Book Read Free

One Thousand and One Nights

Page 1341

by Richard Burton


  Soon after this conversation, he was deprived of his office, and died of the plague. He was well known to have passed several years as a wandering devotee; and his sufferings, combined with enthusiasm, perhaps disordered his imagination, and made him believe that he really saw the strange sights which he described to me; for there was an appearance of earnestness and sincerity in his manner, such as I thought could hardly be assumed by a conscious impostor.

  Insanity, however, if not of a very violent and dangerous nature, is commonly regarded by Muslims as a quality that entitles the subject of it to be esteemed as a saint; being supposed to be the abstraction of the mind from worldly affairs, and its total devotion to God. This popular superstition is a fertile source of imposture; for, a reputation for sanctity being so easily obtained and supported, there are numbers of persons who lay claim to it from motives of indolence and licentiousness, eager to receive alms merely for performing the tricks of madmen, and greedy of indulging in pleasures forbidden by the law; such indulgences not being considered in their case as transgressions by the common people, but rather as indications of holy frenzy. From my own observation I should say that lunatics or idiots, or impostors, constitute the majority of the persons reputed to be saints among the Muslims of the present day; and most of those who are not more than slightly tinged with insanity are darweeshes.

  A reputed saint of this description in Cairo, in whom persons of some education put great faith, affected to have a particular regard for me. He several times accosted me in an abrupt manner, acquainted me with the state of my family in England, and uttered incoherent predictions respecting me, all of which communications, excepting one which he qualified with an “in sháa-lláh” (or “if it be the will of God”), I must confess, proved to be true; but I must also state that he was acquainted with two of my friends who might have materially assisted him to frame these predictions, though they protested to me that they had not done so. The following extract from a journal which I kept in Cairo during my last visit to Egypt, will convey some idea of this person, who will serve as a picture of many of his fraternity. — To-day (Nov. 6th, 1834), as I was sitting in the shop of the Pásha’s booksellers, a reputed saint, whom I have often seen here, came and seated himself by me, and began, in a series of abrupt sentences, to relate to me various matters respecting me, past, present, and to come. He is called the sheykh ´Alee el-Leythee. He is a poor man, supported by alms; tall and thin and very dark, about thirty years of age, and wears nothing at present but a blue shirt and a girdle and a padded red cap. “O Efendee,” he said, “thou hast been very anxious for some days. There is a grain of anxiety remaining in thee yet. Do not fear. There is a letter coming to thee by sea, that will bring thee good news.” He then proceeded to tell me of the state of my family, and that all were well excepting one, whom he particularized by description, and who he stated to be then suffering from an intermittent fever. [This proved to be exactly true.] “This affliction,” he continued, “may be removed by prayer; and the excellences of the next night, the night of [i.e. preceding] the first Friday of the month of Rejeb, of Rejeb, the holy Rejeb, are very great. I wanted to ask thee for something to-day; but I feared, I feared greatly. Thou must be invested with the wiláyeh [i.e. be made a welee]: the welees love thee, and the Prophet loves thee. Thou must go to the sheykh Muṣṭafà El-Munádee and the sheykh El-Baháee.[] Thou must be a welee.” He then took my right hand, in the manner commonly practised in the ceremony which admits a person a darweesh, and repeated the Fátiḥah; after which he added, “I have admitted thee my darweesh.” Having next told me of several circumstances relating to my family — matters of an unusual nature — with singular minuteness and truth, he added, “To-night, if it be the will of God, thou shalt see the Prophet in thy sleep, and El-Khiḍr and the Seyyid El-Bedawee. This is Rejeb, and I wanted to ask thee — but I feared — I wanted to ask of thee four piasters, to buy meat and bread and oil and radishes. Rejeb! Rejeb! I have great offices to do for thee to-night.”

  Less than a shilling for all he promised was little enough: I gave it him for the trouble he had taken; and he uttered many abrupt prayers for me. In the following night, however, I saw in my sleep neither Moḥammad, nor El-Khiḍr, nor the Seyyid El-Bedawee, unless, like Nebuchadnezzar, I was unable on awaking to remember my dreams.

  Some reputed saints of the more respectable class, to avoid public notice, wear the general dress and manners of their fellow-countrymen, and betray no love of ostentation in their acts of piety and self-denial; or live as hermits in desert places, depending solely upon Providence for their support, and are objects of pious and charitable visits from the inhabitants of near and distant places, and from casual travellers. Others distinguish themselves by the habit of a darweesh, or by other peculiarities, such as a long and loose coat (called dilḳ) composed of patches of cloth of various colours, long strings of beads hung upon the neck, a ragged turban, and a staff with shreds of cloth of different colours attached to the top; or obtain a reputation for miraculous powers by eating glass, fire, serpents, etc. Some of those who are insane, and of those who feign to be so, go about, even in crowded cities, in a state of perfect nudity, and are allowed to commit with impunity acts of brutal sensuality which the law, when appealed to, should punish with death. Such practices are forbidden by the religion and law even in the cases of saints; but common and deeply-rooted superstition prevents their punishment.

  During the occupation of Egypt by the French, the Commander-in-chief, Menou, applied to the sheykhs (or ´Ulamà) of the city for their opinion “respecting those persons who were accustomed to go about in the streets in a state of nudity, crying out and screaming, and arrogating to themselves the dignity of wiláyeh, relied upon as saints by the generality of the people, neither performing the prayers of the Muslims nor fasting,” asking whether such conduct was permitted by the religion, or contrary to the law. He was answered, “Conduct of this description is forbidden, and repugnant to our religion and law and to our traditions.” The French General thanked them for this answer, and gave orders to prevent such practices in future, and to seize every one seen thus offending; if insane, to confine him in the Máristán (or hospital and lunatic asylum); and if not insane, to compel him either to relinquish his disgusting habits, or to leave the city.[]

  Of reputed saints of this kind, thus writes an enlightened poet, El-Bedree El-Ḥijázee: —

  “Would that I had not lived to see every fool esteemed among men as a Ḳuṭb!

  Their learned men take him as a patron, nay, even as Lord, in place of the Possessor of Heaven’s throne.

  Forgetting God, they say, ‘Such a one from all mankind can remove affliction.’

  When he dies, they make for him a place of visitation, and strangers and Arabs hurry thither in crowds:

  Some of them kiss his tomb, and some kiss the threshold of the door, and the very dust.

  Thus do the idolaters act towards their images, hoping so to obtain their favour.”

  These lines are quoted by El-Jabartee, in his account of a very celebrated modern saint, the seyyid ´Alee El-Bekree (events of Rabeeạ eth-Thánee, 1214). A brief history of this person will not be here misplaced, as it will present a good illustration of the general character and actions of those insane individuals who are commonly regarded as saints.

  The seyyid ´Alee El-Bekree was a mejzoob (or insane person) who was considered an eminent welee, and much trusted in: for several years he used to walk naked about the streets of Cairo, with a shaven face, bearing a long nebboot (or staff), and uttering confused language, which the people attentively listened to, and interpreted according to their desires and the exigencies of their states. He was a tall, spare man, and sometimes wore a shirt and a cotton skull-cap; but he was generally barefooted and naked. The respect with which he was treated induced a woman, who was called the sheykhah Ammooneh, to imitate his example further than decency allowed: she followed him whithersoever he went, covered at first with her i
zár (or large cotton veil thrown over the head and body), and muttering, like him, confused language. Entering private houses with him, she used to ascend to the ḥareems, and gained the faith of the women, who presented her with money and clothes, and spread abroad that the sheykh ´Alee had looked upon her, and affected her with religious frenzy, so that she had become a weleeyeh, or female saint. Afterwards, becoming more insane and intoxicated, she uncovered her face, and put on the clothing of a man; and thus attired she still accompanied the sheykh, and the two wandered about, followed by numbers of children and common vagabonds; some of whom also stripped off their clothes in imitation of the sheykh, and followed, dancing; their mad actions being attributed (like those of the woman) to religious frenzy, induced by his look or touch, which converted them into saints. The vulgar and young, who daily followed them, consequently increased in numbers; and some of them, in passing through the market-streets, snatched away goods from the shops, thus exciting great commotion wherever they went. When the sheykh sat down in any place, the crowd stopped, and the people pressed to see him and his mad companions. On these occasions the woman used to mount upon the maṣṭabah of a shop, or ascend a hillock, and utter disgusting language, sometimes in Arabic, and sometimes in Turkish, while many persons among her audience would kiss her hands to derive a blessing. After having persevered for some time in this course, none preventing them, the party entered one day the lane leading from the principal street of the city to the house of the Ḳáḍee, and were seized by a Turkish officer there residing, named Jaạfar Káshif, who, having brought them into his house, gave the sheykh some food, and drove out the spectators, retaining the woman and the mejzoobs, whom he placed in confinement. He then liberated the sheykh ´Alee, brought out the woman and the mejzoobs and beat them, sent the woman to the Máristán and there confined her, and set at large the rest, after they had prayed for mercy and clothed themselves and recovered from their intoxication. The woman remained awhile confined in the Máristán, and when liberated lived alone as a sheykhah, believed in by men and women, and honoured as a saint with visits and festivals.

  The seyyid ´Alee, after he had thus been deprived of his companions and imitators, was constrained to lead a different kind of life. He had a cunning brother, who, to turn the folly of this saint to a good account, and fill his own purse, (seeing how great faith the people placed in him, as the Egyptians are prone to do in such a case), confined him in his house, and clothed him, asserting that he had his permission to do so, and that he had been invested with the dignity of Ḳuṭb. Thus he contrived to attract crowds of persons, men and women, to visit him. He forbade him to shave his beard, which consequently grew to its full size; and his body became fat and stout from abundance of food and rest; for, while he went about naked, he was, as before mentioned, of a lean figure. During that period he used generally to pass the night wandering without food through the streets in winter and summer. Having now servants to wait upon him, whether sleeping or waking, he passed his time in idleness, uttering confused and incoherent words, and sometimes laughing and sometimes scolding; and in the course of his idle loquacity he could not but let fall some words applicable to the affairs of some of his listening visitors, who attributed such expressions to his supernatural knowledge of the thoughts of their hearts, and interpreted them as warnings or prophecies. Men and women, and particularly the wives of the grandees, flocked to him with presents and votive offerings, which enriched the coffers of his brother; and the honours which he received ceased not with his death. His funeral was attended by multitudes from every quarter. His brother buried him in the mosque of Esh-Sharáïbee, in the quarter of the Ezbekeeyeh, made for him a maḳṣoorah (or railed enclosure) and an oblong monument over the grave, and frequently repaired thither with readers of the Ḳur-án, munshids to sing odes in his honour, flag-bearers, and other persons, who wailed and screamed, rubbed their faces against the bars of the window before his grave, and caught the air of the place in their hands to thrust it into their bosoms and pockets. Men and women came crowding together to visit his tomb, bringing votive offerings and wax candles and eatables of various kinds to distribute for his sake to the poor.[] The oblong monument over his grave, resembling a large chest, was covered, when I was in Cairo, with a black stuff ornamented by a line of words from the Ḳur-án, in white characters, surrounding it. A servant who accompanied me during my rides and walks used often to stop as we passed this tomb, and touch the wooden bars of the window above mentioned with his right hand, which he then kissed to obtain a blessing.

  In most cases greater honour is paid to a reputed saint after his death, than he receives in his life. A small, square, whitewashed building, crowned with a dome, is generally erected as his tomb, surrounding an oblong monument of stone, brick, or wood, which is immediately over the sepulchral vault. At least one such building forms a conspicuous object close by, or within, almost every Arab village; for the different villages, and different quarters of every town and city, have their respective patron saints, whose tombs are frequently visited, and are the scenes of periodical festivals, generally celebrated once in every year. The tombs of many very eminent saints are mosques; and some of these are large and handsome edifices, the monument being under a large and lofty dome and surrounded by an enclosure of wooden railings, or of elegantly worked bronze. In these buildings also, and in some others, the monument is covered with silk or cotton stuff ornamented with words from the Ḳur-án, which form a band around it. Many buildings of the more simple kind erected in honour of saints, and some of the larger description, are mere cenotaphs, or cover only some relic of the person to whom they are dedicated. The tombs and cenotaphs, or shrines of saints, are visited by numerous persons, and on frequent occasions; most commonly on a particular day of the week. The object of the visitor, in general, is to perform some meritorious act, such as taking bread, or other food, or money, for the poor, or distributing water to the thirsty, on account of the saint, to increase his rewards in heaven, and at the same time to draw down a blessing on himself; or to perform a sacrifice of a sheep, goat, calf, or other animal, which he has vowed to offer, if blessed with some specific object of desire, or to obtain general blessings; or to implore the saint’s intercession in some case of need. The flesh of the devoted animal is given to the poor. The visitors also often take with them palm-branches, or sprigs of myrtle, or roses or other flowers, to lay upon the monument, as they do when they visit the tombs of their relations. The visitor walks round the monument, or its enclosure, from left to right, or with his left side towards it (as the pilgrims do round the Kaạbeh), sometimes pausing to touch its four angles or corners with his right hand, which he then kisses; and recites the opening chapter of the Ḳur-án (the Fátiḥah) standing before one or each of its four sides. Some visitors repeat also the chapter of Yá-Seen (the 36th), or employ a person to recite this, or even the whole of the Ḳur-án, for hire. The reciter afterwards declares that he transfers the merit of this work to the soul of the deceased saint. Any private petition the visitor offers up on his own account, imploring a favourable answer for the sake of the saint, or through his intercession; holding his hands before his face like an open book, and then drawing them down his face. Many a visitor, on entering the tomb, kisses the threshold, or touches it with his right hand, which he then kisses; and on passing by it, persons often touch the window and kiss the hand thus honoured.

  The great periodical or annual festivals are observed with additional ceremonies, and by crowds of visitors. These are called Moolids (more properly Mólids), and are held on the anniversary of the birth of the saint or in commemoration of that event. Persons are then hired to recite the Ḳur-án in and near the tomb during the day; and others, chiefly darweeshes, employ themselves during the night in performing zikrs, which consist in repeating the name of God, or the profession of his unity, etc., in chorus, accompanying the words by certain motions of the head, hands, or whole body; munshids, at intervals, singing religious
odes or love songs during these performances, to the accompaniment of a náy, which is a kind of flute, or the arghool, which is a double reed-pipe. These moolids are scenes of rejoicing and of traffic, which men and boys and girls attend to eat sweetmeats, and drink coffee and sherbets, or to amuse themselves with swinging, or turning on a whirligig, or witnessing the feats of conjurers, or the performances of dancers; and to which tradesmen repair to sell or barter their goods. The visitors to the great moolids of the Seyyid Aḥmad El-Bedawee at Ṭanṭà in the Delta of Egypt, which are great fairs as well as religious festivals, are almost as numerous as the pilgrims at Mekkeh. During a moolid, the inhabitants of the houses in the neighbourhood of the tomb hang lamps before their houses, and spend a great part of the night listening to the story-tellers at the coffee-shops, or attending the zikrs.

 

‹ Prev