Book Read Free

One Thousand and One Nights

Page 1157

by Richard Burton


  The Four Hundred and Sixth Night,

  Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the handmaiden understood what had befallen her at the hands of her enemies. Now the cause thereof was that the Sultan of that city had bought him for concubine one Kút al-Kulúb,268 or Heart’s-food hight, and she became to him the liefest of all the women he before had, amongst whom his wife, the daughter of his uncle, had been preferred; but all fell into the rank of the common and from the time he bought the new handmaid he was wholly occupied with her love and he never went near the other inmates of his Harem, not even his cousin. So they were filled with exceeding jealousy against Heart’s-food the new comer. Now one day of the days the Sultan went forth to hunt and bird and enjoy the occasion and solace himself in the gardens together with the Lords of his land, and they rode on till they found themselves amiddlemost of the waste pursuing their quarry. But when two days had passed, his wife together with the women which were concubines arose and invited all the neighbourhood whereamong was Kut al-Kulub, and she spread for them a sumptuous banquet and lavished upon the new comers all manner of attentions and the wife began to play with her rival and to disport with her until it was thought that she loved none in the assembly save Heart’s-food; and on such wise she continued to cheer her and solace her and gambol with her and make her laugh until the trays were laid and the meats were dispread and all the guests came forward and fell to eating and drinking. Thereupon the King’s cousin-wife brought a plate seasoned with Bhang and set it before the concubine who had no sooner eaten it and it had settled in her stomach than she trembled as with sudden palsy and fell to the ground without power of motion. Then the Queen bade place her in a box and having locked her therein sent for one who was Shaykh of the Brokers and committed to him the coffer saying, “Do thou sell it for an hundred gold pieces whilst it is locked and fast locked and suffer not any open it, otherwise we will work for the cutting off of thy hands.” He replied, “To hear is to obey;” and took up the box and went with it to the market-street where he said to the brokers, “Cry for sale this coffer at an hundred dinars and if any attempt to open it, open it not to any by any manner of means.” So they took their station and made auction of it for an hundred gold pieces, when by the decree of Destiny the Bhang-eater passed down the street exulting in his hundred dinars which he had found in the crock while levelling the wall belonging to the woman. Thereupon he came up and having paid the price required carried off his coffer saying in his mind, “My luck is my livelihood.” After this he went to his own cell and opened it and found there the handmaid in condition as though drunken with wine. Such is the history of that concubine Kut al-Kulub and she fell not into the hand of the Bhang-eater save by the wile and guile of the Sultan’s cousin-wife. But when she recovered from her fainting fit and gazed around and understood what had befallen her she concealed her secret and said to the man, “Verily this thy cell becometh us not;” and, as she had somewhat of gold pieces with her and a collar of jewels around her neck worth a thousand dinars, she brought out for him some money and sent him forth to hire for them a house in the middle of the quarter beffiting great folk and when this was done she had herself transported thither. Then she would give him every day spending-money to buy whatso she ever required and she would cook the delicatest dishes fit for the eating of the Kings wherewith she fed herself and her owner. This continued for twenty days when suddenly the Sultan returned from his hunting party and as soon as he entered his palace he asked for Kut al-Kulub?And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I should relate to you on the coming night, an the Sovran suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

  The Four Hundred and Seventh Night,

  Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that as soon as the Sultan returned from the chase he asked after Kut al-Kuluh from his exceeding desire to her, and the daughter of his uncle told him the tidings saying, “By Allah, O King of the Age, three days after the time thou faredst forth there came upon her malaise and malady wherein she abode six days and then she deceased to the mercy of Almighty Allah.” He exclaimed, “There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great! Verily we are the Almighty’s and unto Him shall we return.” Then befel him the extreme of grief and straitness of breast and he passed that night in exceeding cark and care for Kut al-Kulub. And when it was morning he sent after the Wazir and summoned him between his hands and bade him go forth to the Tigris-bank and there approve some place whereon he might build a palace which should command all the roads. The Minister replied, “Hearkening and obeying;” and hied to do his lord’s bidding taking with him architects269 and others, and having found a piece of level ground he ordered them to measure an hundred ells of length for the building by a breadth of seventy cubits. Presently he sent for surveyors and master-masons whom he commanded to make ready every requisite for the work, of ashlar and lime and lead; also to dig trenches for the base of the walls. Then they fell to laying the foundations, and the builders and handicraftsmen began to pile the stones and prepare the loads while the Wazir stood by them bidding and forbidding. Now when it was the third day, the Sultan went forth the Palace to look at the masons and artizans who were working at the foundations of his new edifice. And as soon as he had inspected it, it pleased him, so he said to the Wazir, “Walláhi! none would befit this palace save and except Kut al-Kulub, when ’twould have been full of significance;” and so saying he wept with sore weeping at the remembrance of her. Quoth the Wazir to him, “O King of the Age, have patience when calamity afflicteth thee, even as said one of them with much meaning, anent long-suffering:?

  ‘Be patient under weight of wrath and blow of sore calamities: *

  The Nights compressed by Time’s embrace gravidć miras gerunt

  res.’”270

  Then quoth the Sultan, “’Tis well, O Wazir, I know that patience is praiseworthy and fretfulness is blameworthy, for indeed quoth the poet:?

  When Time shall turn on thee, have patience for ’tis best of plight: * Ease shall pursue unease and naught but suffrance make it light;’

  and by Allah, O Wazir, human nature is never free from sad thought and remembrance. Verily that damsel pleased me and I delighted in her; nor can I ever think to find one like her in beauty and loveliness.” Thereupon the Wazir fell to guiding the Sultan with fair words until his breast was broadened and the two began to solace themselves by inspecting the masons. After this the Sultan would go forth every morning for solace to Tigris-bank and tidings reached the ears of Kut al-Kulub that her lord was engaged on building a riverine palace, whereupon she said to the Bhang-eater, “Day by day we expend money upon our condition, and our outgoing is without incoming, so ‘twere but right that each morning thou fare and work with the workmen who are edifying a mansion for the Sultan, inasmuch as the folk declare that he is of temper mild and merciful and haply thou shalt gain from him profit and provision.” “O my lady,” he replied, “by Allah, I have no patience to part with thee or to be far from thee;” and he said so because he loved her and she loved him, for that since the time he had found her locked in the box and had looked upon her he had never required of her her person and this was indeed from his
remembrance, for he bore in mind but too well what had befallen him from the Khwajah’s daughter. And she on her side used to say, “’Tis a wondrous thing that yon Bhang-eater never asketh me aught nor draweth nigh me seeing that I be a captive of his right hand.” So she said to him, “Assuredly thou dost love me?” and said he, “How can it be otherwise when thou art the blood of my life and the light of mine eyes?” “O light of mine eyes,” she replied, “take this necklace and set it in thy breast-pocket and go work at the Sultan’s palace, and as often as thou shalt think of me, do thou take it out and consider it and smell it and it shall be as if thou wert to see me.” Hearing this he obeyed her and went forth till he reached the palace where he found the builders at work and the Sultan and the Wazir sitting in a Kiosk hard by overseeing the masons and the workmen; ?And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

  The Four Hundred and Eighth Night,

  Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that when the Bhang-eater joined the masons he saw the Sultan and Wazir overseeing them; and, as soon as the King sighted him, he opened his breast to him and said, “O man, wilt thou also do work?” and said the other, “Yes.” So he bade him labour with the builders and he continued toiling till hard upon noon-tide, at which time he remembered his slave-girl and forthright he bowed his head upon his bosom-pocket and he sniffed thereat. The Wazir saw him so doing and asked him, “What is the meaning of thy sniffing at what is in thy poke?” and he answered him, “No matter.” However the Minister espied him a second time occupied in like guise and quoth he to the Sultan, “Look, O King of the Age, at yon labourer who is hiding something in his pocket and smelling thereat.” “Haply,” responded the Sovran, “there is in his pouch something he would look at.” However when the Sultan’s glance happened to fall that way he beheld the Bhang-eater sniffing and smelling at his poke, so he said to the Wazir, “Walláhi! Verily this workman’s case is a strange.” Hereupon both fixed their eyes upon him and they saw him again hiding somewhat in his pouch and smelling at it. The Wazir cried, “Verily this fellow is a-fizzling and he boweth his head toward his breast in order that he may savour his own farts.”271 The Sultan laughed and said, “By Allah, if he do on this wise ’tis a somewhat curious matter, or perhaps, O Wazir, he have some cause to account for it; at any rate do thou call out to him and ask him.” So the Wazir arose and drawing near to him asked him saying, “Ho, this one!272 every time thou fizzlest thou smellest and sniffest at thy fizzlings;” whereto answered the workman, “Wag not thy tongue with these words seeing thou art in the presence of a King glorious of degree.” Quoth the Minister, “What is the matter with thee in this case that thou art sniffing at thy pocket?” and quoth the labourer, “Verily my beloved is in my pouch.” The Wazir wondered hereat and reported the same to the Sultan who cried, “Return to him and say, ‘Is it possible that thou display to us thy beloved who is in thy breast-pocket?’” So he returned to him and said, “Show us what there is in thy pouch.” Now the origin of this necklace was that the King had bought it for Kut al-Kulub at the price of a thousand dinars and the damsel had given it to the Bhang-eater with the sole object that the Sultan might look upon it and thereby be directed unto her and might learn the reason of her disappearance and her severance from him. Hereupon the man brought out to them the necklace from his breastpocket and the Sultan on seeing it at once recognised it and wondered how it had fallen into the hands of that workman; accordingly he asked who was its owner and the other answered, “It belongeth to the handmaid whom I bought with an hundred dinars.” Quoth the Sultan to him, “Is it possible273 thou invite us to thy quarters that we may look upon this damsel;” and quoth the other, “Would you look upon my slave-girl and not be ashamed of yourselves? However I will consult her, and if she be satisfied therewith we will invite you.” They said to him, “This be a rede that is right and an affair which no blame can excite.” When the day had reached its term the masons and workmen were dismissed after they had taken their wage; but as for the Bhang-eater the Sultan gave him two gold pieces and set him free about sunset tide; so he fared to his handmaid and informed her of what had befallen him from the King, adding, “He hath indeed looked upon the necklace and hath asked me to invite him hither as well as the Wazir.” Quoth she, “No harm in that; but to-morrow (Inshallah!) do thou bring all we require for a state occasion of meats and drinks, and let me have them here by noon-tide, so they may eat the early meal. But when he shall ask to buy me of thee compose thy mind and say thou, ‘No,’ when he will reply to thee, ‘Give me this damsel in free gift.’ Hereat do thou say, ‘She is a present from me to thee’; because indeed I am his slave and bought with his money for one thousand and five hundred dinars; and thou hadst never become my lord save through my foes who devised a device against me and who sold me when thou boughtest me. However the hour of thy prosperity hath now come.” And when morning morrowed she gave him five gold pieces and said to him, “Bring for me things that be such and such,” and said he, “Hearing and obedience.” So he went to the market-street where he purchased all the supplies wherewith she had charged him and returned to her forthright. Hereupon she arose and tucking up her sleeves prepared meats that befitted the King and likewise she got ready comfits and the daintiest of dainties and sherbets and she tempered the pastilles and she besprinkled the room with rosewater and looked to the furniture of the place. About midday she sent to the Sultan and the Wazir with notice that she was ready; so the Bhang-eater repaired to the Palace and having gone in to the presence said, “Have the kindness!”274 The twain arose without more ado and hied with him privily till they reached his house and entered therein.?And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I should relate to you on the coming night, an the Sovran suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

  The Four Hundred and Ninth Night,

  Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the Sultan and the Wazir entered the place wherein were the Bhang-eater and the damsel, and took their seats. Now the meats were ready and they served up to them the trays and the dishes, when they fell to and were cheered by the sumptuous viands until they had eaten after the measure of their sufficiency. And when their hands were washed, the confections and sherbet and coffee were set before them, so they ate and were satisfied and gladdened and made merry. After this quoth the Sultan to the Bhang-eater, “Where is the damsel?” and quoth the man, “She is here,” whereat he was commanded to bring her. Accordingly he went off and led her in and as soon as the King sighted her he recognised her and ordered her owner to make her over to him and said when he did so, “O man, wilt thou sell to me this damsel?” But the other kissed ground before him and replied, “O King of the Age, she is from me a free gift to thee;” and quoth the Sultan, “She is accepted from thee, O Shaykh, and do thou come and bring her thyself to the Palace about sundown-time.” He replied, “To hear is to obey.” And at the hour name
d he took the damsel and ceased not faring with her till he brought her to the Serai,275 where the Eunuchry met her and took her and carried her in to the Sultan. But as soon as she entered she nestled in his bosom and he threw his arms round her neck and kissed her of his excessive desire to her. Then he asked her saying, “This man who purchased thee, hath he any time approached thee?” whereto she answered, “By Allah, O King, from the time he bought me in the box which he opened and found me alive therein until this present never hath he looked upon my face, and as often as I addressed him he would bow his brow earthwards.” Quoth the Sultan, “By Allah, this wight deserveth an aidance for that he paid down for thee an hundred dinars and he hath presented thee in free gift to me.” Now when morrowed the morning the King sent after the Bhang-eater and summoned him between his hands and bestowed upon him one thousand five hundred dinars with a suit of royal raiment, after which he presented to him, by way of honourable robe,276 a white slave-girl. He also set apart for him an apartment and made him one of his boon companions. So look thou, O hearer,277 how it happened to this Bhang-eater from the Khwajah’s daughter and his love herwards; how he failed to win her and how he gained of blows whatso he gained; and after what prosperity befel him from the part of Kut al-Kulub. And ever afterwards when the Sultan would ride out for disport or for the hunt and chase he would take the man with him. Presently of the perfection of his prosperity this Bhang-eater fully mastered the affairs of the kingdom, both its income and its outgo, and his knowledge embraced all the regions and cities which were under the rule of his lord. Furthermore, whenever he would counsel the King, his advice was found to be in place and he was consulted upon all State affairs, and whenever he heard of any business he understood its inner as well as its outer meaning until the Sultan and the Wazir both sought rede of him, and he would point out to them the right and unright, and that which entaileth trouble and no trouble, when they could fend it off and overthrow it or by word or by deed of hand. Now one day of the many days the King was in a certain of his gardens a-solacing himself with the sights when his heart and stomach became full of pain and he fell ill and his illness grew upon him, nor did he last four days ere he departed to the mercy of Allah Almighty. As he had no issue, either son or daughter, the country remained without a King for three days, when the Lords of the land forgathered and agreed upon a decision, all and some, that they would have no King or Sultan save the Wazir and that the man the Bhang-eater should be made Chief Councillor. So they agreed upon this matter and their words went forth to the Minister who at once took office. After this he gave general satisfaction and lavished alms on the mean and miserable, also on satisfaction and lavished alms on the mean and miserable, also on the widows and orphans, when his fame was bruited abroad and it dispread far and wide till men entitled him the “Just Wazir” and in such case he governed for a while of time.?And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

 

‹ Prev