One Thousand and One Nights
Page 1124
He went into a great forest and wandered about there many days, without knowing whither he was going, and at last, yielding to hunger and weariness, he found himself no longer equal to travelling; so he sat down under a tree, thinking that his sad and sorrowful life would here come to a close. But after he had sat thus awhile he saw ten people, all in fine attire and bright armour, come riding towards the stone. On arriving there they dismounted, and having greeted the king’s son begged him to go with them, and mount the spare horse they had with them, saddled and bridled in royal fashion. He accepted this offer and mounted the horse, and after this they rode on their way till they came to a large city. The riders dismounted and led the prince into the town, which was governed by a young and beautiful maiden-queen. The riders led the king’s son at once to the virgin-queen, who received him with great kindness. She told him that she had heard of all the ill-luck that had befallen him and also that he had fled from his father. “Then,” quoth she, “a burning love for you was kindled in my breast and a longing to heal your wounds. You must know that it was I who sent the ten riders to find you out and bring you hither. I give you the chance of staying here; I offer you the rule of my whole kingdom, and I will try to sweeten your embittered life; — this is all that I am able to do.” Although the prince was in a sad and gloomy state of mind, he saw nothing better than to accept this generous offer and agree to the marriage with the maiden-queen. A grand feast was made ready, and they were married according to the ways of that country. And the young king took at once in hand the government, which he managed with much ability.
Now the story turns homewards, to the old king. After the disappearance of his son he became sad and weary of life, being, as he was, sinking in age. His queen also had died sometime since. One day it happened that a wayfaring woman came to the palace. She had much knowledge about many things and knew how to tell tales.420 The king was greatly delighted with her story-telling and she got soon into his favour. Thus some time passed. But in course of time the king fell deeply in love with this woman, and at last married her and made her his queen, in spite of strong dissent from the court. Shortly this new queen began meddling in the affairs of the government, and it soon turned out that she was spoiling everything by her redes, whenever she had the chance. Once it happened that the queen spoke to the king and said, “Strange indeed it seems to me that you make no inquiry about your youngest son’s running away: smaller faults have been often chastised than that. You must have heard that he has become king in one of the neighbouring kingdoms, and that it is a common tale that he is going to invade your dominions with a great army whenever he gets the wished-for opportunity, in order to avenge the injustice he thinks he has suffered in that bygone bridal question. Now I want you to be the first in throwing this danger off-hand.” The king showed little interest in the matter and paid to his wife’s chattering but little attention. But she contrived at length so to speak to him as to make him place faith in her words, and he asked her to give him good redes, that this matter might be arranged in such a way as to be least observed by other folk. The queen said, “You must send men with gifts to him and pray him to come to you for an interview, in order to arrange certain political matters before your death, as also to strengthen your friendship with an interchange of marks of kindred. And then I will give you further advice as to what to do.” The king was satisfied with this and equipped his messengers royally.
Then the messengers came before the young king, saying they were sent by his father, who wished his son to come and see him without delay. To this the young king answered well, and lost no time in bushing his men and himself. But when his queen knew this she said he would assuredly rue this journey. The king went off, however, and nothing is said of his travels till he came to the town where his father lived. His father received him rather coldly, much to the wonder and amazement of his son. And when he had been there a short while his father gave him a good chiding for having run away. “Thereby,” said the old king, “you have shown full contempt of myself and caused me such sorrow as well-nigh brought me to the grave. Therefore, according to the law, you have deserved to die; but as you have delivered yourself up into my power and are, on the other hand, my son, I have no mind to have you killed. But I have three tasks for you which you must have performed within a year, on pain of death. The first is that you bring me a tent which will hold one hundred men but can yet be hidden in the closed hand;421 the second, that you shall bring me water that cures all ailments;422 and the third, that you shall bring me hither a man who has not his like in the whole world.” “Show me whither I shall go to obtain these things,” said the young king. “That you must find out for yourself,” replied the other.
Then the old king turned his back upon his son and went off. Away went also the young king, no farewells being said, and nothing is told of his travels till he came home to his realm. He was then very sad and heavy-minded, and the queen seeing this asked him earnestly what had befallen him and what caused the gloom on his mind. He declared that this did not regard her. The queen answered, “I know that tasks must have been set you which it will not prove easy to perform. But what will it avail you to sit sullen and sad on account of such things? Behave as a man, and try if these tasks may not indeed be accomplished.”
Now the king thought it best tell the queen all that had happened and how matters stood. “All this,” said the queen, “is the rede of your stepmother, and it would be well indeed if she could do you no more harm by it than she has already tried to do. She has chosen such difficulties she thought you would not easily get over, but I can do something here. The tent is in my possession, so there is that difficulty over. The water you have to get is a short way hence but very hard of approach. It is in a well and the well is in a cave hellishly dark. The well is watched by seven lions and three serpents, and from these monsters nobody has ever returned alive; and the nature of the water is that it has no healing power whatever unless it be drawn when all these monsters are awake. Now I will risk the undertaking of drawing the water.” So the queen made herself ready to go to the cave, taking with her seven oxen and three pigs. When she came before the cave she ordered the oxen to be killed and thrown before the lions and the pigs before the serpents. And while these monsters tore and devoured the carcases the queen stepped down into the well and drew as much water as she wanted. And she left the cave just in time as the beasts finished devouring their bait. After this the queen went home to the palace having thus got over the second trial.
Then she came to her husband and said, “Now two of the tasks are done, but the third and indeed the hardest, of them is left. Moreover, this is one you must perform yourself, but I can give you some hints as to whither to go for it. I have got a half brother who rules over an island not far from hence. He is three feet high, and has one eye in the middle of his forehead. He has a beard thirty ells long, stiff and hard as a hog’s bristles. He has a dog’s snout and cat’s ears, and I should scarcely fancy he has his like in the whole world. When he travels he flings himself forward on a staff of fifty ells’ length, with a pace as swift as a bird’s flight. Once when my father was out hunting he was charmed by an ogress who lived in a cave under a waterfall, and with her he begat this bugbear. The island is one-third of my father’s realm, but his son finds it too small for him. My father had a ring the greatest gem, which each of us would have, sister and brother, but I got it, wherefore he has been my enemy ever since. Now I will write him a letter and send him the ring in the hope that that will soften him and turn him in our favour. You shall make ready to go to him, with a splendid suite, and when you come to his palace-door you shall take off your crown and creep bareheaded over the floor up to his throne. Then you shall kiss his right foot and give him the letter and the ring. And if he orders you to stand up, you have succeeded in your task; if not, you have failed.”
So he did everything that he was bidden by the queen, and when he appeared before the one-eyed king he was stupefied at hi
s tremendous ugliness and his bugbear appearance; but he plucked up courage as best he could and gave him the letter and the ring. When the king saw the letter and the ring his face brightened up, and he said, “Surely my sister finds herself in straits now, as she sends me this ring.” And when he had read the letter he bade the king, his brother-in-law, stand up, and declared that he was ready to comply with his sister’s wish and to go off at once without delay. He seized his staff and started away, but stopped now and then for his brother-in-law and his suite, to whom he gave a good chiding for their slowness.423 They continued thus their march until they came to the palace of the queen, the ugly king’s sister; but when they arrived there the one-eyed king cried with a roaring voice to his sister, and asked her what she wished, as she had troubled him to come so far from home. She then told him all the matter as it really was and begged him to help her husband out of the trial put before him. He said he was ready to do so, but would brook no delay.
Now both kings went off, and nothing is told of their journey until they came to the old king. The young king announced to his father his coming and that he brought with him what he had ordered last year. He wished his father to call together a ting424 in order that he might show openly how he had performed his tasks. This was done, and the king and the queen and other great folk were assembled. First the tent was put forward and nobody could find fault with it. Secondly the young king gave the wondrous healing water to his father. The queen was prayed to taste it and see if it was the right water, taken at the right time. She said that both things were as they should be. Then said the old king, “Now the third and heaviest of all the tasks is left: come, and have it off your hands quickly.” Then the young king summoned the king with one eye, and as he appeared on the ting he waxed so hideous that all the people were struck with fright and horror, and most of all the king. When this ugly monarch had shown himself for a while there he thrust his staff against the breast of the queen and tilted her up into the air on the top of it, and then thrust her against the ground with such force that every bone in her body was broken. She turned at once into the most monstrous troll ever beheld. After this the one eyed king rushed away from the ting and the people thronged round the old king in order to help him, for he was in the very jaws of death from fright. The healing water was sprinkled on him and refreshed him.
After the death of the queen, who was killed of course when she turned into a troll, the king confessed that all the tasks which he had given his son to perform were undeserved and that he had acted thus, egged on by the queen. He called his son to him and humbly begged his forgiveness for what he had done against him. He declared he would atone for it by giving into his hand all that kingdom, while he himself only wished to live in peace and quiet for the rest of his days. So the young king sent for his queen and for the courtiers whom he loved most. And, to make a long story short, they gave up their former kingdom to the king with one eye, as a reward, for his lifetime, but governed the realm of the old king to a high age, in great glee and happiness,
Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents
The Two Sisters Who Envied Their Cadette — .
Legends of castaway infants are common to the folk-lore of almost all countries and date far back into antiquity. The most usual mode of exposing them — to perish or be rescued, as chance might direct — is placing them in a box and launching them into a river. The story of Moses in the bulrushes, which must of course be familiar to everybody, is not only paralleled in ancient Greek and Roman legends (e.g. Perseus, Cyrus, Romulus), but finds its analogue in Babylonian folk-lore.425 The leading idea of the tale of the Envious Sisters, who substituted a puppy, a kitten, and a rat for the three babes their young sister the queen had borne and sent the little innocents away to be destroyed, appealing, as it does to the strongest of human instincts, is the theme of many popular fictions from India to Iceland. With a malignant mother-in-law in place of the two sisters, it is the basis of a medi val European romance entitled “The Knight of the Swan,” and of a similar tale which occurs in “Dolopathus,” the oldest version of the “Seven Wise Masters,” written in Latin prose about the year 1180: A king while hunting loses his way in a forest and coming to a fountain perceives a beautiful lady, whom he carries home and duly espouses much against the will of his mother, Matabrun. Some time after, having to lead his knights and men-at-arms against an enemy, he commits the queen, now far advanced in pregnancy to the care of his mother, who undertakes that no harm shall befall her during his absence. The queen is delivered at one birth of seven lovely children, six boys and one girl, each of whom has a silver chain around its neck.426 The king’s mother plots with the midwife to do away with the babes and place seven little dogs in bed beside the poor queen. She gives the children to one of her squires, charging him either to slay them or cast them into the river. But when the squire enters the forest his heart relents and laying the infants wrapped in his mantle, on the ground, he returns and tells his mistress that he has done her behest. When the king returns, the wicked Matabrun accuses his wife to him of having had unnatural commerce with a dog, and shows him the seven puppies. The scene which follows presents a striking likeness to that in the Arabian story after the birth of the third child. King Oriant is full of wrath, and at once assembles his counsellors, “dukes, earls knights and other lords of the realm, with the bishop and prelate of the church,” and having stated the case, the bishop pleads in favour of the queen, and finally induces him not to put her to death, but confine her in prison for the rest of her life. Meanwhile the children are discovered by an aged hermit, who takes them to his dwelling, baptises them and brings them up. After some years it happens that a yeoman in the service of the king’s mother, while hunting in the forest, perceives the seven children with silver chains round their necks seated under a tree. He reports this to Matabrun, who forthwith sends him back to kill the children and bring her their silver chains. He finds but six of them one being absent with the hermit, who was gone alms seeking; and, touched by their innocent looks, he merely takes off the silver chains, whereupon they become transformed into pretty white swans and fly away. How the innocence of the queen is afterwards vindicated by her son Helyas — he who escaped being changed into a swan — and how his brethren and sister are restored to their proper forms would take too long to tell, and indeed the rest of the romance has no bearing on the Arabian tale.427
In another mediaeval work, from which Chaucer derived his Man of Law’s Tale, the Life of Constance, by Nicholas Trivet, an English Dominican monk, the saintly heroine is married to a king, in whose absence at the wars his mother plots against her daughter-in- law. When Constance gives birth to a son, the old queen causes letters to be written to the king, in which his wife is declared to be an evil spirit in the form of a woman and that she had borne, not a human child, but a hideous monster. The king, in reply, commands Constance to be tended carefully until his return. But the traitress contrives by means of letters forged in the king’s name to have Constance and her son sent to sea in a ship, where she meets with strange adventures. Needless to say, the old queen’s wicked devices come to naught.
The story of the Envious Sisters as told by Galland was known in Italy (as Dr. W. Grimm points out in the valuable notes to his K. u. H.M.) many generations before the learned Frenchman was born, through the “Pleasant Nights” of Straparola. That Galland took his story from the Italian novelist it is impossible to believe, since, as Mr. Coote has observed, Straparola’s work “was already known in France for a couple of centuries through a popular French translation,” and Galland would at once have been an easily convicted copyist. Moreover the story, imitated from Straparola, by Madame d’Aulnois, under the title of “La Belie Etoile et Le Prince Cheri,” had been published before Galland’s last two volumes appeared, and both those writers had the same publisher. It is clear, therefore, that Galland neither invented the story nor borrowed it from Straparola or Madame d’Aulnois. Whence, then,
did he obtain it? — that is the question. His Arabic source has not yet been discovered, but a variant of the world-wide story is at the present day orally current in Egypt and forms No. xi. of “Comes Arabes Modernes. Recueillis et Traduits par Guillaume Spitta Bey” (Paris, 1883), of which the following is a translation:
Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents
MODERN ARABIC VERSION.
There was once a King who said to his vazÝr, “Let us take a walk through the town during the night.” In walking about they came to a house where they heard people talking, and stopping before it they heard a girl say, “If the King would marry me, I would make him a tart (or pie) so large that it would serve for him and his army.” And another said, “If the King would marry me, I would make him a tent that would shelter him and his whole army.” Then a third said, “If the King would marry me, I would present him with a daughter and a son, with golden hair, and hair of hyacinth colour alternately; if they should weep, it would thunder, and if they should laugh, the sun and moon would appear.” The King on hearing these words went away, and on the following day he sent for the three girls and made the contract of marriage with them. He passed the first night with the one who had spoken first, and said to her, “Where is the tart that would be sufficient for me and my army?” She answered him, “The words of the night are greased with butter: when day appears they melt away.” The next night he slept with the second, saying to her, “Where is the tent which would be large enough for me and my army?” She answered him, “It was an idea that came into my mind.” So the King ordered them to go down into the kitchen among the slaves. He passed the third night with the tattle one, saying, “Where are the boy and girl whose hair is to be like gold and hyacinth?” She replied, “Tarry with me nine months and nine minutes.” In due time she became pregnant, and on the night of her confinement the midwife was sent for. Then the other wife of the King went and met her in the street and said to her, “When she has been delivered, how much will the King give you ?” She answered, “He will issue orders to give me fifteen mahb·bs.428 The other said, “Behold, here are forty mahh·bs from me. Take these two little blind puppies, and when she has given birth to a son and a daughter, take them and place them in a box and put these two puppies in their stead, and remove the children.” The midwife took the money and the little dogs and went away. When the King’s new wife was safely delivered, the midwife did according to her agreement with the other wife of the King, and then went before him and said, “I fear to speak.” He answered, “Speak; I grant you pardon.” Then said she, “Your wife has been delivered of two dogs.” Then the King gave orders, saying, “Take and cover her with tar, and bind her to the staircase, and let any who may go up or down spit upon her,” which was done accordingly. And the midwife carried away the children and threw them into the river.