With Fire and Sword
Page 75
They spoke about the coronation and the Diet, and about the question whether Prince Yeremi would receive the baton which belonged to him before all other warriors. They were terribly excited against those who affirmed that in view of the turn in favor of a treaty with Hmelnitski, Kisel alone could gain advancement. Volodyovski had several duels on this point, and Zagloba several drinking-bouts; and there was danger of the latter’s becoming a confirmed drunkard, for not only did he keep company with officers and nobles, but he was not ashamed to go even among townspeople to christenings and weddings, praising especially their mead, for which Zbaraj was famous.
Volodyovski reproved him for this, saying that familiarity with people of low degree was not befitting a noble, since regard for a whole order would be diminished thereby; but Zagloba answered that the laws were to blame for that, because they permit townspeople to grow up in luxury and to come to wealth, which should be the portion of nobles alone; he prophesied that no good could come of such great privileges for insignificant people. It was difficult indeed to blame him in a period of gloomy winter days amidst uncertainty, weariness, and waiting.
Gradually Vishnyevetski’s regiments began to assemble in greater and greater numbers at Zbaraj, from which fact war in the spring was prophesied. Meanwhile people became more lively. Among others came the hussar squadron of Pan Yan, with Podbipienta. He brought tidings of the disfavor in which the prince was at court, and of the death of Pan Yanush Tishkyevich, the voevoda of Kieff, whom, according to general report, Kisel was to succeed, and finally of the serious illness with which Pan Lashch was stricken down in Cracow. As to war, Podbipienta heard from the prince himself that only by force of events and necessity would it come, for the commissioners had gone with instructions to make every concession possible to the Cossacks. This account of Podbipienta’s was received by the prince’s knights with rage; and Zagloba proposed to make a protest and form a confederation, for he said he did not wish his labor at Konstantinoff to go for nothing.
All February passed with these tidings and uncertainties, and the middle of March was approaching; but from Skshetuski there was no word. Volodyovski began to insist all the more on their expedition.
“We have to seek now not for the princess,” said he, “but for Pan Yan.”
It was soon shown that Zagloba was right in delaying the expedition from day to day, for at the end of March the Cossack Zakhar came with a letter from Kieff addressed to Volodyovski. Pan Michael summoned Zagloba at once, and when they had closeted themselves with the messenger in a room apart, he broke the seal and read the following:—
I discovered no trace on the Dniester as far as Yagorlik. Supposing that she must be hidden in Kieff, I joined the commissioners, with whom I went to Pereyasláv. Obtaining there the hoped for consent from Hmelnitski, I arrived at Kieff, and am making a search for her everywhere, in which the metropolitan assists me. Many of our people are hidden in private houses and in monasteries, but fearing the mob, they do not declare themselves; therefore search is difficult. God not only guided and protected me, but inspired Hmelnitski with an affection for me; wherefore I hope that He will assist me and have mercy on me for the future. I beg the priest Mukhovetski for a solemn Mass, at which you will pray for my intention.
Skshetuski.
“Praise be to God the Eternal!” cried Volodyovski.
“There is a postscript yet,” said Zagloba.
“True!” answered the little knight; and he read further:—
“The bearer of this letter, the essaul of the Mirgorod kuren, had me in his honest care when I was at the Saitch and in captivity, and now he has aided me in Kieff and has undertaken to deliver this letter with risk to his life. Have him in your care, Michael, so that nothing may be wanting to him.”
“‘You are an honest Cossack; there is at least one such!” said Zagloba, giving his hand to Zakhar.
The old man pressed it with dignity.
“You may be sure of reward,” interjected the little knight.
“He is a falcon,” said the Cossack; “I like him. I did not come here for money.”
“I see you are not lacking in a spirit which no noble would be ashamed of,” said Zagloba. “They are not all beasts among you,—not all beasts. But no more of this! Then Pan Skshetuski is in Kieff?”
“He is.”
“And in safety, for I hear that the mob is revelling?”
“He stops with Colonel Donyéts. They will do nothing to him, for our father Hmelnitski ordered Donyéts to guard him at the peril of his life as the eye in his head.”
“Real wonders take place! How did Hmelnitski get such a liking for Pan Yan?”
“Oh, he has liked him a long time!”
“Did Pan Skshetuski tell you what he was looking for in Kieff?”
“Why shouldn’t he tell me when he knows that I am his friend? I searched with him and searched by myself; so he had to tell me what he was looking for.”
“But so far you haven’t found her?”
“We have not. Whatever Poles are there yet are hiding, one does not know of the other, so that it is not easy to find any one. You heard that the mob kill people, but I have seen it; they kill not only Poles, but those who hide them, even monks and nuns. In the monastery of Nikolai the Good there were twelve Polish women with the nuns; they suffocated them in the cells together with the nuns. Every couple of days a shout is raised on the street, and people are hunted and dragged to the Dnieper. Oh, how many have been drowned already!”
“Perhaps they have killed the princess too?”
“Perhaps they have.”
“No,” interrupted Volodyovski; “if Bogun took her there, he must have made it safe for her.”
“Where is it safer than in a monastery? But for all that they kill people there.”
“Uf!” said Zagloba. “So you think, Zakhar, that she might have perished?”
“I don’t know.”
“It is evident that Skshetuski is in good heart,” said Zagloba. “God has visited him, but he comforts him. And is it long since you left Kieff, Zakhar?”
“Oh, long! I left Kieff when the commissioners were passing there on their return. Many Poles wished to escape with them, and did escape, the unfortunates! As each one was able, over the snow, over pathless tracts, through forests, they hurried to Belogrodki; but the Cossacks pursued and beat them. Many fled, many were killed, and some Pan Kisel ransomed with what money he had.”
“Oh, the dog-souls! And so you came out with the commissioners?”
“With the commissioners to Gushchi, and from there to Ostrog; farther I came alone.”
“Then you are an old acquaintance of Pan Skshetuski?”
“I made his acquaintance in the Saitch, nursed him when he was wounded, and then I learned to like him as if he were my own child. I am old, and have nobody to love.”
Zagloba called to the servant, gave orders to bring in mead and meat, and they sat down to supper. Zakhar ate heartily, for he was road-weary and hungry; then he sank his gray mustaches eagerly in the dark liquid, drank, smacked his lips, and said: “Splendid mead!”
“Better than the blood which you folks drink,” said Zagloba. “But I think that you are an honest man, and loving Pan Skshetuski, will not go any more to the rebellion, but remain with us. It will be good for you here.”
Zakhar raised his head. “I delivered the letter, now I’ll go back. I am a Cossack. It is for me to be a brother with the Cossacks, not with the Poles.”
“And will you beat us?”
“I will. I am a Cossack of the Saitch. We elected Hmelnitski hetman, and now the king has sent him the baton and the banner.”
“There it is for you, Pan Michael! Have not I advised a protest? And from what kuren are you?”
“From the Mirgorod; but it is no longer in existence.”
“What has happen
ed to it?”
“The hussars of Pan Charnetski at Jóltiya Vodi cut it to pieces. I am under Donyéts now, with those who survived. Pan Charnetski is a real soldier; he is with us in captivity, and the commissioners have interceded for him.”
“We have your prisoners too.”
“That must be so. In Kieff they say that our best hero is a captive with the Poles, though some say he is dead.”
“Who is that?”
“Oh, the famous ataman, Bogun.”
“Bogun was killed in a duel.”
“But who killed him?”
“That knight there,” said Zagloba, pointing proudly to Volodyovski.
The eyes of Zakhar, who at that moment had raised the second quart of mead, stared, his face grew purple, and at last he snorted the liquid through his nostrils as he laughed. “That knight killed Bogun?” he asked, coughing violently from laughter.
“What’s the matter with the old devil?” asked Volodyovski, frowning. “This messenger takes too much liberty on himself.”
“Be not angry, Pan Michael!” interrupted Zagloba. “He is clearly an honest man, and if a stranger to politeness it is because he is a Cossack. On the other hand, it is the greater praise for you that though you are so paltry in appearance you have wrought such mighty deeds in your time. Your body is insignificant, but your soul is great. I myself, as you remember, when looking at you after the duel, though I saw the struggle with my own eyes, could not believe that such a whipper-snapper—”
“Oh, let us have peace!” blurted out Volodyovski.
“I am not your father, so don’t be angry with me. But I tell you this; I should like to have a son like you, and if you wish, I will adopt you and convey all my property to you; for it is no shame to be great in a small body. The prince is not much larger than you, and Alexander the Great would not deserve to be his armor-bearer.”
“What makes me angry,” said Volodyovski, somewhat mollified, “is specially this, that nothing favorable to Skshetuski is evident from this letter. He did not lay down his head on the Dniester, God be thanked for that; but he has not found the princess yet, and what surety is there that he will find her?”
“True. But if God through us has freed him from Bogun, and has conducted him through so many dangers, through so many snares, if he has inspired even the stony heart of Hmelnitski with a wonderful affection for him, you have no reason to dry up from torment and sorrow into smoked bacon. If you do not see in all this the hand of Providence, it is clear that your wit is duller than your sabre,—a reasonable arrangement enough, since no man can have all gifts at once.”
“I see one thing,” answered Volodyovski, moving his mustaches,—"that we have nothing to do here, and still we must stay here till we wither up altogether.”
“I shall wither up sooner than you, for I am older, and you know that turnips wither and salt meat grows bitter from age. Let us rather thank God for promising a happy end to all our troubles. Not a little have I grieved for the princess,—more indeed than you have, and little less than Skshetuski,—for she is my dear daughter, and it is true that I might not love my own so much. They say indeed that she is as much like me as one cup is like another; but I love her besides that, and you would not see me either happy or at peace if I did not hope that her trouble would soon come to an end. To-morrow I shall write a wedding-hymn; for I write very beautiful verses, though in recent times I have neglected Apollo somewhat for Mars.”
“What is the use in thinking of Mars now! May the hangman take that Kisel and all the commissioners and their treaties! They will make peace in the spring as true as two and two are four. Pan Podbipienta, who saw the prince, says so too.”
“Podbipienta knows as much of public affairs as a goat does of pepper. While at the court his mind was more on that tufted lark than anything else, and he pushed up to her as a dog to a partridge. God grant that some one else may get her from him! But enough of this! I do not deny that Kisel is a traitor,—all the Commonwealth knows that; but as to treaties,—well, grandmother talks both ways.”
Here Zagloba turned to the Cossack. “And what, Zakhar, do they say among your folks? Will there be peace or war?”
“There will be peace till next grass, and after that there will be destruction either to us or to the Poles.”
“Comfort yourself, Pan Michael. I have heard too that the mob are arming everywhere.”
“There will be such a war as has not been,” said Zakhar. “Our people say that the Sultan of Turkey will come and the Khan of all the hordes. Our friend Tugai Bey is near, hasn’t returned home at all.”
“Console yourself, Pan Michael,” repeated Zagloba. “There is a prophecy too about the new king, that his whole reign will be passed under arms. It is most likely that the sabre will not be sheathed for a long time to come. Man will tremble from continual war, like a broom from shaking; but that is our soldier lot. When you have to fight, Pan Michael, keep close to me and you will see beautiful things,—you will learn how we used to fight in past and better times. Oh, my God! not such people as at present were those in years gone by. You are not like them either, Pan Michael, though you are a fierce soldier and killed Bogun.”
“You speak truly, Pan,” said Zakhar; “not such are people now as they used to be.” Then he began to gaze at Volodyovski and shake his head. “But that this knight killed Bogun,—never, never!”
CHAPTER LIII.
Old Zakhar went back to Kieff after a few days’ rest, and then came tidings that the commissioners had no great hopes of peace, or in fact almost despaired of it. They were able to obtain merely an armistice till the Russian Whitsuntide, in accordance with which a new commission was to begin, with plenary powers. But the demands and conditions put forth by Hmelnitski were so exorbitant that no one believed that the Commonwealth could agree to them. Vigorous arming was commenced therefore on both sides. Hmelnitski sent envoy after envoy to the Khan to hasten at the head of all his forces; he sent also to Stamboul, where Pan Bechinski, on behalf of the king, had resided for a considerable time. In the Commonwealth writs for the national militia were expected every moment. News came of the appointment of fresh leaders,—the cup-bearer, Ostrorog, Lantskoronski, and Firlei,—and the complete removal from military affairs of Yeremi Vishnyevetski, who was able to shield the country only at the head of his own forces. Not merely the soldiers of the prince, not merely the nobles of Russia, but also the partisans of the former commanders were indignant at such a selection and such disfavor, declaring justly that if there had been political reasons for sacrificing Yeremi while there was hope of concluding a treaty, his removal in presence of war was a great, an unpardonable blunder; for he alone was able to meet Hmelnitski, and conquer that famous leader of rebellion. Finally the prince himself came to Zbaraj for the purpose of assembling as many forces as possible, to stand in readiness on the borderland of the conflict.
An armistice had been concluded, but at every moment it proved of no avail. Hmelnitski ordered, it is true, the execution of some colonels stationed here and there in camps, who in spite of the armistice had permitted themselves to attack castles, and squadrons encamped in various places; but he was unable to restrain the masses of the people, and the numerous independent bands, who either had not heard of the armistice, or who knew not even the meaning of the word. They attacked therefore continually the boundaries secured by the agreement, thus breaking every engagement made by the hetman. On the other hand, the troops of private persons and of the king in pursuing robbers frequently passed the Pripet and the Goryn in the province of Kieff, continued into the depth of the province of Bratslav, and there, attacked by the Cossacks, fought regular battles, not infrequently bloody and stubborn. Hence continual complaints from the Cossacks and Poles of the violation of the armistice, which it was indeed beyond the power of man to observe. The armistice existed therefore so far as Hmelnitski on one side, and the king and hetman
s on the other, had not moved into the field; but the war was raging, in fact, before the main forces had rushed to the combat, and the first warm rays of spring shone again upon burning villages, towns, cities, and castles, giving light to slaughter and human misfortune.
Parties from the neighborhood of Bar, Hmelnik, and Makhnovka appeared around Zbaraj, slaying, robbing, burning. Yeremi dispersed these with the hands of his colonels; but he took no part in this small warfare himself, as he intended to move with his whole division when the hetmans should be already in the field.
He sent out therefore detachments with orders to pay for blood with blood, for robbery and murder with the stake. Podbipienta went with others and gained a victory at Cherni Ostroff; but he was a knight terrible only in battle,—to prisoners taken with arms in their hands he was too indulgent; therefore he was not sent a second time. But in expeditions of this kind Volodyovski distinguished himself; as a partisan he had no rival save Vershul alone, for no one accomplished such lightning marches. No one knew how to approach the enemy so unexpectedly, break them up with such wild onset, scatter to the four winds, and exterminate by hunting down, hanging, and slaughtering; soon he was invested with terror and the favor of the prince. From the end of March to the middle of April Volodyovski dispersed seven independent parties, each one of which was three times stronger than his own; and he did not grow weary in his work, but showed a continually increasing eagerness, as if gaining it from the blood he was shedding.