lover said to me, “Attenuate and

  small, uneath to read and ill?”

  Quoth I, “Because I too am wasted, ay, and thin. Thus should

  their writing be, who weary at Love’s will.”

  Then, casting my eyes on the beauty of the handkerchief, I saw embroidered on one of its borders the following verses:

  The down of his whiskers writes (good luck to it for A scribe!)

  Two lines, in the basil hand, on the table of his

  face.

  O the wilderment of the moon at him, when he appears! And O the

  shame of the branch at sight of his flexile grace!

  And on the opposite border were the following verses:

  The whiskers write upon his cheeks, with ambergris on pearl, Two

  lines, as ‘twere with jet upon an apple, line for line.

  Death harbours in his languid eyes and slays with every glance;

  And in his cheeks is drunkenness, and not in any wine.

  When I read what was written on the handkerchief, the flames of love raged in my heart, and longing and trouble redoubled on me. So I took the handkerchief and the scroll and went home, knowing no means to compass my desire, for that I was inexperienced in love affairs and unskilled in the interpretation of the language of signs used therein. The night was far spent before I reached my house, and when I entered, I found my cousin sitting weeping. As soon as she saw me, she wiped away her tears and coming up to me, took off my (outer) clothes and asked me the reason of my absence, saying, “All the folk, amirs and notables and merchants and others, assembled h
ere, and the Cadi and the witnesses came also at the appointed time. They ate and sat awhile, awaiting thy coming for the drawing up of the contract, till they despaired of thee, when they dispersed and went their ways. And indeed,” added she, “thy father was exceeding wroth, by reason of this, and swore that he would not celebrate our marriage till next year, for that he hath spent much money on this occasion. What hath befallen thee to make thee tarry till now?” “O my cousin,” replied I, “do not ask me what hath befallen me.” Then I told her all that had passed and showed her the handkerchief and the scroll. She took them and read what was written therein; whereupon the tears ran down her cheeks and she repeated the following verses:

  Who says to thee, the first of love is free, Tell him, not so;

  but, on the contrary,

  ’Tis all constraint, wherein no blame can be. History indeed

  attests this verity;

  It does not style the good coin falsified.

  Say, if thou wilt, the taste of pain is sweet, Or to be spurned

  by Fortune’s flying feet;

  Of need or vengeance, fortune or defeat, With joy or dole it

  makes the heart to beat:

  ‘Twixt phrase and counterphrase I’m stupefied.

  But as for him whose happy days are light, Fair maids, whose lips

  with smiles are ever bright,

  Borne on the fragrant gales of their delight, Who hath his will,

  unhindered of despite,

  ’Tis not with him A craven heart may bide.

  Then she asked me what she said and what signs she made to me. “She spoke not,” answered I; “but put her index finger to her mouth, then joining it to her middle finger, laid them both on her bosom and pointed in the ground, after which she drew in her head and shut the wicket and I saw her no more. She took my heart with her and I sat till sundown, expecting her to appear again at the window; but she came not: so, when I despaired of her, I rose and went home. This is my story, and I beg thee to help me in this my affliction.” With this, she raised her face to me and said, “O my cousin, if thou soughtest my eye, I would tear it from its socket for thee, and I cannot choose but help thee to thy desire and her also to hers; for she is passionately enamoured of thee, even as thou of her.” “And what is the meaning of her signs?” asked I. “As for the putting her finger to her mouth,” replied Azizeh, “it meant that thou art to her as her soul to her body and that she would bite upon union with thee with her wisdom-teeth. The handkerchief is the token of greeting from lover to beloved and the scroll is a sign that her heart is bound up in thee. As for the laying her two fingers between her breasts, it is as if she said to thee, ‘Return hither after two days, that the sight of thy countenance may dispel my anguish.’ For know, O my cousin, that she loves thee and trusts in thee. This is my reading of her signs, and could I come and go at will, I would quickly bring you and her together and cover you both with my skirt.” I thanked her and said to myself, “I will wait two days.” So I abode two days in the house, without going out, and ate not nor drank, but lay with my head in my cousin’s lap, whilst she comforted me and bade me take heart and be of good cheer. When the two days were past, she said to me, “Take courage and dress thyself and go to her, according to the tryst.” Then she rose and changed my clothes and perfumed me with incense. So I took heart and went out and walked on till I came to the by-street, where I sat down on the bench. After awhile, the wicket opened and I looked up and seeing the lady, fell down in a swoon. When I revived, I took courage to look again at her and again became insensible. Then I came to myself and looking at her, saw that she had a mirror and a red handkerchief in her hand. When she saw me, she bared her forearms and smote her breast with her palm and five fingers; after which she raised her hands and holding the mirror forth of the wicket, took the red handkerchief and retired with it, but immediately returned and putting out her hand with the handkerchief, lowered it towards the ground and raised it again three several times. Then she wrung it out and folded it in her hands, bowing her head the while; after which she drew in her head and shutting the window, went away, without saying a word, leaving me confounded and knowing not what she meant. I sat there till the evening and did not return home till near midnight, when I found my cousin sitting, weeping bitterly and repeating the following verses:

 

‹ Prev