Book Read Free

One Thousand and One Nights

Page 623

by Richard Burton


  When it was the Ninety-seventh Night,

  She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the damned witch, Zat al-Dawahi, took the head of the Knight, the leader of the twenty thousand Infidels, she brought it and threw it down before Zau al-Makan and his brother Sharrkan and the Wazir Dandan, saying, “When I saw your condition, I waxed jealous for your honour; so I rushed on the Chief Knight and smote him with the sword till I severed head from trunk. And none could near me, so I brought his head to you, that you may be strengthened in Holy War and work out with your swords the will of the Lord of the Faithful. And now I purpose leaving you to strive against the Infidels, whilst I go to your army, though they be at the gates of Constantinople, and return with twenty thousand horse to destroy these Unfaithfuls.” Quoth Sharrkan, “How wilt thou pass to them, O thou holy man, seeing that the valley is blocked up on all sides by the Miscreants?” Quoth the accursed hag, “Allah will veil me from their eyes and they shall not sight me;432 nor, if any saw me, would he dare to attack me at that time, for I shall be as one non existing, absorbed in Allah, and He will fend off from me His foes.” “Thou sayest sooth, O holy man,” rejoined Sharrkan, “for indeed I have been witness of that; so, if thou can pass out at the first of the night, ‘twill be best for us.” Replied she, “I will set out at this very hour and, if thou desire, thou shalt go with me and none shall see thee. Furthermore if thy brother also have a mind to go with us we will take him, but none else; for the shadow of a saint can cover only twain.” Sharrkan said, “As for me I will not leave my comrades; but, if my brother will, there is no harm in his going with thee and setting us free of this strait; for he is the stronghold of the Moslems and the sword of the Lord of the three Worlds; and if it be his pleasure, let him take with him the Wazir Dandan, or whom else he may elect and send us ten thousand horse to succour us against these caitiffs.” So after debate they agreed on this and the old woman said, “Give me leisure to go before you and consider the condition of the Infidels, if they be asleep or awake.” Quoth they, “We will not go forth save with thee and trust our affair to Allah.” “If I do your bidding,” replied she, “blame me not but blame yourselves; for it is my rede that you await me till I bring you tidings of the case.” Then said Sharrkan, “Go to them and delay not from us, for we shall be awaiting thee.” Thereupon she fared forth and Sharrkan turned to his brother addressing him and said, “Were not this holy man a miracle worker, he had never slain yonder furious knight. This is proof sufficient of the ascetic’s power; and of a truth the pride of the Infidels is laid low by the slaying of this cavalier, for he was violent, an evil devil and a stubborn.” Now whilst they were thus devising of the mighty works of the devotee, behold, the accursed Zat al-Dawahi came upon them and promised them victory over the Unbelievers; wherefor they thanked her (not knowing that all this was wile and guile) and the damned hag asked, “Where be the King of the Age, Zau al-Makan, and the Minister Dandan?” Answered he, “Here am I!” Take with thee thy Wazir,” said she, “and follow after me, that we may fare forth to Constantinople.” Now she had acquainted the Infidels with the cheat she had put upon the Moslems, and they rejoiced with exceeding great joy, and said, Our hearts will not be contented till we shall have slain their King in return for the Knight’s death; because we had no stouter rider than he;” and they added (bespeaking the ill omened hag as she told them her plan of faring to the land of the Moslems), “When thou bringest him to us, we will bear him to King Afridun.” Then she went out and went out with her Zau al-Makan and the Minister Dandan, and she walked on before the two saying, “Fare forth with the blessing of Almighty Allah!” So they did her bidding, for the shaft of Pate and Fortune of man’s lot had shot them, and she ceased not leading them both through the midst of the Grecian camp, till they came to the defile, the narrow pass aforesaid, whilst the Infidel enemy watched them, but did them no hindrance; for the infernal old woman had enjoined this. Now when Zau al-Makan and the Wazir Dandan saw that the Infidel host offered them no let and stay and yet had them in sight, the Wazir exclaimed, “By Allah, this is one of the holy man’s saintly miracles! and doubtless he be of the elect.” Rejoined Zau al-Makan, “By Allah, I think the Infidels be naught but blind, for we see them and they see us not.” And while they were thus praising the holy man and recounting his mighty works and his piety and his prayers, behold, the Infidels charged down on them from all sides and surrounded them and seized them, saying, “Is there anyone else with you twain, that we may seize upon him too?” And the Wazir Dandan replied, “See you not yon other man that is before us? ‘ Replied the Unbelievers, “By the truth of the Messiah and the Monks, and the Primate and the Metropolitan, we see none save you two!” Then Zau Al-Makan said, “By Allah, this is a chastisement decreed to us by Almighty Allah!” — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

  When it was the Ninety-eighth Night,

  She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Unfaithful had seized upon King Zau al-Makan and the Wazir Dandan, they said to the two, “Is there anyone else with you twain, that we may seize upon him also?” And the Wazir Dandan replied, “See you not yon other man who be with us?” They rejoined, “By the truth of the Messiah and the Monks and the Primate and the Metropolitan, we see none save you two!” Then the Infidels laid shackles on their feet and set men to guard them during the night, whilst Zat al-Dawahi fared on and disappeared from their sight. So they fell to lamenting and saying to each other, “Verily, the opposing of pious men leadeth to greater distress than this, and we are punished by the strait which hath befallen us.” So far concerning Zau al-Makan and the Wazir Dandan; but as regards King Sharrkan, he passed that night in the cavern with his comrades, and when dawned the day and he had prayed the morn prayer, he and his men made ready to do battle with the Infidel and he heartened them and promised them all good. Then they sallied out till they were hard upon the Unbelievers and, when these saw them from afar, they cried out to them, saying, “O Moslems, we have taken captives your Sultan and your Wazir who hath the ordering of your affairs; and except ye leave off fighting us, we will slay you to the last man; but an you yield yourselves we will take you to our King, who will make peace with you on condition that you quit our country and return home and harm us in naught, and we will do you no harm in aught. If ye accept, it will be well for you; but if ye refuse there remaineth nothing for you but death. So we have told you sooth, and this is our last word to you.” Now when Sharrkan heard this and was certified of the captivity of his brother and the Wazir Dandan, he was weighed down with woe and wept; his force failed him and, making sure of death, he said to himself, “Would I knew the cause of their capture! Did they fail of respect to the holy man or disobey him, or what was the matter?” Then they sprang up to battle with the Unbelievers and slew great numbers of them. The brave was known that day from craven men, and sword and spear were dyed with bloody stain; for the Infidels flocked up on them, as flies flock to drink, from hill and from plain; but Sharrkan and his men ceased not to wage the fight of those who fear not to die, nor let death hinder them from the pursuit of victory, till the valley ran gore and earth was full of the slain she bore. And when night fell the armies separated each making for his own place; and the Moslems returned to the cavern where gain and loss were manifest to them: few remained of them and there was no dependence for them but on Allah and the scymitar. Now there had been slain of them that day five and thirty men of the chiefest Emirs, and they had killed thousands of the Infidels, footmen and fighters on horse. When Sharrkan saw this, the case was grievous to him and he asked his comrades “What shall we do?”; whereto all answered, “That which Almighty Allah willeth shall befal us.” On the morning of the second day, Sharrkan said to the remnant of his troop, “If ye go forth to fight, not one of you will remain alive and we have but little left of food and water; so I deem ye would do better to bare your brands and go forth and stand at the mouth of this cavern, to hinder any fro
m entering. Haply the holy man may have reached the Moslem host, and may return with ten thousand horses to succour us in fight with the Infidels, for belike the Unfaithful may have failed to see him and those with him.” They said, This were the better course to take, and of its expediency no doubt we make.” So the troop went out and held the cavern mouth standing by its walls; and every one of the Infidels who sought to enter in, they slew. Thus did they fend off the foe from the gape of the cave and they patiently supported all such assaults, till day was done and night came on dusky and dun; — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

  When it was the Ninety-ninth Night,

  She said, It hath reached me, O auspicious King, that the army of the Moslems held the cavern mouth and stood by its walls and they fended off the foe, and every one of the Infidels attempted to charge them, him they slew; and they patiently supported all such assaults till day was done and night came on dusky and dun, by which time King Sharrkan had only five and twenty men and no more left. Then quoth the Infidels to one another, “When shall these battle days have an end? We are weary of warring the Moslems.” And quoth one of them, “Up and at them, for there remain of them but five and twenty men! If we cannot prevail on them to fight, let us light a fire upon them;433 and if they submit themselves and yield to us, we will take them prisoners; but if they refuse we will leave them for fuel to the fire, so shall they become to men of foreseeing mind a warning dire. May the Messiah on their fathers have no grace, and may the sojourn of the Nazarenes be for them no abiding place!” So they carried fuel to the jaws of the cavern and set fire to it. Thereupon Sharrkan and his companions made sure of perdition and yielded themselves prisoners. And while they were in this condition, lo! the knight their captain said to those who counselled their slaughter, “It is not for any save for King Afridun to kill them, that he may gratify his wrath; therefore it behoveth us to keep them in durance by us till the morrow, when we will journey with them to Constantinople and deliver them to our King, who shall deal with them as he please.” Said they, “This is the right course;” and he commanded to pinion them and set guards over them. Then, as soon as it was black night, the Infidels busied themselves with feasting and making festival; and they called for wine and drank it till all fell upon their backs. Now Sharrkan and his brother, Zau al-Makan, were in confinement and so also were his companion knights; whereupon the elder turned to the younger brother and said to him, “O my brother, how win free?” “By Allah,” replied Zau al Makan, “I know not; for here we be like birds in cage.” Then Sharrkan waxed wroth and sighed for excess of rage and stretched himself, till his pinion bonds brass asunder; whereupon being free he arose and went up to the Captain of the guard, and taking from his pocket the keys of the fetters, freed Zau al-Makan and the Wazir Dandan and the rest of his men. Then he turned to the two and said, “I desire to slay three of these Infidels and take and don their dress, we three; so that we shall be guised as Greeks and we will pass through them, with out their knowing us, and fare forth to our own force.” Replied Zau al-Makan, “This is no safe counsel for if we kill them, I fear some of their comrades may hear their shrieks and the foe be aroused upon us and kill us. ‘Twere the surer way to pass out of the defile.” So they agreed upon this and set out; and, when they had left the head of the strait a little distance behind, they saw horses picketed and the riders sleeping: and Sharrkan said to his brother, “Better we take each one of us a steed.” There were five and twenty horsemen, so they took five and twenty horses, whilst Allah sent sleep upon the Infidels for a purpose He knew and the Faithful mounted and fared on till they were out of reach. Meanwhile Sharrkan set to gathering from the Infidels as many weapons, swords, and spears, as were wanted. And while they took saddle and struck forwards none of the Infidels supposed that anyone could release Zau al-Makan and his brother and their men; or that their prisoners had power to escape. Now when all the captives were safe from the Unfaithful, Sharrkan came up with his comrades, and found them awaiting his arrival, on coals of flame, expecting him in anxious grame, so he turned to them and said, “Feel no fear since Allah protecteth us. I have that to propose which haply shall effect our purpose.” “What is it?” asked they and he answered, “I desire that ye all climb to the mountain top and cry out with one voice, ‘Allaho Akbar!’ and ye add, ‘The army of Al Islam is upon you! Allaho Akbar!’ This wise their company will surely be dissolved nor will they find out the trick for they are drunk, but they will think that the Moslem troops have encompassed them about on all sides and have mingled with them; so they will fall on one another brand in hand during the confusion of drunkenness and sleep, and we will cleave them asunder with their own swords and the scymitar will go round amongst them till dawn.” Replied Zau al-Makan, “This plan is not good; we should do better to make our way to our army and speak not a word; for if we cry out ‘Allaho Akbar,’ they will wake and fall on us and not one of us will escape.” Rejoined Sharrkan, “By Allah, though they should awake tis no matter, and I long that ye fall in with my plan, for naught save good can come of it!” So they agreed thereon and clomb the mountain and shouted, “Allaho Akbar!” And hills and trees and rocks reworded their Allaho Akbar for fear of the Almighty. But when the Kafirs heard this slogan they cried out to one another, — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

 

‹ Prev