Child of Storm
Page 5
Now I leant forward and looked at him.
"What is the end at which you aim, O Zikali?" I asked. "You are not one who beats the air with a stick; on whom do you wish the stick to fall at last?"
"On whom?" he answered in a new voice, a low, hissing voice. "Why, on these proud Zulus, this little family of men who call themselves the 'People of Heaven,' and swallow other tribes as the great tree-snake swallows kids and small bucks, and when it is fat with them cries to the world, 'See how big I am! Everything is inside of me.' I am a Ndwande, one of those peoples whom it pleases the Zulus to call 'Amatefula'—poor hangers-on who talk with an accent, nothing but bush swine. Therefore I would see the swine tusk the hunter. Or, if that may not be, I would see the black hunter laid low by the rhinoceros, the white rhinoceros of your race, Macumazahn, yes, even if it sets its foot upon the Ndwande boar as well. There, I have told you, and this is the reason that I live so long, for I will not die until these things have come to pass, as come to pass they will. What did Chaka, Senzangakona's son, say when the little red assegai, the assegai with which he slew his mother, aye and others, some of whom were near to me, was in his liver? What did he say to Mbopa and the princes? Did he not say that he heard the feet of a great white people running, of a people who should stamp the Zulus flat? Well, I, 'The-thing-who-should-not-have-been-born,' live on until that day comes, and when it comes I think that you and I, Macumazahn, shall not be far apart, and that is why I have opened out my heart to you, I who have knowledge of the future. There, I speak no more of these things that are to be, who perchance have already said too much of them. Yet do not forget my words. Or forget them if you will, for I shall remind you of them, Macumazahn, when the feet of your people have avenged the Ndwandes and others whom it pleases the Zulus to treat as dirt."
Now, this strange man, who had sat up in his excitement, shook his long white hair which, after the fashion of wizards, he wore plaited into thin ropes, till it hung like a veil about him, hiding his broad face and deep eyes. Presently he spoke again through this veil of hair, saying:
"You are wondering, Macumazahn, what Saduko has to do with all these great events that are to be. I answer that he must play his part in them; not a very great part, but still a part, and it is for this purpose that I saved him as a child from Bangu, Dingaan's man, and reared him up to be a warrior, although, since I cannot lie, I warned him that he would do well to leave spears alone and follow after wisdom. Well, he will slay Bangu, who now has quarrelled with Panda, and a woman will come into the story, one Mameena, and that woman will bring about war between the sons of Panda, and from this war shall spring the ruin of the Zulus, for he who wins will be an evil king to them and bring down on them the wrath of a mightier race. And so 'The-thing-that-should-not-have-been-born' and the Ndwandes and the Quabies and Twetwas, whom it has pleased the conquering Zulus to name 'Amatefula,' shall be avenged. Yes, yes, my Spirit tells me all these things, and they are true."
"And what of Saduko, my friend and your fosterling?"
"Saduko, your friend and my fosterling, will take his appointed road, Macumazahn, as I shall and you will. What more could he desire, seeing it is that which he has chosen? He will take his road and he will play the part which the Great-Great has prepared for him. Seek not to know more. Why should you, since Time will tell you the story? And now go to rest, Macumazahn, as I must who am old and feeble. And when it pleases you to visit me again, we will talk further. Meanwhile, remember always that I am nothing but an old Kafir cheat who pretends to a knowledge that belongs to no man. Remember it especially, Macumazahn, when you meet a buffalo with a split horn in the pool of a dried-up river, and afterwards, when a woman named Mameena makes a certain offer to you, which you may be tempted to accept. Good night to you, Watcher-by-Night with the white heart and the strange destiny, good night to you, and try not to think too hardly of the old Kafir cheat who just now is called 'Opener-of-Roads.' My servant waits without to lead you to your hut, and if you wish to be back at Umbezi's kraal by nightfall to-morrow, you will do well to start ere sunrise, since, as you found in coming, Saduko, although he may be a fool, is a very good walker, and you do not like to be left behind, Macumazahn, do you?"
So I rose to go, but as I went some impulse seemed to take him and he called me back and made me sit down again.
"Macumazahn," he said, "I would add a word. When you were quite a lad you came into this country with Retief, did you not?"
"Yes," I answered slowly, for this matter of the massacre of Retief is one of which I have seldom cared to speak, for sundry reasons, although I have made a record of it in writing.[*] Even my friends Sir Henry Curtis and Captain Good have heard little of the part I played in that tragedy. "But what do you know of that business, Zikali?"
[*—Published under the title of "Marie."—EDITOR.]
"All that there is to know, I think, Macumazahn, seeing that I was at the bottom of it, and that Dingaan killed those Boers on my advice—just as he killed Chaka and Umhlangana."
"You cold-blooded old murderer—" I began, but he interrupted me at once.
"Why do you throw evil names at me, Macumazahn, as I threw the stone of your fate at you just now? Why am I a murderer because I brought about the death of some white men that chanced to be your friends, who had come here to cheat us black folk of our country?"
"Was it for this reason that you brought about their deaths, Zikali?" I asked, staring him in the face, for I felt that he was lying to me.
"Not altogether, Macumazahn," he answered, letting his eyes, those strange eyes that could look at the sun without blinking, fall before my gaze. "Have I not told you that I hate the House of Senzangakona? And when Retief and his companions were killed, did not the spilling of their blood mean war to the end between the Zulus and the White Men? Did it not mean the death of Dingaan and of thousands of his people, which is but a beginning of deaths? Now do you understand?"
"I understand that you are a very wicked man," I answered with indignation.
"At least you should not say so, Macumazahn," he replied in a new voice, one with the ring of truth in it.
"Why not?"
"Because I saved your life on that day. You escaped alone of the White Men, did you not? And you never could understand why, could you?"
"No, I could not, Zikali. I put it down to what you would call 'the spirits.'"
"Well, I will tell you. Those spirits of yours wore my kaross," and he laughed. "I saw you with the Boers, and saw, too, that you were of another people—the people of the English. You may have heard at the time that I was doctoring at the Great Place, although I kept out of the way and we did not meet, or at least you never knew that we met, for you were—asleep. Also I pitied your youth, for, although you do not believe it, I had a little bit of heart left in those days. Also I knew that we should come together again in the after years, as you see we have done to-day and shall often do until the end. So I told Dingaan that whoever died you must be spared, or he would bring up the 'people of George' [i.e. the English] to avenge you, and your ghost would enter into him and pour out a curse upon him. He believed me who did not understand that already so many curses were gathered about his head that one more or less made no matter. So you see you were spared, Macumazahn, and afterwards you helped to pour out a curse upon Dingaan without becoming a ghost, which is the reason why Panda likes you so well to-day, Panda, the enemy of Dingaan, his brother. You remember the woman who helped you? Well, I made her do so. How did it go with you afterwards, Macumazahn, with you and the Boer maiden across the Buffalo River, to whom you were making love in those days?"
"Never mind how it went," I replied, springing up, for the old wizard's talk had stirred sad and bitter memories in my heart. "That time is dead, Zikali."
"Is it, Macumazahn? Now, from the look upon your face I should have said that it was still very much alive, as things that happened in our youth have a way of keeping alive. But doubtless I am mistaken, and it is all as dead as Dingaa
n, and as Retief, and as the others, your companions. At least, although you do not believe it, I saved your life on that red day, for my own purposes, of course, not because one white life was anything among so many in my count. And now go to rest, Macumazahn, go to rest, for although your heart has been awakened by memories this evening, I promise that you shall sleep well to-night," and throwing the long hair back off his eyes he looked at me keenly, wagging his big head to and fro, and burst into another of his great laughs.
So I went. But, ah! as I went I wept.
Anyone who knew all that story would understand why. But this is not the place to tell it, that tale of my first love and of the terrible events which befell us in the time of Dingaan. Still, as I say, I have written it down, and perhaps one day it will be read.
CHAPTER III
THE BUFFALO WITH THE CLEFT HORN
I slept very well that night, I suppose because I was so dog-tired I could not help it; but next day, on our long walk back to Umbezi's kraal, I thought a great deal.
Without doubt I had seen and heard very strange things, both of the past and the present—things that I could not in the least understand. Moreover, they were mixed up with all sorts of questions of high Zulu policy, and threw a new light upon events that happened to me and others in my youth.
Now, in the clear sunlight, was the time to analyse these things, and this I did in the most logical fashion I could command, although without the slightest assistance from Saduko, who, when I asked him questions, merely shrugged his shoulders.
These questions, he said, did not interest him; I had wished to see the magic of Zikali, and Zikali had been pleased to show me some very good magic, quite of his best indeed. Also he had conversed alone with me afterwards, doubtless on high matters—so high that he, Saduko, was not admitted to share the conversation—which was an honour he accorded to very few. I could form my own conclusions in the light of the White Man's wisdom, which everyone knew was great.
I replied shortly that I could, for Saduko's tone irritated me. Of course, the truth was that he felt aggrieved at being sent off to bed like a little boy while his foster-father, the old dwarf, made confidences to me. One of Saduko's faults was that he had always a very good opinion of himself. Also he was by nature terribly jealous, even in little things, as the readers of his history, if any, will learn.
We trudged on for several hours in silence, broken at length by my companion.
"Do you still mean to go on a shooting expedition with Umbezi, Inkoosi?" he asked, "or are you afraid?"
"Of what should I be afraid?" I answered tartly.
"Of the buffalo with the split horn, of which Zikali told you. What else?"
Now, I fear I used strong language about the buffalo with the split horn, a beast in which I declared I had no belief whatsoever, either with or without its accessories of dried river-beds and water-holes.
"If all this old woman's talk has made you afraid, however," I added, "you can stop at the kraal with Mameena."
"Why should the talk make me afraid, Macumazahn? Zikali did not say that this evil spirit of a buffalo would hurt me. If I fear, it is for you, seeing that if you are hurt you may not be able to go with me to look for Bangu's cattle."
"Oh!" I replied sarcastically; "it seems that you are somewhat selfish, friend Saduko, since it is of your welfare and not of my safety that you are thinking."
"If I were as selfish as you seem to believe, Inkoosi, should I advise you to stop with your wagons, and thereby lose the good gun with two mouths that you have promised me? Still, it is true that I should like well enough to stay at Umbezi's kraal with Mameena, especially if Umbezi were away."
Now, as there is nothing more uninteresting than to listen to other people's love affairs, and as I saw that with the slightest encouragement Saduko was ready to tell me all the history of his courtship over again, I did not continue the argument. So we finished our journey in silence, and arrived at Umbezi's kraal a little after sundown, to find, to the disappointment of both of us, that Mameena was still away.
Upon the following morning we started on our shooting expedition, the party consisting of myself, my servant Scowl, who, as I think I said, hailed from the Cape and was half a Hottentot; Saduko; the merry old Zulu, Umbezi, and a number of his men to serve as bearers and beaters. It proved a very successful trip—that is, until the end of it—for in those days the game in this part of the country was extremely plentiful. Before the end of the second week I killed four elephants, two of them with large tusks, while Saduko, who soon developed into a very fair shot, bagged another with the double-barrelled gun that I had promised him. Also, Umbezi—how, I have never discovered, for the thing partook of the nature of a miracle—managed to slay an elephant cow with fair ivories, using the old rifle that went off at half-cock.
Never have I seen a man, black or white, so delighted as was that vainglorious Kafir. For whole hours he danced and sang and took snuff and saluted with his hand, telling me the story of his deed over and over again, no single version of which tale agreed with the other. He took a new title also, that meant "Eater-up-of-Elephants"; he allowed one of his men to "bonga"—that is, praise—him all through the night, preventing us from getting a wink of sleep, until at last the poor fellow dropped in a kind of fit from exhaustion, and so forth. It really was very amusing until it became a bore.
Besides the elephants we killed lots of other things, including two lions, which I got almost with a right and left, and three white rhinoceroses, that now, alas! are nearly extinct. At last, towards the end of the third week, we had as much as our men could carry in the shape of ivory, rhinoceros horns, skins and sun-dried buckflesh, or biltong, and determined to start back for Umbezi's kraal next day. Indeed, this could not be long delayed, as our powder and lead were running low; for in those days, it will be remembered, breechloaders had not come in, and ammunition, therefore, had to be carried in bulk.
To tell the truth, I was very glad that our trip had come to such a satisfactory conclusion, for, although I would not admit it even to myself, I could not get rid of a kind of sneaking dread lest after all there might be something in the old dwarf's prophecy about a disagreeable adventure with a buffalo which was in store for me. Well, as it chanced, we had not so much as seen a buffalo, and as the road which we were going to take back to the kraal ran over high, bare country that these animals did not frequent, there was now little prospect of our doing so—all of which, of course, showed what I already knew, that only weak-headed superstitious idiots would put the slightest faith in the drivelling nonsense of deceiving or self-deceived Kafir medicine-men. These things, indeed, I pointed out with much vigour to Saduko before we turned in on the last night of the hunt.
Saduko listened in silence and said nothing at all, except that he would not keep me up any longer, as I must be tired.
Now, whatever may be the reason for it, my experience in life is that it is never wise to brag about anything. At any rate, on a hunting trip, to come to a particular instance, wait until you are safe at home till you begin to do so. Of the truth of this ancient adage I was now destined to experience a particularly fine and concrete example.
The place where we had camped was in scattered bush overlooking a great extent of dry reeds, that in the wet season was doubtless a swamp fed by a small river which ran into it on the side opposite to our camp. During the night I woke up, thinking that I heard some big beasts moving in these reeds; but as no further sounds reached my ears I went to sleep again.
Shortly after dawn I was awakened by a voice calling me, which in a hazy fashion I recognised as that of Umbezi.
"Macumazahn," said the voice in a hoarse whisper, "the reeds below us are full of buffalo. Get up. Get up at once."
"What for?" I answered. "If the buffalo came into the reeds they will go out of them. We do not want meat."
"No, Macumazahn; but I want their hides. Panda, the King, has demanded fifty shields of me, and without killing oxen that I can ill
spare I have not the skins whereof to make them. Now, these buffalo are in a trap. This swamp is like a dish with one mouth. They cannot get out at the sides of the dish, and the mouth by which they came in is very narrow. If we station ourselves at either side of it we can kill many of them."
By this time I was thoroughly awake and had arisen from my blankets. Throwing a kaross over my shoulders, I left the hut, made of boughs, in which I was sleeping and walked a few paces to the crest of a rocky ridge, whence I could see the dry vlei below. Here the mists of dawn still clung, but from it rose sounds of grunts, bellows and tramplings which I, an old hunter, could not mistake. Evidently a herd of buffalo, one or two hundred of them, had established themselves in those reeds.
Just then my bastard servant, Scowl, and Saduko joined us, both of them full of excitement.
It appeared that Scowl, who never seemed to sleep at any natural time, had seen the buffalo entering the reeds, and estimated their number at two or three hundred. Saduko had examined the cleft through which they passed, and reported it to be so narrow that we could kill any number of them as they rushed out to escape.