Book Read Free

One Thousand and One Nights

Page 1114

by Richard Burton


  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  The end of the Six Hundred and Eighty-fourth Night.

  Then said she: — I have heard, O auspicious King, that the Princes both approved of her plan and went to seek repose; whereupon Perizadah sent for the cage and setting it before her said, “O Bird, the Shah hath made a promise and hath decreed that he will deign honour this our house on the morrow, wherefore we must needs make ready for our liege lord the best of banquets and I bid thee say me what dishes should the kitcheners cook for him?” The Speaking-Bird replied, “O my lady, thou hast the most skilful of cooks and confectioners. Do thou bid them dress for thee the choicest dainties, but above all others see thou with thine own eyes that they set before the Shah a dish of new green cucumbers stuffed with pearls.” Quoth the Princess in utter wonderment, “Never until this time heard I of such a dainty! How? Cucumbers with a filling of pearls! And what will the King, who cometh to eat bread and not to gaze on stones, say to such meat? Furthermore, I have not in my possession pearls enough to serve for even a single cucumber.” Replied the Speaking-Bird, “This were an easy matter: do thou dread naught but only act as I shall advise thee. I seek not aught save thy welfare and would on no wise counsel thee to thy disadvantage. As for the pearls thou shalt collect them on this wise: go thou to-morrow betimes to the pleasure-gardens and bid a hole be dug at the foot of the first tree in the avenue by thy right hand, and there shalt thou find of pearls as large a store as thou shalt require.” So after dawn on the next day Princess Perizadah bade a gardener-lad accompany her and fared to the sire within the pleasure-gardens whereof the Speaking-Bird had told her. Here the boy dug a hole both deep and wide when suddenly his spade struck upon somewhat hard, and he removed with his hands the earth and discovered to view a golden casket well nigh one foot square. Hereupon the young gardener showed it to the Princess who explained, “I brought thee with me for this very reason. Take heed and see that no harm come to it, but dig it out and bring it to me with all care.” When the lad did her bidding she opened it forthright and found it filled with pearls and unions fresh from the sea, round as rings and all of one and the same size perfectly fitted for the purpose which the Speaking-Bird had proposed. Perizadah rejoiced with extreme joy at the sight and taking up the box walked back with it to the house; and the Princes who had seen their sister faring forth betimes with the gardener-lad and had wondered why she went to the park thus early unaccording to her wonted custom, catching sight of her from the casement quickly donned their walking dresses and came to meet her. And as the two brothers walked forwardes they saw the Princess approaching them with somewhat unusual under her arm, which when they met, proved to be a golden casket whereof they knew naught. Quoth they, “O our sister at early light we espied thee going to the pleasure- grounds with a gardener-lad empty handed, but now thou bringest back this golden casket; so disclose to us where and how thou hast found it; and haply there may be some hoard close hidden in the parterre?” Perizadah replied, “Sooth ye say, O my brothers: I took this lad with me and made him dig under a certain tree where we came upon this box of pearls, at the sight whereof methinks your hearts will be delighted.” The Princess straightway opened the box and her brothers sighting the pearls and unions were amazed with extreme amazement and rejoiced greatly to see them. Quoth the Princess, “Come now ye twain with me, for that I have in hand a weighty matter;” and quoth Prince Bahman, “What is there to do? I pray thee tell us without delay for never yet hast thou kept aught of thy life from us.” She made reply, “O my brothers, I have naught to hide from you, nor think ye any ill of me, for I am now about to tell you all the tale.” Then she made known to them what advice the Speaking-Bird had given to her; and they, conning the matter over in this minds, marvelled much why her slave had bidden them set a dish of green cucumbers stuffed with pearls before the Shah, nor could they devise any reason for it. Presently the Princess resumed, “The Speaking-Bird indeed is wise and ware; so methinks this counsel must be for our advantage; and at any rate it cannot be without some object and purpose. It therefore behoveth us to do even as he hath commanded.” Hereupon the Princess went to her own chamber and summoning the head cook said to him, “This day the Shah, the Shadow of Allah upon Earth, will condescend here to eat the noon-meal. So do thou take heed that the meats be of choiest flavour and fittest to set before the Asylum of the World, but of all the dishes there is one thou alone must make and let not another have a hand therein. This shall be of the freshest green cucumbers with a stuffing of unions and pearls.” — And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  The end of the Six Hundred and Eighty-fifth Night.

  Then said she: — I have heard, O auspicious King, that the head Cook listened to this order of the Princess with wonderment and said in himself, “Who ever heard of such a dish or dreamed of ordering such a one.” The Lady seeing his astonishment betrayed in his semblance without the science of thought-reading,374 said to him, “It seemeth from thy countenance that thou deemest me daft of wit to give thee such order. I know that no one ever tasted a dish of the kind, but what is that to thee? Do thou e’en as thou art bidden. Thou seest this box brimful on pearls; so take of them as many as thou needest for the dish, and what remaineth over leave in the box.” The Kitchener who could answer nothing in his confusion and amazement, chose as many precious stones as he required, and presently fared away to superintend the meats being cooked and made ready for the feast. Meanwhile the Princess when over the house and grounds and gave directions to the slaves about the ordinance thereof, leading especial attention to the carpets and divans, the lamps and all other furniture. Next day at break of dawn Princes Bahman and Parwez rode forth in rich attire to the appointed place where they first met the Shah, who was also punctual to his promise and vouchsafed to join them in the hunt. Now when the sun had risen high and its rays waxed hot, the King gave up the chase, and set forth with the Princes to their house; and as they drew nigh thereto the cadet pushed forwards and sent word to the Princess that the Asylum of the World was coming in all good omen. Accordingly, he hastened to receive him and stood waiting his arrival at the inner entrance; and after, when the King rode up to the gate and dismounting within the court stepped over the threshold of the house-door, she fell down at his feet and did worship. Hereat her brothers said, “O Asylum of the World, this is our sister of whom we spake;” and the Shah with gracious kindness and condescension raised her by the hand, and when he saw her face he marvelled much at its wondrous comeliness and loveliness. He thought in himself, “How like she is to her brothers in favour and form, and I trow there be none of all my lieges in city or country who can compare with them for beauty and noble bearing. This country- house also exceedeth all that I have ever seen in splendour and grandeur.” The Princess then led the Shah through the house and showed him all the magnificence thereof, while he rejoiced with extreme joy at everything that met his sight. So when King Khusrau had considered whatso was in the mansion he said to the Princess, “This home of thine is far grander than any palace owned by the Shah, who would now stroll about the pleasure- garden, never doubting but that it will be delightsome at the house.” Hereat the Princess threw wide open the door whence the grounds could be seen; and at once the King beheld before and above all other things, the fountain which cast up incessantly, in gerbes and jets, water clear as crystal withal golden of hue. Seeing such prodigy he cried, “This is indeed a glorious gusher: never before saw I one so admirable. But say me where is its source, and by what means doth it shoot up in spurts so high? Whence cometh this constant supply and in what fashion was it formed? The Shah would fain see it near hand.” “O King of kings, and Lord of the lands,” quoth the Princess, “be pleased to do whatso thou desirest.” Thereupon they went up to the fountain and the Shah stood gazing upon it with delight when behold, he heard a concert of sugar-sweet voices ch
oiring with the harmony and melody of wit-ravishing music. So he turned him around and gazed about him to discover the singers, but no one was in sight; and albeit he looketh both hard and near all was in vain, he heard the voices but he could descry no songster. At length completely baffled he exclaimed, “Whence come these most musical of sounds; and rise they from the bowels of earth or are they floating in the depths of air? They fill the heart with rapture, but strangely surprise the senses to see that no one singer is in sight.” Replied the Princess with a smile “O Lord of lords, there are no minstrels here and the strains which strike the Shah’s ear come from yonder tree. Deign walk on, I pray thee, and examine it well.” So be advanced thereto, ever more and more enchanted with the music, and he gazed now at the Golden-Water and now at the Singing-Tree till lost in wonderment and amazement; then, “O Allah,” said he to himself, “is all this Nature-made or magical, for in very deed the place is full of mystery?” Presently, turning to the Princess quoth he, “O my lady, prithee whence came ye by this wondrous tree which hath been planted in the middlemost of this garden: did anyone bring it from some far distant land as a rare gift, and by what name is it known?” Quoth Perizadah in reply, “O King of kings, this marvel hight Singing- Tree groweth not in our country. æTwere long to recount whence and by what means I obtained it; and suffice it for the present to say that the Tree, together with the Golden-Water and the Speaking-Bird, were all found by me at one and the same time. Deign now accompany thy slave and look upon this third rarity; and when the Shah shall have rested and recovered from the toils and travails of hunting, the tale of these three strange things shall be told to the Asylum of the World in fullest detail.” Hereto the King replied, “All the Shah’s fatigue hath gone for gazing upon these wonders; and now to visit the Speaking-Bird.” — And as the morning began to dawn Shahrazad held her peace till

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  The end of the Six Hundred and Eighty-sixth Night.

  Then said she: — I have heard, O auspicious King, that the Princess took the King and when she had shown to him the Speaking-Bird, they returned to the garden where he never ceased considering the fountain with extreme surprise and presently exclaimes, “How is this? No spring whence cometh all this water meeteth the Shah’s eye, and no channel; nor is there any reservoir large enough to contain it.” She replied, “Thou speakest sooth, O King of kings! This jetting font hath no source; and it springeth from a small marble basin which I filled from a single flagon of the Golden-Water; and by the might of Allah Almighty it increased and waxed copious until it shot up in this huge gerbe which the Shah seeth. Furthermore it ever playeth day and night; and, marvellous to relate, the water falling back from that height into the basin minisheth not in quantity nor is aught of it spilt or wasted.” Hereat the King, filled with wonder and astonishment, bade go back to the Speaking-Bird; whereupon the Princess led him to the belvedere whence he looked out upon thousands of all manner fowls carolling in the trees and filling air with their hymns and prises of the Creator; so he asked his guide, “O my lady, whence come these countless songsters which haunt yonder tree and make the welkin resound with their melodious notes; yet they affect none other of the trees?” Quoth Perizadah, “O King of kings, they are all attracted by the Speaking-Bird and flock hither to accompany his song; and for that his cage hangeth to the window of this belvedere they prefer only the nearest of the trees; and here he may be heard singing sweeter notes than any of the others, nay in a plaint more musical than that of any nightingale.” And as the Shah drew nigh the cage and gave ear to the Bird’s singing, the Princess called to her captive saying, “Ho, my slave the Bird, dost thou not perceive the Asylum of the Universe is here that thou payest him not due homage and worship?” Hearing these words the Speaking- Bird forthright ceased his shrilling and at the same moment all the other songsters sat in deepest silence; for they were loyal to their liege lord nor durst any one utter a note when he held his peace. The Speaking-Bird then spake in human voice saying, “O great King, may Almighty Allah by His Might and Majesty accord thee health and happiness;” so the Shah returned the salutation and the Slave of Princess Perizadah ceased not to shower blessings upon his head. Meanwhile the tables were spread after sumptuous fashion and the choicest meats were set before the company which was seated in due order and degree, the Shah placing himself hard by the Speaking-Bird and close to the casement where the cage was hung. Then the dish of green cucumbers having been set before him, he put forth his hand to help himself, but drew it back in wonderment when he saw that the cucumbers, ranged in order upon the plate, were stuffed with pearls which appeared at either end. He asked the Princess and her brothers, “What is this dish? It cannot be meant for food; then wherefore is it placed before the Shah? Explain to me, I command you, what this thing meaneth.” They could not give an answer unknowing what reply to make, and as all held their peace the Speaking-Bird answered for them saying, “O King of the Age and the Time, dost thou deem it strange to see a dish of cucumbers stuffed with pearls? How much stranger then it is that thou wast not astonished to hear that the Queen thy Consort had, contrary to the laws of Allah’s ordinance, given birth to such animals as dog and cat and musk-rat. This should have caused thee far more of wonder, for who hath ever heard of woman bearing such as these?” Hereat the Shah made answer to the Speaking-Bird, “All that thou sayest is right indeed and I know that such things are not after the law of Almighty Allah; but I believed the reports of the midwives, the wise women who were with the Queen such time she was brought to bed, for they were not strangers but her own sisters, born of the same parents as herself. How then could I do otherwise than trust their words?” Quoth the Speaking-Bird, “O King of kings, indeed the truth of the matter is not hidden from me. Albeit they be the sisters of thy Queen, yet seeing the royal favours and affection towards their cadette they were consumed with anger and hatred and despite by reason of their envy and jealousy. So they devised evil devices against her and their deceits at last succeeded in diverting thy thoughts from her, and in hiding her virtues from thy sight. Now are their malice and treason made manifest to thee; and, if thou require further proof, do thou summon them and question them of the case. They cannot hide it from thee and will be reduced to confess and crave thy pardon.” — And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  The end of the Six Hundred and Eighty-seventh Night.

  Then said she: — I have heard, O auspicious King, that the Speaking-Bird also said to Khusrau Shah, “These two royal brothers so comely and stalwart and this lovely Princess, their sister, are thine own lawful children to whom the Queen thy Consort gave birth. The midwives, thy sisters-in-law, by reason of the blackness of their hearts and faces bore them away as soon as they were born: indeed every time a child was given to thee they wrapped it in a bit of blanket and putting it in a basket committed it to the stream which floweth by the palace to the intent that it might die an obscure death. But it so fortuned that the Intendant of thy royal gardens espied these baskets one and all as they floated past his grounds, and took charge of the infants he found therein. He then caused them to be nursed and reared with all care and, whilst they were growing up to man’s estate, he looked to their being taught every art and science; and whilst his life endured he dealt with them and brought them up in love and tenderness as though they had been his very own. And now, O Khusrau Shah, wake from thy sleep of ignorance and heedlessness, and know that these two Princes Bahman and Parwez and the Princess Perizadah their sister are thine own issue and thy rightful heirs.” When the King heard these words and was assured of the purport being true and understood the evil doing of those Satans, his sisters-in-law, he said, “O Bird, I am indeed persuaded of thy soothfastness, for when I first saw these youths at the hunting-ground my bowels yearned with affection towards them and my heart felt constrained to love them as though th
ey had been my own seed. Both they and their sister have drawn my affections to them as a magnet draweth iron: and the voice of blood crieth to me and compelleth me to confess the tie and to acknowledge that they are my true children, borne in the womb of my Queen, whose direful Destiny I have been the means of carrying out.” Then turning to the Princes and their sister he said with tearful eyes and broken voice, “Ye are my children and henceforth do ye regard me as your father.” At this they ran to him with rare delight and falling on his neck embraced him. Then they all sat down to meat and when they had finished eating, Khusrau Shah said to them, “O my children, I must now leave you, but Inshallah — Allah willing — I will come again to-morrow and bring with me the Queen your mother.” So saying he farewelled them fondly and mounting his horse departed to his palace; and no sooner had he seated himself upon his throne than he summoned the Grand Wazir and commanded him saying, “Do thou send this instant and bind in heaviest bonds those vile women, the sisters of my Queen; for their ill deeds have at last come to light and they deserve to die the death of murtherers. Let the Sworder forthright make sharp his sword; for the ground thirsteth for their blood. Go see thyself that they are beheaded without stay or delay: await not other order, but instantly obey my commandment.” The Grand Wazir went forth at one and in his presence the Envious Sisters were decapitated and this underwent fit punishment for their malice and their evil doing. After this, Khusrau Shah with his retinue walked afoot to the Cathedral- mosque whereby the Queen had been imprisoned for so many years in bitter grief and tenderly embraced her. Then seeing her sad plight and her careworn countenance and wretched attire he wept and cried, “Allah Almighty forgive me this mine unjust and wrongful dealing towards thee. I have put to death thy sisters who deceitfully and despitefully raised my wrath and anger against thee, the innocent, the guiltless; and they have received due retribution for their misdeeds.” — And as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till

 

‹ Prev