Book Read Free

Winter's Tales

Page 15

by Isak Dinesen


  Jakob was a very big young man, with a quick head and an easy temper. He had many friends, but none of them could dispute the fact that he was growing fat at the early age of thirty. Emilie was not a regular beauty, but she had an extremely graceful and elegant figure, and the slimmest waist in Copenhagen; she was supple and soft in her walk and all her movements, with a low voice, and a reserved, gentle manner. As to her moral being she was the true daughter of a long row of competent and honest tradesmen: upright, wise, truthful and a bit of a pharisee. She gave much time to charity work, and therein minutely distinguished between the deserving and the undeserving poor. She entertained largely and prettily, but kept strictly to her own milieu. Her old uncle, who had travelled round the world, and was an admirer of the fair sex, teased her over the Sunday dinner-table. There was, he said, an exquisite piquancy in the contrast between the suppleness of her body and the rigidity of her mind.

  There had been a time when, unknown to the world, the two had been in concord. When Emilie was eighteen, and Jakob was away in China on a ship, she fell in love with a young naval officer, whose name was Charlie Dreyer, and who, three years earlier, when he was only twenty-one, had distinguished himself, and been decorated, in the war of 1849. Emilie was not then officially engaged to her cousin. She did not believe, either, that she would exactly break Jakob’s heart if she left him and married another man. All the same, she had strange, sudden misgivings; the strength of her own feelings alarmed her. When in solitude she pondered on the matter, she held it beneath her to be so entirely dependent on another human being. But she again forgot her fears when she met Charlie, and she wondered and wondered that life did indeed hold so much sweetness. Her best friend, Charlotte Tutein, as the two girls were undressing after a ball, said to her: “Charlie Dreyer makes love to all the pretty girls of Copenhagen, but he does not intend to marry any of them. I think he is a Don Juan.” Emilie smiled into the looking-glass. Her heart melted at the thought that Charlie, misjudged by all the world, was known to her alone for what he was: loyal, constant and true.

  Charlie’s ship was leaving for the West Indies. On the night before his departure he came out to her father’s villa near Copenhagen to say good-bye, and found Emilie alone. The two young people walked in the garden; it was moonlit. Emilie broke off a white rose, moist with dew, and gave it to him. As they were parting on the road just outside the gate, he seized both her hands, drew them to his breast, and in one great flaming whisper begged her, since nobody would see him walk back with her, to let him stay with her that night, until in the morning he must go so far away.

  It is probably almost impossible to the children of later generations to understand or realize the horror and abomination which the idea and the very word of seduction would awake in the minds of young girls of that past age. She could not have been more deadly frightened and revolted had she found that he meant to cut her throat.

  He must repeat himself before she understood him, and as she did so the ground sank beneath her. She felt as if the one man amongst all, whom she trusted and loved, was intending to bring upon her the supreme sin, disaster and shame, was asking her to betray her mother’s memory and all the maidens in the world. Her own feelings for him made her an accomplice in the crime, and she realized that she was lost. Charlie felt her wavering on her feet, and put his arms around her. In a stifled, agonized cry she tore herself out of them, fled, and with all her might pushed the heavy iron gate to; she bolted it on him as if it had been the cage of an angry lion. On which side of the gate was the lion? Her strength gave way; she hung on to the bars, while on the other side the desperate, miserable lover pressed himself against them, fumbled between them for her hands, her clothes, and implored her to open. But she recoiled and flew to the house, to her room, only to find there despair within her own heart, and a bitter vacuity in all the world round it.

  Six months later Jakob came home from China, and their engagement was celebrated amongst the rejoicings of the families. A month after she learned that Charlie had died from fever at St. Thomas. Before she was twenty she was married and mistress of her own fine house.

  Many young girls of Copenhagen married in the same way—par dépit—and then, to save their self-respect, denied their first love and made the excellency of their husbands their one point of honour, so that they became incapable of distinguishing between truth and untruth, lost their moral weight and flickered in life without any foothold in reality. Emilie was saved from their fate by the intervention, so to say, of the old Vandamms, her forefathers, and by the instinct and principle of sound merchantship which they had passed on into the blood of their daughter. The staunch and resolute old traders had not winked when they made out their balance-sheet; in hard times they had sternly looked bankruptcy and ruin in the face; they were the loyal, unswerving servants of facts. So did Emilie now take stock of her profit and loss. She had loved Charlie; he had been unworthy of her love; and she was never again to love in that same way. She had stood upon the brink of an abyss, and but for the grace of God she was at this moment a fallen woman, an outcast from her father’s house. The husband she had married was kind-hearted, and a good man of business; he was also fat, childish, unlike her. She had got, out of life, a house to her taste and a secure, harmonious position in her own family and in the world of Copenhagen; for these she was grateful, and for them she would take no risk. She did at this moment of her life with all the strength of her young soul embrace a creed of fanatical truthfulness and solidity. The ancient Vandamms might have applauded her, or they might have thought her code excessive; they had taken a risk themselves, when it was needed, and they were aware that in trade it is a dangerous thing to shy danger.

  Jakob, on his side, was in love with his wife, and prized her beyond rubies. To him, as to the other young men out of the strictly moral Copenhagen bourgeoisie, his first experience of love had been extremely gross. He had preserved the freshness of his heart, and his claim to neatness and orderliness in life by holding on to an ideal of purer womanhood, in the first place represented by the young cousin whom he was to marry, the innocent fair-haired girl of his own mother’s blood, and brought up as she had been. He carried her image with him to Hamburg and Amsterdam, and that trait in him which his wife called childishness made him deck it out like a doll or an icon; out in China it became highly ethereal and romantic, and he used to repeat to himself little sayings of hers, to recall her low, soft voice. Now he was happy to be back in Denmark, married and in his own home, and to find his young wife as perfect as his portrait of her. At times he felt a vague longing for a bit of weakness within her, or for an occasional appeal to his own strength, which, as things were, only made him out a clumsy figure beside her delicate form. He gave her all that she wanted, and out of his pride in her superiority left to her all decisions on their house and on their daily and social life. Only within their charity work it happened that the husband and wife did not see eye to eye, and that Emilie would give him a little lecture on his credulity. “What an absurd person you are, Jakob,” she said. “You will believe everything that these people tell you—not because you cannot help it, but because you do really wish to believe them.” “Do you not wish to believe them?” he asked her. “I cannot see,” she replied, “how one can well wish to believe or not to believe. I wish to find out the truth. Once a thing is not true,” she added, “it matters little to me whatever else it may be.”

  A short time after his wedding Jakob one day had a letter from a rejected supplicant, a former maid in his father-in-law’s house, who informed him that while he was away in China his wife had a liaison with Charlie Dreyer. He knew it to be a lie, tore up the letter, and did not give it another thought.

  They had no children. This to Emilie was a grave affliction; she felt that she was lacking in her duties. When they had been married for five years Jakob, vexed by his mother’s constant concern, and with the future of the firm on his mind, suggested to his wife that they should adopt a child,
to carry forward the house. Emilie at once, and with much energy and indignation, repudiated the idea; it had to her all the appearance of a comedy, and she would not see her father’s firm encumbered with a sham heir. Jakob held forth to her upon the Antonines with but little effect.

  But when six months later he again took up the subject, to her own surprise she found that it was no longer repellent. Unknowingly she must have given it a place in her thought, and let it take root there, for by now it seemed familiar to her. She listened to her husband, looked at him, and felt kindly towards him. “If this is what he has been longing for,” she thought, “I must not oppose it.” But in her own heart she knew clearly and coldly, and with awe of her own coldness the true reason for her indulgence: the deep apprehension, that when a child had been adopted there would be no more obligation to her of producing an heir to the firm, a grandson to her father, a child to her husband.

  It was indeed their little divergences in regard to the deserving or undeserving poor which brought upon the young couple of Bredgade the events recounted in this tale. In summer-time they lived in Emilie’s father’s villa on the Strandvej, and Jakob would drive in to town, and out, in a small gig. One day he decided to profit by his wife’s absence to visit an unquestionably unworthy mendicant, an old sea-captain from one of his ships. He took his way through the ancient town, where it was difficult to drive a carriage, and where it was such an exceptional sight that people came up from the cellars to stare at it. In the narrow lane of Adelgade a drunken man waved his arms in front of the horse; it shied, and knocked down a small boy with a heavy wheelbarrow piled high with washing. The wheelbarrow and the washing ended sadly in the gutter. A crowd immediately collected round the spot, but expressed neither indignation nor sympathy. Jakob made his groom lift the little boy onto the scat. The child was smeared with blood and dirt, but he was not badly hurt, nor in the least scared. He seemed to take this accident as an adventure in general, or as if it had happened to somebody else. “Why did you not get out of my way, you little idiot?” Jakob asked him. “I wanted to look at the horse,” said the child, and added: “Now, I can see it well from here.”

  Jakob got the boy’s whereabouts from an onlooker, paid him to take the wheelbarrow back, and himself drove the child home. The sordidness of Madame Mahler’s house, and her own, one-eyed, blunt unfeelingness impressed him unpleasantly; still he had before now been inside the houses of the poor. But he was, here, struck by a strange incongruity between the backyard and the child who lived in it. It was as if, unknowingly, Madame Mahler was housing, and knocking about, a small, gentle, wild animal, or a sprite. On his way to the villa he reflected that the child had reminded him of his wife; he had a reserved, as it were selfless, way with him, behind which one guessed great, integrate strength and endurance.

  He did not speak of the incident that evening, but he went back to Madame Mahler’s house to inquire about the boy, and, after a while, he recounted the adventure to his wife and, somewhat shyly and half in jest, proposed to her that they should take the pretty, forlorn child as their own.

  Half in jest she entered on his idea. It would be better, she thought, than taking on a child whose parents she knew. After this day she herself at times dwelt upon the matter when she could find nothing else to talk to him about. They consulted the family lawyer, and sent their old doctor to look the child over. Jakob was surprised and grateful at his wife’s compliance with his wish. She listened with gentle interest when he developed his plans, and would even sometimes vent her own ideas on education.

  Lately Jakob had found his domestic atmosphere almost too perfect, and had had an adventure in town. Now he tired of it and finished it. He bought Emilie presents, and left her to make her own conditions as to the adoption of the child. He might, she said, bring the boy to the house on the first of October, when they had moved into town from the country, but she herself would reserve her final decision in the matter until April, when he should have been with them for six months. If by then she did not find the child fit for their plan she would hand him over to some honest, kindly family in the employ of the firm. Till April they themselves would likewise be only Uncle and Aunt Vandamm to the boy.

  They did not talk to their family of the project, and this circumstance accentuated the new feeling of comradeship between them. How very different, Emilie said to herself, would the case have proved had she been expecting a child in the orthodox way of women. There was indeed something neat and proper about settling the affairs of nature according to your own mind. “And,” she whispered in her mind, as her glance ran down her looking-glass “in keeping your figure.”

  As to Madame Mahler, when time came to approach her, the matter was easily arranged. She had it not in her to oppose the wishes of her social superiors; she was also, vaguely, rating her own future connection with a house that must surely turn out an abundance of washing. Only the readiness with which Jakob refunded her her past outlays on the child left in her heart a lifelong regret that she had not asked for more.

  At the last moment Emilie made a further stipulation. She would go alone to fetch the child. It was important that the relation between the boy and herself should be properly established from the beginning, and she did not trust to Jakob’s sense of propriety on this occasion. In this way it came about that, when all was ready for the child’s reception in the house of Bredgade, Emilie drove by herself to Adelgade to take possession of him, easy in her conscience towards the firm and her husband, but, beforehand, a little tired of the whole affair.

  In the street by Madame Mahler’s house a number of unkempt children were obviously waiting for the arrival of the carriage. They stared at her, but turned off their eyes, when she looked at them. Her heart sank as she lifted her ample silk skirt and passed through their crowd and across the backyard. Would her boy have the same look? Like Jakob, she had many times before visited the houses of the poor. It was a sad sight, but it could not be otherwise. “The poor you have with you always.” But today, since a child from this place was to enter her own house, for the first time she felt personally related to the need and misery of the world. She was seized with a new deep disgust and horror, and at the next moment with a new, deeper pity. In these two minds she entered Madame Mahler’s room.

  Madame Mahler had washed little Jens and watercombed his hair. She had also, a couple of days before, hurriedly enlightened him as to the situation and his own promotion in life. But being an unimaginative woman and moreover of the opinion that the child was but half-witted, she had not taken much trouble about it. The child had received the information in silence; he only asked her how his father and mother had found him. “Oh, by the smell,” said Madame Mahler.

  Jens had communicated the news to the other children of the house. His Papa and Mamma, he told them, were coming on the morrow, in great state, to fetch him home. It gave him matter for reflection that the event should raise a great stir in that same world of the backyard that had received his visions of it with indifference. To him the two were the same thing.

  He had got up on Mamzell Ane’s small chair to look out of the window and witness the arrival of his mother. He was still standing on it when Emilie came in, and Madame Mahler in vain made a gesture to chase him down. The first thing that Emilie noticed about the child was that he did not turn his gaze from hers, but looked her straight in the eyes. At the sight of her a great, ecstatic light passed over his face. For a moment the two looked at each other.

  The child seemed to wait for her to address him, but as she stood silent, irresolute, he spoke. “Mamma,” he said, “I am glad that you have found me. I have waited for you so long, so long.”

  Emilie gave Madame Mahler a glance. Had this scene been staged to move her heart? But the flat lack of understanding in the old woman’s face excluded the possibility, and she again turned to the child.

  Madame Mahler was a big, broad woman. Emilie herself, in a crinoline and a sweeping mantilla, took up a good deal of room. T
he child was much the smallest figure in the room, yet at this moment he dominated it, as if he had taken command of it. He stood up straight, with that same radiance in his countenance. “Now I am coming home again, with you,” he said.

  Emilie vaguely and amazedly realized that to the child the importance of the moment did not lie with his own good luck, but with that tremendous happiness and fulfillment which he was bestowing on her. A strange idea, that she could not have explained to herself, at that, ran through her mind. She thought: “This child is as lonely in life as I.” Gravely she moved nearer to him and said a few kind words. The little boy put out his hand and gently touched the long silky ringlets that fell forward over her neck. “I knew you at once,” he said proudly. “You are my Mamma, who spoils me. I would know you amongst all the ladies, by your long pretty hair.” He ran his fingers softly down her shoulder and arm, and fumbled over her gloved hand. “You have got three rings on today,” he said. “Yes,” said Emilie in her low voice. A short, triumphant smile broke upon his face. “And now you kiss me, Mamma,” he said, and grew very pale. Emilie did not know that his excitement rose from the fact that he had never been kissed. Obediently, surprised at herself, she bent down and kissed him.

  Jens’ farewell to Madame Mahler at first was somewhat ceremonious in two people who had known each other for a long time. For she already saw him as a new person, the rich man’s child, and took his hand tardily, her face stiff. But Emilie bade the boy, before he went away, to thank Madame Mahler because she had looked after him till now, and he did so with much freedom and grace. At that the old woman’s tanned and furrowed cheeks once more blushed deeply, like a young girl’s, as by the sight of the money at their first meeting. She had so rarely been thanked in her life. In the street he stood still. “Look at my big, fat horses!” he cried. Emilie sat in the carriage, bewildered. What was she bringing home with her from Madame Mahler’s house?

 

‹ Prev