One Thousand and One Nights
Page 1105
Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents
The end of the Six Hundred and Fifty-first Night.
Then said she: — I have heard, O auspicious King, that Prince Ahmad went searching for his shaft over hill and dale when, after covering some three parasangs, suddenly he espied it lying flat upon a rock.331 Hereat he marvelled greatly, wondering how the arrow had flown so far, but even more so when he went up to it and saw that it had not stuck in the ground but appeared to have rebounded and to have fallen flat upon a slab of stone. Quoth he to himself, “There must assuredly be some mystery in this matter: else how could anyone shoot a shaft to such a distance and find it fallen after so strange a fashion.” Then, threading his way amongst the pointed crags and huge boulders, he presently came to a hollow in the ground which ended in a subterraneous passage, and after pacing a few paces he espied an iron door. He pushed this open with all ease, for that it had no bolt, and entering, arrow in hand, he came upon an easy slope by which he descended. But whereas he feared to find all pitch-dark, he discovered at some distance a spacious square, a widening of the cave, which was lighted on every side with lamps and candelabra. Then advancing some fifty cubits or more his glance fell upon a vast and handsome palace, and presently there issued from within to the portico a lovely maiden lovesome and lovable, a fairy-form robed in princely robes and adorned from front to foot with the costliest of jewels. She walked with slow and stately gait, withal graceful and blandishing, whilst around her ranged her attendants like the stars about a moon of the fourteenth night. Seeing this vision of beauty, Prince Ahmad hastened to salute her with the salam and she returned it; then coming forwards greeted him graciously and said in sweetest accents, “Well come and welcome, O Prince Ahmad: I am pleased to have sight of thee. How fareth it with thy Highness and why hast thou tarried so long away from me?” The King’s son marvelled greatly to hear her name him by his name; for that he knew not who she was, as they had never seen each other aforetime — how then came she to have learnt his title and condition? Then kissing ground before her he said, “O my lady, I owe thee much of thanks and gratitude for that thou art pleased to welcome me with words of cheer in this strange place where I, alone and a stranger, durst enter with exceeding hesitation and trepidation. But it perplexeth me sorely to think how thou camest to learn the name of thy slave.” Quoth she with a smile, “O my lord, come hither and let us sit at ease within yon belvedere; and there I will give an answer to thine asking.” So they went thither, Prince Ahmad following her footsteps; and on reaching it he was filled with wonder to see its vaulted roof of exquisite workmanship and adorned with gold and lapis lazuli332 and paintings and ornaments, whose like was nowhere to be found in the world. The lady seeing his astonishment said to the Prince, “This mansion is nothing beside all my others which now, of my free will, I have made thine own; and when thou seest them thou shalt have just cause for wonderment. Then that sylph-like being took seat upon a raised dais and with abundant show of affection seated Prince Ahmad by her side. Presently quoth she, “Albeit thou know me not, I know thee well, as thou shalt see with surprise when I shall tell thee all my tale. But first it behoveth me disclose to thee who I am. In Holy Writ belike thou hast read that this world is the dwelling-place not only of men, but also of a race hight the Jann in form likest to mortals. I am the only daughter of a Jinn chief of noblest strain and my name is PerÝ-Bßn·. So marvel not to hear me tell thee who thou art and who is the King thy sire and who is Nur al-Nihar, the daughter of thine uncle. I have full knowledge of all concerning thyself and thy kith and kin; how thou art one of three brothers who all and each were daft for love of Princess Nur al-Nihar and strave to win her from one another to wife. Furthermore thy sire deemed it best to send you all far and wide over foreign lands, and thou faredest to far Samarkand and broughtest back a Magical Apple made with rare art and mystery which thou boughtest for forty thousand Ashrafis; then by means whereof thou madest the Princess thy lady-love whole of a grievous malady, whilst Prince Husayn, thine elder brother, bought for the same sum of money a Flying Carpet at Bishangarh, and Prince Ali also brought home a Spying Tube from Shiraz-city. Let this suffice to show thee that naught is hidden from me of all thy case; and now do thou tell me in very truth whom dost thou admire the more, for beauty and loveliness, me or the lady Nur al-Nihar thy brother’s wife? My heart longeth for thee with excessive longing and desireth that we may be married and enjoy the pleasures of life and the joyance of love. So say me, art thou also willing to wed me, or pinest thou in preference for the daughter of thine uncle? In the fulness of my affection for thee I stood by thy side unseen during the archery meeting upon the plain of trial, and when thou shottest thy shaft I knew that it would fall far short of Prince Ali’s,333 so I hent it in hand ere it touched ground and carried it away from sight, and striking it upon the iron door caused it rebound and lie flat upon the rock where thou didst find it. And ever since that day I have been sitting in expectancy, wotting well that thou wouldst search for it until thou find it, and by such means I was certified of bringing thee hither to me.” Thus spake the beautiful maiden Peri-Banu who with eyes full of love-longing looked up at Prince Ahmad; and then with modest shame bent low her brow and averted her glance. — And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till
Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents
The end of the Six Hundred and Fifty-Second Night.
Then said she: — I have heard, O auspicious King, that when Prince Ahmad heard these words of Peri-Banu he rejoiced with joy exceeding, and said to himself, “The Princess Nur al-Nihar is not within my power to win, and Peri-Banu doth outvie her in comeliness of favour and in loveliness of form and in gracefulness of gait.” In short so charmed was he and captivated that he clean forgot his love for his cousin; and, noting that the heart of his new enchantress inclined towards him, he replied, “O my lady, O fairest of the fair, naught else do I desire save that I may serve thee and do thy bidding all my life long. But I am of human and thou of non-human birth. Thy friends and family, kith and kin, will haply be displeased with thee an thou unite with me in such union.” But she made answer, “I have full sanction of my parents to marry as I list and whomsoever I may prefer. Thou sayest that thou wilt be my servant, nay, rather be thou my lord and master; for I myself and my life and all my good are very thine, and I shall ever be thy bondswoman. Consent now, I beseech thee, to accept me for thy wife: my heart doth tell me thou wilt not refuse my request.” Then Peri-Banu added, “I have told thee already that in this matter I act with fullest authority. Besides all this there is a custom and immemorial usage with us fairy-folk that, when we maidens come to marriageable age and years of understanding, each one may wed, according the dictates of her heart, the person that pleaseth her most and whom she judgeth likely to make her days happy Thus wife and husband live with each other all their lives in harmony and happiness. But if a girl be given away in marriage by the parents, according to their choice and not hers, and she be mated to a helpmate unmeet for her, because ill-shapen or ill- conditioned or unfit to win her affection, then are they twain likely to be at variance each with other for the rest of their days; and endless troubles result to them from such ill-sorted union. Nor are we bound by another law which bindeth modest virgins of the race of Adam; for we freely announce our preference to those we love, nor must we wait and pine to be wooed and won.” When Prince Ahmad heard these words of answer, he rejoiced with exceeding joy and stooping down essayed to kiss the skirt of her garment, but she prevented him, and in lieu of her hem gave him her hand. The Prince clasped it with rapture and according to the custom of that place, he kissed it and placed it to his breast and upon his eyes. Hereat quoth the Fairy, smiling a charming smile, “With my hand locked in thine plight me thy troth even as I pledge my faith to thee, that I will alway true and loyal be, nor ever prove faithless or fail of constancy.” And quoth the Prince, “O loveliest of beings, O dearling
of my soul, thinkest thou that I can ever become a traitor to my own heart, I who love thee to distraction and dedicate to thee my body and my sprite; to thee who art my queen, the very empress of me? Freely I give myself to thee, do thou with me whatso thou wilt.” Hereupon Peri-Banu said to Prince Ahmad, “Thou art my husband and I am thy wife.334 This solemn promise made between thee and me standeth in stead of marriage-contract: no need have we of Kazi, for with us all other forms and ceremonies are superfluous and of no avail. Anon I will show thee the chamber where we shall pass the bride-night; and methinks thou wilt admire it and confess that there is none like thereto in the whole world of men.” Presently her handmaidens spread the table and served up dishes of various kinds, and the finest wines in flagons and goblets of gold dubbed with jewels. So they twain sat at meat and ate and drank their sufficiency. Then Peri-Banu took Prince Ahmad by the hand and led him to her private chamber wherein she slept; and he stood upon the threshold amazed to see its magnificence and the heaps of gems and precious stones which dazed his sight, till recovering himself he cried, “Methinks there is not in the universe a room so splendid and decked with costly furniture and gemmed articles such as this.” Quoth Peri-Banu, “An thou so admire and praise this palace what wilt thou say when sighting the mansions and castles of my sire the Jann-King? Haply too when thou shalt behold my garden thou wilt be filled with wonder and delight; but now ’tis over late to lead thee thither and night approacheth.” Then she ushered Prince Ahmad into another room where the supper had been spread, and the splendour of this saloon yielded in naught to any of the others; nay, rather it was the more gorgeous and dazzling. Hundreds of wax candles set in candelabra of the finest amber335 and the purest crystal, ranged on all sides, rained floods of light, whilst golden flowerpots and vessels of finest workmanship and priceless worth, of lovely shapes and wondrous art, adorned the niches and the walls. — And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till
Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents
The end of the Six Hundred and Fifty-third Night.
Then said she: — I have heard, O auspicious King, that tongue of man can never describe the magnificence of that room in which bands of virgin Peris, loveliest of forms and fairest of features, garbed in choicest garments played on sweet-toned instruments of mirth and merriment or sang lays of amorous significance to strains of heart bewitching music. Then they twain, to wit the bride and bridegroom, sat down at meat, ever and anon delaying to indulge in toyings and bashful love-play and chaste caresses. Peri-Banu with her own hands passed the choicest mouthfuls to Prince Ahmad and made him taste of each dish and dainty, telling him their names and whereof they were composed. But how shall I, O auspicious King Shahryar, avail to give thee any notion of those Jinn-made dishes or to describe with due meed of praise the delicious flavour of meats such as no mortal ever tasted or ever beheld? Then, when both had supped, they drank the choicest wines, and ate with relish sweet conserves and dry fruit and a dessert of various delicacies. At length, when they had their requirement of eating and drinking, they retired into another room which contained a raised dais of the grandest, bedecked with gold-purfled cushions and pillows wrought with seed-pearl and Ach menian tapestries, whereupon they took seat side by side for converse and solace. Then came in a troop of Jinns and fairies who danced and sang before them with wondrous grace and art; and this pretty show pleased Peri-Banu and Prince Ahmad, who watched the sports and displays with ever-renewed delight. At last the newly wedded couple rose and retired, weary of revelry, to another chamber, wherein they found that the slaves had dispread the genial bed, whose frame was gold studded with jewels and whose furniture was of satin and sendal flowered with the rarest embroidery. Here the guests who attended at the marriage festival and the handmaids of the palace, ranged in two lines, hailed the bride and bridegroom as they went within; and then, craving dismissal, they all departed leaving them to take their joyance in bed. On such wise the marriage-festival and nuptial merry-makings were kept up day after day, with new dishes and novel sports, novel dances and new music; and, had Prince Ahmad lived a thousand years with mortal kind, never could he have seen such revels or heard such strains or enjoyed such love-liesse. Thus six months soon passed in the Fairy-land beside Peri-Banu, whom he loved with a love so fond that he would not lose her from his sight for a moment’s space; but would feel restless and ill-at-ease whenas he ceased to look upon her. In like manner Peri-Banu was fulfilled with affection for him and strove to please her bridegroom more and more every moment by new arts of dalliance and fresh appliances of pleasure, until so absorbing waxed his passion for her that the thought of home and kindred, kith and kin, faded from his thoughts and fled his mind. But after a time his memory awoke from slumber and at times he found himself longing to look upon his father, albeit well did he wot that it were impossible to find out how the far one fared unless he went himself to visit him. So one day quoth he to Peri-Banu, “An it be thy pleasure, I pray thee give me thy command that I may leave thee for a few days to see my sire, who doubtless grieveth at my long absence and suffereth all the sorrows of separation from his son.” Peri-Banu, hearing these words was dismayed with sore dismay, for that she thought within herself that this was only an excuse whereby he might escape and leave her after enjoyment and possession had made her love pall upon the palate of his mind. So quoth she in reply, “Hast thou forgotten thy vows and thy plighted troth, that thou wishest to leave me now? Have love and longing ceased to stir thee, whilst my heart always throbbeth in raptures as it hath ever done at the very thought of thee?” Replied the Prince, “O dearling of my soul, my queen, my empress, what be these doubts that haunt thy mind, and why such sad misgivings and sorrowful words? I know full well that the love of thee and thine affection me-wards are even as thou sayest; and did I not acknowledge this truth or did I prove unthankful or fail to regard thee with a passion as warm and deep, as tender and as true as thine own, I were indeed an ingrate and a traitor of the darkest dye. Far be it from me to desire severance from thee nor hath any thought of leaving thee never to return at any time crossed my mind. But my father is now an old man well shotten in years and he is sore grieved in mind at this long separation from his youngest son. If thou wilt deign command, I would fain go visit him and with all haste return to thine arms; yet I would not do aught in this matter against thy will; and such is my fond affection for thee that I would fain be at all hours of the day and watches of the night by thy side nor leave thee for a moment of time.” Peri-Banu was somewhat comforted by this speech; and from his looks, words and acts she was certified that Prince Ahmad really loved her with fondest love and that his heart was true as steel to her as was his tongue. Whereupon she granted him leave and liberty to set forth and see his sire, whilst at the same time she gave him strict commandment not to tarry long with his kith and kin. Hearken now, O auspicious King Shahryar, to what befel the Sultan of Hindostan and how it fared with him after the marriage of Prince Ali to Princess Nur al-Nihar. — And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till
Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents
The end of the Six Hundred and Fifty-fourth Night.
Then said she: — I have heard, O auspicious King, that not seeing Prince Husayn and Prince Ahmad for the space of many days the Sultan waxed exceeding sad and heavy-hearted, and one morning after Darbar,336 asked his Wazirs and Ministers what had betided them and where they were. Hereto the councillors made answer saying, “O our lord, and shadow of Allah upon earth, thine eldest son and fruit of thy vitals and heir apparent to thine Empire the Prince Husayn, in his disappointment and jealousy and bitter grief hath doffed his royal robes to become a hermit, a devotee, renouncing all worldly lusts and gusts. Prince Ahmad thy third son also in high dudgeon hath left the city; and of him none knoweth aught, whither he hath fled or what hath befallen him.” The King was sore distressed and bade them write without stay or delay and forthright desp
atch firmans and commands to all the Nabobs and Governors of the provinces, with strict injunctions to make straight search for Prince Ahmad and to send him to his sire the moment he was found. But, albeit the commandments were carried out to the letter and all the seekers used the greatest diligence none came upon any trace of him. Then, with increased sadness of heart, the Sultan ordered his Grand Wazir to go in quest of the fugitive and the Minister replied, “Upon my head be it and mine eyes! Thy servant hath already caused most careful research to be made in every quarter, but not the smallest clue hath yet come to hand: and this matter troubleth me the more for that he was dear to me as a son.” The Ministers and Grandees now understood that the King was overwhelmed with woe, tearful-eyed and heavy-hearted by reason of the loss of Prince Ahmad; whereupon bethought the Grand Wazir of a certain witch famed for the Black Art who could conjure down the stars from heaven; and who was a noted dweller in the capital. So going to the Sultan he spake highly of her skill in knowledge of the abstruse,337 saying “Let the King, I pray thee, send for this sorceress and enquire of her concerning his lost son.” And the King replied, “’Tis well said: let her be brought hither and haply she shall give me tidings of the Prince and how he fareth.” So they fetched the Sorceress and set her before the Sultan, who said, “O my good woman, I would have thee know that ever since the marriage of Prince Ali with the Lady Nur al-Nihar, my youngest son Prince Ahmad,338 who was disappointed in her love, hath disappeared from our sight and no man knoweth aught of him. Do thou forthright apply thy magical craft and tell me only this: — Is he yet alive or is he dead? An he live I would learn where is he and how fareth he; moreover, I would ask, Is it written in my book of Destiny that I shall see him yet again?” To this the Witch made reply, “O Lord of the Age and ruler of the times and tide, ’tis not possible for me at once to answer all these questions which belong to the knowledge of Hidden Things; but, if thy Highness deign grant me one day of grace, I will consult my books of gramarye and on the morrow will give thee a sufficient reply and a satisfactory.” The Sultan to this assented, saying, “An thou can give me detailed and adequate answer, and set my mind at ease after this sorrow, thou shalt have an exceeding great reward and I will honour thee with highmost honour.” Next day the Sorceress, accompanied by the Grand Wazir, craved permission to appear before the presence, and when it was granted came forward and said, “I have made ample investigation by my art and mystery and I have assured myself that Prince Ahmad is yet in the land of the living. Be not therefore uneasy in thy mind on his account; but at present, save this only, naught else can I discover regarding him, nor can I say for sure where he be or how he is to be found.” At these words the Sultan took comfort, and hope sprang up within his breast that he should see his son again ere he died. Now return we to the story of Prince Ahmad. Whenas Peri-Banu understood that he was bent upon visiting his sire and she was convinced that his love her-wards remained firm and steadfast as before, she took thought and determined that it would ill become her to refuse him leave and liberty for such purpose; so she again pondered the matter in her mind and debated with herself for many an hour till at length, one day of the days, she turned to her husband and said, “Albeit my heart consenteth not to part from thee for a moment or to lose sight of thee for a single instant, still inasmuch as thou hast ofttimes made entreaty of me and hast shown thyself so solicitous to see thy sire, I will no longer baffle thy wish. But this my favour will depend upon one condition; otherwise I will never grant thy petition and give thee such permission. Swear to me the most binding of oaths that thou wilt haste thee back hither with all possible speed, and thou wilt not by long absence cause me yearning grief and anxious waiting for thy safe return to me.” Prince Ahmad, well pleased to win his wish, thanked her saying, “O my beloved, fear not for me after any fashion and rest assured I will come back to thee with all haste as soon as I shall have seen my sire; and life hath no charms for me away from thy presence. Although I must needs be severed from thee for a few days, yet will my heart ever turn to thee and to thee only.” These words of Prince Ahmad gladdened the heart of Peri-Banu and drove away the darksome doubts and mysterious misgivings which ever haunted her nightly dreams and her daily musings. — And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till