Book Read Free

Between Two Worlds

Page 99

by Upton Sinclair


  VI

  The hundred-dollar-an-hour cruise was continued eastward, and presently they were approaching the Peninsula of Gallipoli, where so many Englishmen had paid with their lives for the blundering of their superiors. Great ships had gone down, and the beaches had been piled with mangled bodies. Among the many wounded had been the father of Lanny’s amie, Rosemary Codwilliger, Countess of Sandhaven. He had “passed over” not long ago, and Lanny wondered, did his spirit haunt this place? He asked Tecumseh about it, and it wasn’t long before Colonel Codwilliger was “manifesting”; but unfortunately Lanny hadn’t known him very well, and must write to Rosemary in the Argentine to find out if the statements were correct.

  They passed through the Dardanelles on a gusty, rainy afternoon, and the shores looked much like any other shores veiled in mist. Lanny and Bess walked for a while on deck, and then went into the saloon and played the Schubert four-hand piano sonata. Then Lanny came out again, for somewhere ahead was the Island of Prinkipo which had been so much in his thoughts at the Peace Conference eleven years before. It had been chosen as the place for a meeting with the Bolsheviks, in President Wilson’s effort to patch up a truce with them. The elder statesmen had found it difficult to believe there existed a place with such a musical-comedy name.

  It might as well have been a musical-comedy performance—such was Lanny’s bitter reflection. The statesmen didn’t go to Prinkipo, and when later they met the Russians at Genoa they didn’t settle anything. They went home to get ready for another war—Lanny was one of those pessimistic persons who were sure it was on the way. He told people so, and they would shrug their shoulders. What could they do about it? What could anybody do? C’est la nature!

  Perhaps it was the rain which caused these melancholy thoughts; perhaps the spirits of those tens of thousands of dead Englishmen and Turks; or perhaps of the dogs of Constantinople, which during the war had been gathered up and turned loose on this musical-comedy island to starve and devour one another. Under the religion of the country it was not permitted to kill them, so let them eat one another! The Prophet, born among a nomadic people, had loved the dog and praised it as the guardian of the tent; he had endeavored to protect it, but had not been able to foresee great cities with swarms of starveling curs and a dénouement of cannibalism.

  The southern hills of this Sea of Marmora had been the scene of events about which Lanny had heard his father talking with Zaharoff. The munitions king had financed the invasion of Turkey by his fellow-Greeks, spending half his fortune on it, so he had said—though of course you didn’t have to assume that everything he said was true. Anyhow, the Greeks had been routed and hosts of them driven into the sea, after which the victorious Turkish army had appeared before the British fortifications and the guns of the fleet. This critical situation had brought about the fall of the Lloyd George government and thus played hob with the plans of Robbie Budd for getting oil concessions. Robbie was one of those men who use governments, his own and others’, threatening wars and sometimes waging them; while Lanny was an amiable playboy who traveled about on a hundred-dollar-an-hour yacht, making beautiful music, reading books of history and psychic research, and being troubled in his conscience about the way the world was going.’ He asked his friends very earnestly what ought to be done. Some thought they knew; but the trouble was, their opinions differed so greatly.

  VII

  The company went ashore in the crowded city, which had once been the capital of the Moslem world, and now was known as Istanbul. They got cars, as usual, and were driven about to see the sights. They visited the great cathedral of St. Sophia, and in the seraglio of the late sultan they inspected the harem, in which now and then a faithless wife had been strangled with a cord, tied in a sack, and set afloat in the Bosporus. They strolled through the bazaars, where traders of various races labored diligently to sell them souvenirs, from Bergama rugs to “feelthy postcards.” Through the crowded street came a fire-engine with a great clangor; a modern one, painted a brilliant red—but Lanny saw in imagination the young Zaharoff riding the machine, busy with schemes to collect for his services. Were they still called tulumbadschi? And did they still charge to put out your fire—or to let it burn, as you preferred?

  The unresting Bessie Budd stole northward along the coast of the immensely deep Black Sea, called by the ancient Greeks “friendly to strangers.” The Soviet Union was in the middle of the Five-Year Plan, and miracles were confidently expected. The travelers’ goal was Odessa, a city with a great outdoor stairway which they had seen in a motion picture. Their passports had been visaed and everything arranged in advance; they had only to make themselves known to Intourist, and they would have automobiles and guides and hotels to the limit of their supply of valuta.

  “I have seen the future and it works.” So Lincoln Steffens had said to Lanny Budd. Stef had had the eyes of faith, and so had Hansi and Bess and Rahel. When they looked at buildings much in need of repair and people wearing sneakers and patched sweaters, they said: “Wait till the new factories get going.” They told the girl guides that they were “comrades,” and they were taken off to inspect the latest styles in day nurseries and communal kitchens. They were motored into the country to visit a co-operative farm; when Hansi was asked about his occupation at home, he admitted that he was a violinist, and the people rushed to provide an instrument. All work on the place stopped while he stood on the front porch and, played Old Folks at Home and Kathleen Mavourneen and Achron’s Hebrew Melody. It was heart-warming; but would it help get tractors and reapers into condition for the harvest soon to be due?

  VIII

  Irma went on some of these expeditions, and listened politely to the enthusiasms of her friends; but to Mama Robin she confessed that she found “the future” most depressing. Mama shrugged her shoulders and said: “What would you expect? It’s Russia.” She had learned about it as a child, and didn’t believe it could ever be changed. In the days of the Tsar people had been so unhappy they had got drunk and crawled away into some hole to sleep. The Bolsheviks had tried to stop the making of liquor, but the peasants had made it and smuggled it into the towns—“just like in America,” said Mama. She would have preferred not to have these painful old memories revived.

  Odessa had changed hands several times during the revolution and civil war. It had been bombarded by the French fleet, and many of its houses destroyed. One of the sights of the city was the Square of the Victims, where thousands of slain revolutionists had been buried in a common grave, under a great pyramid of stones. The young people went to it as to a shrine, while their elders sought entertainment without success. The young ones insisted upon visiting some of the many sanatoriums, which are built near bodies of water formed by silted-up river mouths. These too were shrines, because they were occupied by invalided workers. That was the way it was going to be in the future; those who produced the wealth would enjoy it! “They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat.” Thus the ancient Hebrew prophet, and it sounded so Red that in Canada a clergyman had been indicted by the grand jury for quoting it. Hansi and Rahel had the blood of these ancient prophets in their veins, and Bess had been taught that their utterances were the word of God, so this new religion came easily to them. It promised to save the workers, and Lanny hoped it would have better success than Mohammed had had in his efforts to help the watch-dogs of the tents.

  Lanny was in his usual position, between the two sets of extremists. During this Russian visit he served as a sort of liaison officer to the Robin family. Johannes didn’t dare to discuss Communism with any of his young people, for he had found that by doing so he injured his standing; he talked with Lanny, hoping that something could be done to tone them down. In the opinion of the man of money, this Bolshevik experiment was surviving on what little fat it had accumulated during the old regime. People could go on living in houses so long as they stood up, and they could wear old clothes for decades if they had no sense of shame—look abo
ut you! But the making of new things was something else again. Of course, they could hire foreign experts and have factories built, and call it a Five-Year Plan—but who was going to do any real work if he could put it off on somebody else? And how could any business enterprise be run by politicians? “You don’t know them,” said Johannes, grimly. “In Germany I have had to.”

  “It’s an experiment,” Lanny admitted. “Too bad it had to be tried in such a backward country.”

  “All I can say,” replied the man of affairs, “is I’m hoping it doesn’t have to be tried in any country where I live!”

  IX

  This was a situation which had been developing in the Robin family for many years, ever since Barbara Pugliese and Jesse Blackless had explained the ideals of proletarian revolution to the young Robins in Lanny’s home: an intellectual vaccination which had taken with unexpected virulence. Lanny had watched with both curiosity and concern the later unfoldment of events. He knew how Papa and Mama Robin adored their two boys, centering all their hopes upon them. Papa made money in order that Hansi and Freddi might be free from the humiliations and cares of poverty. Papa and Mama watched their darlings with solicitude, consulting each other as to their every mood and wish. Hansi wanted to play the fiddle; very well, he should be a great musician, with the best teachers, everything to make smooth his path. Freddi wished to be a scholar, a learned person; very well, Papa would pay for everything, and give up his natural desire to have the help of one of his sons in his own business.

  It had seemed not surprising that young people should be set afire with hopes of justice for the poor, and the ending of oppression and war. Every Jew in the world knows that his ancient prophets proclaimed such a millennium, the coming of such a Messiah. If Hansi and Freddi were excessive in their fervor, well, that was to be expected at their age. As they grew older, they would acquire discretion and learn what was possible in these days. The good mother and the hard-driving father waited for this, but waited in vain. Here was Hansi twenty-five, and his brother only two years younger, and instead of calming down they appeared to be acquiring a mature determination, with a set of theories or dogmas or whatever you chose to call them, serving as a sort of backbone for their dreams.

  To the Jewish couple out of the ghetto the marriage of Hansi to Robbie Budd’s daughter had appeared a great triumph, but in the course of time they had discovered there was a cloud to this silver lining. Bess had caught the Red contagion from Hansi, and brought to the ancient Jewish idealism a practicality which Johannes recognized as Yankee, a sternness derived from her ancestral Puritanism. Bess was the reddest of them all, and the most uncompromising. Her expression would be full of pity and tenderness, but it was all for those whom she chose to regard as the victims of social injustice. For those others who held them down and garnered the fruits of their toil she had a dedicated antagonism; when she talked about capitalism and its crimes her face became set, and you knew her for the daughter of one of Cromwell’s Ironsides.

  Lanny understood that in the depths of his soul Johannes quailed before this daughter-in-law. He tried to placate her with soft words, he tried to bribe her with exactly the right motor-car, a piano of the most exquisite tone, yachting-trips to the most romantic places of the seven seas, and not a single person on board who would oppose her ideas; only the members of her own two families and their attendants. “Look!” the poor man of millions seemed to be saying. “Here is Rahel with a baby who has to be nursed, and here is the lovely baby of your adored brother; here is this ship of dreams which exists for the happiness of all of you. It will go wherever you wish, and the service will be perfect; you can even break the rules of discipline at sea, you and Hansi can go into the forecastle and play music for the crew, or invite them up into the saloon once a week and play for them—in spite of the horror of an old martinet trained in the merchant marine of Germany. Anything, anything on earth, provided you will be gracious, and forgive me for being a millionaire, and not despise me because I have wrung my fortune out of the toil and sweat of the wage-slaves!”

  This program of appeasement had worked for four years, for the reason that Bess had laid hold of the job of becoming a pianist. She had concentrated her Puritan fanaticism upon acquiring muscular power and co-ordination, in combining force with delicacy, so that the sounds she produced would not ruin the fine nuances, the exquisite variations of tone, which her more highly trained husband was achieving. But Johannes knew in his soul that this task wasn’t going to hold her forever; some day she and Hansi both would consider themselves musicians—and they meant to be Red musicians, to play for Red audiences and earn money for the Red cause. They would make for themselves the same sort of reputation that Isadora Duncan had made by waving red scarves at her audiences and dancing the Marseillaise. They would plunge into the hell of the class struggle, which everyone could see growing hotter day by day all over Europe.

  X

  Besides Mama, the only person to whom Johannes Robin unbosomed himself of these anxieties was Lanny Budd, who had always been so wise beyond his years, a confidant at the age of fourteen, a counselor and guide at the age of nineteen. Lanny had brought Johannes together with his father, and listened to their schemes, and knew many of the ins and outs of their tradings. He knew that Johannes had been selling Budd machine guns to Nazi agents, to be used in the open warfare these people carried on with the Communists in the streets of Berlin. Johannes had asked Lanny never to mention this to the boys, and Lanny had obliged him. What would they do if they found it out? They might refuse to live any longer in the Berlin palace, or to travel in the hundred-dollar-an-hour yacht. Bess might even refuse to let it carry her name. Thus Jascha Rabinowich, standing in front of his private wailing wall. Oi, oi!

  He was in the position only too familiar to the members of his race through two thousand years of the Diaspora: surrounded by enemies, and having to play them one against another, to placate them by subtle arts. Johannes had risen to power by his shrewdness as a speculator, knowing whom to pay for inside information and how to separate the true from the false. Having made huge sums out of the collapse of the mark, he had bought up concerns which were on the verge of bankruptcy. To hold them and keep them going meant, in these days of governmental interference with business, some sort of alliance with politicians; it meant paying them money which was close to blackmail and became ever closer as time passed. It meant not merely knowing the men who were in power, but guessing who might be in power next week, and making some sort of deal with them.

  So it came about that Johannes was helping to maintain the coalition government of the Republic and at the same time supporting several of the ambitious Nazis; for, under the strain of impending national bankruptcy, who could tell what might happen? Knowing that his children were in touch with the Reds, and continually being importuned for money—who wasn’t, that had money?—Johannes would give them generous sums, knowing that they would pass these on to be used for their “cause.” Yet another form of insurance! But do not let any of these groups know that you are giving to the others, for they are in a deadly three-cornered war, each against the other two.

  All this meant anxious days and sleepless nights. And Mama, from whom nothing could be hidden, would argue: “What is it for? Why do we need so much money?” It was hard for her to understand that you must get more in order to protect what you had. She and the children would join in efforts to get Papa away from it all. For the past three summers they had lured him into a yachting-trip. This year they had started earlier, on account of the two young mothers, and they were hoping to keep him away all summer.

  But it appeared that troubles were piling up in Berlin: business troubles, political troubles. Johannes was receiving batches of mail at the different ports, and he would shut himself up with his secretary and dictate long telegrams. That was one of his complaints concerning the Soviet Union: letters might be opened, and telegrams were uncertain; you paid for them but couldn’t be sure they would arrive.
Everything was in the hands of bureaucrats, and you were wound up in miles of red tape—God pity the poor people who had to get a living in such a world. Johannes, man of swift decisions, plowman of his own field, builder of his own road, couldn’t stand Odessa, and asked them to give up seeing the beautiful Sochi. “There are just as grand palaces near Istanbul, and the long-distance telephone works!”

  XI

  The Bessie Budd returned in her own wake, and in Istanbul its owner received more telegrams which worried him. The yacht had to wait until he sent answers and received more answers, and in the end he announced that he couldn’t possibly go on. There was serious trouble involving one of the banks he controlled. Decisions had to be made which couldn’t be left to subordinates. He had made a mistake to come away in such unsettled times!—the Wall Street crash had shaken all Europe, and little by little the cracks were revealing themselves. Johannes had to beg his guests to excuse him. He took a plane for Vienna, and from there to Berlin.

  It had come to be that way now; there were planes every day between all the great capitals of Europe. You stepped in, hardly knew that you were flying, and in a few hours stepped out and went about your affairs. Not the slightest danger; but it tormented Mama to think of Jascha up there amid thunder and lightning, and so many things to bump into when you came down. They waited in Istanbul until a telegram arrived, saying that the traveler was safe in his own palace and that Freddi was well and happy, and sent love to all.

 

‹ Prev