One Thousand and One Nights
Page 839
When it was the Seven Hundred and Thirty-sixth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir returned from the court of the Great King, pale with fear and with side-muscles quivering for dread exceeding; and acquainted his lord with that had befallen him. Hereat disquietude and terror for himself and for his people laid hold upon him and he said to the Minister, “O Wazir, and who is this King’s son?” Replied the other, “’Tis even he whom thou badest put to death, but praised be Allah who hastened not his slaughter! Else had his father wasted our lands and spoiled our good.” Quoth the King “See now thy corrupt judgment, in that thou didst counsel us to slay him! Where is the young man, the son of yonder magnanimous King?” And quoth the Wazir, “O mighty King, thou didst command him be put to death.” When the King heard this, he was clean distraught and cried out from his heart’s core and in-most of head, saying, “Woe to you! Fetch me the Headsman forthright, lest death fall on him!” So they fetched the Sworder and he said, “O King of the Age, I have smitten off his head even as thou badest me.” Cried Abd al-Kadir “O dog, an this be true, I will assuredly send thee after him.” The Headsman replied, “O King, thou didst command me to slay him without consulting thee a second time.” Said the King, “I was in my wrath; but speak the truth, ere thou lose thy life;” and said the Sworder, “O King, he is yet in the chains of life.” At this Abd al-Kadir rejoiced and his heart was set at rest; then he called for Ardashir, and when he came, he stood up to receive him and kissed his mouth, saying, “O my son, I ask pardon of Allah Almighty for the wrong I have done thee, and say thou not aught that may lower my credit with thy sire, the Great King.” The Prince asked “O King of the Age, and where is my father?” and the other answered, “He is come hither on thine account.” Thereupon quoth Ardashir, “By thy worship, I will not stir from before thee till I have cleared my honour and the honour of thy daughter from that which thou laidest to our charge; for she is a pure virgin. Send for the midwives and let them examine her before thee. An they find her maidenhead gone, I give thee leave to shed my blood; and if they find her a clean maid, her innocence of dishonour and mine also will be made manifest.” So he summoned the midwives, who examined the Princess and found her a pure virgin and so told the King, seeking largesse of him. He gave them what they sought, putting off his royal robes to bestow on them, and in like manner he was bountiful to all who were in the Harim. And they brought forth the scent-cups and perfumed all the Lords of estate and Grandees; and not one but rejoiced with exceeding joy. Then the King threw his arms about Ardashir’s neck and entreated him with all worship and honour, bidding his chief eunuchs bear him to the bath. When he came out, he cast over his shoulders a costly robe and crowned him with a coronet of jewels; he also girt him with a girdle of silk, purfled with red gold and set with pearls and gems, and mounted him on one of his noblest mares, with selle and trappings of gold inlaid with pearls and jewels. Then he bade his Grandees and Captains mount on his service and escort him to his father’s presence; and charged him tell his sire that King Abd al-Kadir was at his disposal, hearkening to and obeying him in whatso he should bid or forbid. “I will not fail of this,” answered Ardashir and farewelling him, repaired to his father who, at sight of him, was transported for delight and springing up, advanced to meet him and embraced him, whilst joy and gladness spread among all the host of the Great King. Then came the Wazirs and Chamberlains and Captains and guards and kissed the ground before the Prince and rejoiced in his coming: and it was a great day with them for enjoyment, for the King’s son gave leave to those of King Abd al-Kadir’s officers who had accompanied him and others of the townsfolk, to view the ordinance of his father’s host, without let or stay, so they might know the multitude of the Great King’s troops and the might of his empire. And all who had seen him selling stuffs in the linendrapers’ bazar marvelled how his soul could have consented thereto, considering the nobility of his spirit and the loftiness of his dignity; but it was his love and inclination to the King’s daughter that to this had constrained him. Meanwhile, news of the multitude of her lover’s troops came to Hayat al-Nufus, who was still jailed by her sire’s commandment, till they knew what he should order respecting her, whether pardon and release or death and burning; and she looked down from the terrace-roof of the palace and, turning towards the mountains, saw even these covered with armed men. When she beheld all those warriors and knew that they were the army of Ardashir’s father, she feared lest he should be diverted from her by his sire and forget her and depart from her, whereupon her father would slay her. So she called a handmaid that was with her in her apartment by way of service, and said to her, “Go to Ardashir, son of the Great King, and fear not. When thou comest into his presence, kiss the ground before him and tell him what thou art and say to him, ‘My lady saluteth thee and would have thee to know that she is a prisoner in her father’s palace, awaiting his sentence, whether he be minded to pardon her or put her to death, and she beseecheth thee not to forget her or forsake her; for to-day thou art all-powerful; and, in whatso thou commandest, no man dare cross thee. Wherefore, an it seem good to thee to rescue her from her sire and take her with thee, it were of thy bounty, for indeed she endureth all these trials for thy sake. But, an this seem not good to thee, for that thy desire of her is at an end, still speak to thy sire, so haply he may intercede for her with her father and he depart not, till he have made him set her free and taken surety from and made covenant with him, that he will not go about to put her to death nor work her aught of harm. This is her last word to thee, may Allah not desolate her of thee, and so The Peace!’”300 — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Thirty-seventh Night,
She continued, It hath reached me, O auspicious King, that the bondmaid sent by Hayat al-Nufus made her way to Ardashir and delivered him her lady’s message, which when he heard, he wept with sore weeping and said to her, “Know that Hayat al-Nufus is my mistress and that I am her slave and the captive of her love. I have not forgotten what was between us nor the bitterness of the parting day; so do thou say to her, after thou hast kissed her feet, that I will speak with my father of her, and he shall send his Wazir, who sought her aforetime in marriage for me, to demand her hand once more of her sire, for he dare not refuse. So, if he send to her to consult her, let her make no opposition; for I will not return to my country without her.” Then the handmaid returned to Hayat al-Nufus; and, kissing her hands, delivered to her the message, which when she heard, she wept for very joy and returned thanks to Almighty Allah. Such was her case; but as regards Ardashir, he was alone with his father that night and the Great King questioned him of his case, whereupon he told him all that had befallen him, first and last. Then quoth the King, “What wilt thou have me do for thee, O my son? An thou desire Abd al-Kadir’s ruin, I will lay waste his lands and spoil his hoards and dishonour his house.” Replied Ardashir, “I do not desire that, O my father, for he hath done nothing to me deserving thereof; but I wish for union with her; wherefore I beseech thee of thy favour to make ready a present for her father (but let it be a magnificent gift!) and send it to him by thy Minister, the man of just judgment.” Quoth the King, “I hear and consent;” and sending for the treasures he had laid up from time past, brought out all manner precious things and showed them to his son, who was pleased with them. Then he called his Wazir and bade him bear the present with him301 to King Abd al-Kadir and demand his daughter in marriage for Ardashir, saying, “Accept the present and return him a reply.” Now from the time of Ardashir’s departure, King Abd al-Kadir had been troubled and ceased not to be heavy at heart, fearing the laying waste of his reign and the spoiling of his realm; when behold, the Wazir came in to him and saluting him, kissed ground before him. He rose up standing and received him with honour; but the Minister made haste to fall at his feet and kissing them cried, “Pardon, O King of the Age! The like of thee should not rise to the li
ke of me, for I am the least of servants’ slaves. Know, O King, that Prince Ardashir hath acquainted his father with some of the favours and kindnesses thou hast done him, wherefore he thanketh thee and sendeth thee in company of thy servant who standeth before thee, a present, saluting thee and wishing thee especial blessings and prosperities.” Abd al-Kadir could not believe what he heard of the excess of his fear, till the Wazir laid the present before him, when he saw it to be such gift as no money could purchase nor could one of the Kings of the earth avail to the like thereof; wherefore he was belittled in his own eyes and springing to his feet, praised Almighty Allah and glorified Him and thanked the Prince. Then said the Minister to him, “O noble King, give ear to my word and know that the Great King sendeth to thee, desiring thine alliance, and I come to thee seeking and craving the hand of thy daughter, the chaste dame and treasured gem Hayat al-Nufus, in wedlock for his son Ardashir, wherefore, if thou consent to this proposal and accept of him, do thou agree with me for her marriage-portion.” Abd al-Kadir hearing these words replied, “I hear and obey. For my part, I make no objection, and nothing can be more pleasurable to me; but the girl is of full age and reason and her affair is in her own hand. So be assured that I will refer it to her and she shall choose for herself.” Then he turned to the chief eunuch and bade him go and acquaint the Princess with the event. So he repaired to the Harim and, kissing the Princess’s hands, acquainted her with the Great King’s offer adding, “What sayest thou in answer?” “I hear and I obey,” replied she. — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Seven Hundred and Thirty-eighth Night,
She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that the chief eunuch of the Harim having informed the Princess how she had been demanded in marriage by the Great King and having heard her reply, “I hear and I obey,” returned therewith to the King and gave him this answer, whereat he rejoiced with exceeding joy and, calling for a costly robe of honour, threw it over the Wazir’s shoulders. Furthermore, he ordered him ten thousand dinars and bade him carry the answer to the Great King and crave leave for him to pay him a visit. “Hearing and obeying,” answered the Minister; and, returning to his master, delivered him the reply and Abd al-Kadir’s message, and repeated all their talk, whereat he rejoiced greatly and Ardashir was transported for delight and his breast broadened and he was a most happy man. King Sayf al-A’azam also gave King Abd al-Kadir leave to come forth to visit him; so, on the morrow, he took horse and rode to the camp of the Great King, who came to meet him and saluting him, seated him in the place of honour, and gave him welcome; and they two sat whilst Ardashir stood before them. Then arose an orator of the King Abd al-Kadir’s court and pronounced an eloquent discourse, giving the Prince joy of the attainment of his desire and of his marriage with the Princess, a Queen among King’s daughters. When he sat down the Great King caused bring a chest full of pearls and gems, together with fifty thousand dinars, and said to King Abd al-Kadir, “I am my son’s deputy in all that concerneth this matter.” So Abd al-Kadir acknowledged receipt of the marriage-portion and amongst the rest, fifty thousand dinars for the nuptial festivities; after which they fetched the Kazis and the witnesses, who wrote out the contract of marriage between the Prince and Princess, and it was a notable day, wherein all lovers made merry and all haters and enviers were mortified. They spread the marriage-feasts and banquets and lastly Ardashir went in unto the Princess and found her a jewel which had been hidden, an union pearl unthridden and a filly that none but he had ridden, so he notified this to his sire. Then King Sayf al-A’azam asked his son, “Hast thou any wish thou wouldst have fulfilled ere we depart?”; and he answered, “Yes, O King, know that I would fain take my wreak of the Wazir who entreated us on evil wise and the eunuch who forged a lie against us.” So the King sent forthright to Abd al-Kadir, demanding of him the Minister and the castrato, whereupon he despatched them both to him and he commanded to hang them over the city gate. After this, they abode a little while and then sought of Abd al-Kadir leave for his daughter to equip her for departure. So he equipped her and mounted her in a Takhtrawán, a travelling litter of red gold, inlaid with pearls and gems and drawn by noble steeds. She carried with her all her waiting-women and eunuchs, as well as the nurse, who had returned, after her flight, and resumed her office. Then King Sayf al-A’azam and his son mounted and Abd al-Kadir mounted also with all the lords of his land, to take leave of his son-in-law and daughter; and it was a day to be reckoned of the goodliest of days. After they had gone some distance, the Great King conjured Abd al-Kadir to turn back; so he farewelled him and his son, after he had strained him to his breast and kissed him between the eyes and thanked him for his grace and favours and commended his daughter to his care. Then he went in to the Princess and embraced her; and she kissed his hands and they wept in the standing-place of parting. After this he returned to his capital and Ardashir and his company fared on, till they reached Shiraz, where they celebrated the marriage- festivities anew. And they abode in all comfort and solace and joyance of life, till there came to them the Destroyer of delights and Severer of societies; the Depopulator of palaces and the Garnerer of graveyards. And men also relate the tale of
Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents
JULNAR THE SEA-BORN AND HER SON KING BADR BASIM OF PERSIA.
There was once in days of yore and in ages and times long gone before, in Ajam-land a King Shahrimán302 hight, whose abiding place was Khorásán. He owned an hundred concubines, but by none of them had he been blessed with boon of child, male or female, all the days of his life. One day, among the days, he bethought him of this and fell lamenting for that the most part of his existence was past and he had not been vouchsafed a son, to inherit the kingdom after him, even as he had inherited it from his fathers and forebears; by reason whereof there betided him sore cark and care and chagrin exceeding. As he sat thus one of his Mamelukes came in to him and said, “O my lord, at the door is a slave-girl with her merchant, and fairer than she eye hath never seen.” Quoth the King, “Hither to me with merchant and maid!”; and both came in to him. Now when Shahriman beheld the girl, he saw that she was like a Rudaynian lance,303 and she was wrapped in a veil of gold-purfled silk. The merchant uncovered her face, whereupon the place was illumined by her beauty and her seven tresses hung down to her anklets like horses’ tails. She had Nature kohl’d eyes, heavy hips and thighs and waist of slenderest guise; her sight healed all maladies and quenched the fire of sighs, for she was even as the poet cries,