Book Read Free

The Silent Prophet

Page 10

by Joseph Roth


  A black goatee in which the first grey hairs sprouted gave the gentleman the appearance of a high banking official. 'A pimp!' Friedrich heard the German colonel whisper. 'Army rabbi!' whispered the Austrian major.

  The man whose vocation was not yet definitely established was meanwhile gazing affably and cordially at his fellow-passengers. His panting had gradually stopped. It was clear that he was satisfied with his present situation.

  Finally he stood up, bowed slightly, first to the colonel, then to the major, and lastly—but only with a slight nod—to Friedrich. 'Doctor Süsskind,' he said out loud. His voice conveyed more assurance than his body.

  'You're probably enlisting as an army chaplain, your reverence?' said the Austrian major, while a shadow fell over the face of the silent colonel. 'No!' said the man, who had sat down again in the corner with feet dangling. 'I am a war correspondent.' And he gave the name of a Liberal newspaper. 'Ah—war correspondent?' said the major.

  'I was recently in your country, touring the Austro-Hungarian monarchy,' replied the correspondent authoritatively.

  'Well, I hope everything turned out to your liking,' said the major lightly and indifferently.

  'Not everything, unfortunately!' began the journalist. 'I had the opportunity of talking with several important personalities and with clever men not in office. It seemed to me, in Austria'—he corrected himself, with an emphatic bow in the direction of the German colonel—'with our allies, that a stronger central driving force was needed. The organization leaves much to be desired. The Austrian is sanguine and the nations he rules are still uncivilized. It would also be as well to impose a little silence on the different national demands as long as we are fighting. Yes, gentlemen!'

  What countries had he seen? asked the major.

  'The Poles, among others,' replied the correspondent. In Cracow he had eaten well but slept badly from fear of vermin. And in Budapest he had seen two bugs in one night. The Hungarians refused to speak German to him. Yet they understood everything. A lieutenant of hussars had been very charming but had had no idea of the importance of the artillery on the Western Front. Yes!

  'There are lice at the front,' said the Austrian major, as if he intended to tell quite another story. But he said no more.

  In Pressburg, related the journalist, he had heard how soldiers in a tavern had spoken a Slav dialect. 'It must have been Slovak,' he stated, 'with a German word now and again.'

  'Perhaps it was Czech,' said the major.

  'Could be,' replied the reporter, 'but isn't it all the same?' Even Czech wasn't so very different.

  'A Bavarian can't understand a Prussian,' remarked the major.

  'You're mistaken!' said the newsman excitedly. 'They are only dialects.' And he began to praise the unity of all German strains, not taking his eyes off the German colonel the while. The latter looked out of the window.

  Suddenly the colonel turned round and said: 'Talking of dialects, you are from Frankfurt, aren't you?'

  'No! From Breslau!' retorted the correspondent in a firm, almost military, voice.

  'Not bad either,' said the colonel and regarded the landscape anew.

  'So you are from the press,' began the Austrian major, as if he had only just realized that the reporter had something to do with a newspaper. 'The seventh great power, eh?' he enquired amiably.

  The journalist smiled. 'Now,' continued the major, 'you know better than we do when it will end. What's your opinion?'

  'Who can tell! ' replied the journalist. 'Our armies are deep in enemy territory. The nation is united as never before. The Social Democrats are fighting like everyone else. Who would have thought this miracle possible! You are on your way to Germany, aren't you? Well, you'll see how all our distinctions of class and creed have vanished. The old dispute between Catholicism and Protestantism is over.'

  'Really,' said the major. 'Well, and how about the Israelites?'

  The journalist was silent and the colonel smiled at the landscape.

  'A dwindling number!' said the bearded one, as if he would have liked to say: 'There aren't any at all.'

  'Our Israelites are very brave,' continued the major perseveringly.

  'Excuse me,' said the journalist and left the compartment. They saw him through the glass of the door. He went right and then left.

  'Occupied!' intimated the colonel. And, as if the occupied W.C. were a matter of geography, he said: 'He's from Breslau.'

  When the correspondent sat down in his place again he began to talk about Paris at the outbreak of war, where he had been working for several years for his newspaper. He spoke at length about the measures the Parisians had taken against the Germans, who were destined to be sent off to camps. Often and again he mentioned the names of the German ambassador, some military attachés and embassy counsellors. He seemed to wish to attribute a special significance to the fact that he had left the country in the same train in which the staff of the German embassy had travelled. And some ten times in his narrative he returned to the phrase: 'We, a dozen German gentlemen'. The colonel continued to look out at the landscape.

  A German delegation which had left the enemy country at the same time as Dr Süsskind meant less to him than the troop kitchen of a foreign regiment. It was easy for the reporter to talk of military attachés. The Austrian major paid no more attention. He drew out a notebook and asked: 'Do you know any Jewish jokes, Doctor?' And as the correspondent did not reply the major began reading out jokes from his notebook, which all began with the words: 'Two Jews were sitting in a train.' The colonel regarded the major with a despairing and reproachful seriousness. The journalist had assumed a fixed smile to oblige, which became neither more nor less marked but remained the same at the point of the jokes as at their beginning. And only Friedrich laughed. Once, when the major used one of those Yiddish expressions that had already become part of the German vocabulary of wags and tailors, which he could reasonably assume everyone present would understand, the interested journalist asked what it meant. 'What, you don't know what it means?' asked the major. 'No.' The correspondent claimed not to know. Only gradually did he recall that once, on a journey through Egypt, he had heard a similar sounding Turkish word. And he mentioned Egypt as if that country had never played an important part in the history of his race. The colonel redoubled his attentions to the window-pane, as if the landscape had become even more interesting.

  They were nearing the German frontier. The major had finished his jokes. He was turning the pages in his little book in the hope of finding a hidden anecdote. But he found no more.

  The journalist became restless, got up, and lifted his case from the luggage-rack with a visible effort.

  'Are you getting out?' asked the colonel, without looking up and in a tone that he might have used to say: 'Have we got rid of you?'

  'Yes, indeed, Colonel! ' came the firm and soldierly reply.

  As the train travelled more slowly and the first signs of an approaching station became evident, the journalist put his case in the corridor, returned to the compartment, clicked his heels together with a snap one would not have credited him with and said goodbye.

  To the ire of the Prussian colonel, the Austrian major held out his hand and said: 'It's been a pleasure!'

  The colonel contented himself with saying: 'Likewise!' It sounded like an oath.

  The journalist stood on the platform and embraced his wife. She was wearing a wide black feathered hat which sat flat as a saucer on her head. Her large red ears were aflame in the cold. In her hand she carried an umbrella with a yellow handle of twisted horn.

  The train started to move off again slowly.

  13

  'So that's the newspaper correspondent Süsskind,' thought Friedrich. He knew the name and the newspaper in which this man's initials figured so often and so prominently. No connection could be found between the style that singled out this correspondent from his colleagues and the servility with which he denied his Jewishness. 'This Süsskind,' said the colone
l, as if he meant to pursue Friedrich's thoughts aloud, 'would do better to stay out of sight.'

  The train was delayed; it did not arrive at M. until the early morning.

  M. was a small town in which it was raining. Most of the houses were built of dark red brick. In the middle of the town was a green square, and in the middle of the square rose a steep red-brick building. It was a Protestant church.

  Opposite the entrance to the church stood a school for boys and girls, made of red brick. To the right of the school stood a revenue office of red brick. And to the left of the school was the town hall with a pointed spire. It too was made of red brick.

  In the wide shop-windows were leather goods made of paper, wristwatches for soldiers, cheap novels, and mittens for Christmas in the field.

  From inside the boys' and girls' school came the sound of clear children's voices singing: In der Heimat, in der Heimat. From time to time a dark-green tramcar glided by rapidly, swaying and emanating a brisk clanging. And it rained, heavily, slowly, monotonously from a deep dark-grey leaden sky that had not been blue for a single hour since the creation of the world.

  It rained. Friedrich found a seat in a large empty café on whose wide windows were posted patriotic and puristic notices such as: 'Don't say adieu but auf Wiedersehn!' and 'Don't use foreign languages!', alongside picture postcards with verses by Theodor Körner in heavy type. A waitress brought him a pallid coffee with a pinkish tinge at the edges. He sat by the window and watched the rain trickling down. It struck twelve from the town hall, and the girl workers and a few isolated workmen emerged from the munitions factory. They were a silent crowd. Only their steps could be heard on the damp cobbles. Even the young girls did not speak. They walked at the head of the irregular file because they had nimbler legs than the others. He had plenty of time. Tomkin was not available before five in the afternoon.

  Friedrich got into a tram. It was empty. A conductress sold him his ticket. She had left her ears exposed and done up her hair so tightly at the nape of her neck that she could have been taken for a man. A tin trumpet hung at her bosom like a brooch. The poor woman wore pince-nez. She walked with long strides through the swaying car like old sea-dogs on deck in a tempest. As no one was sitting in the car, Friedrich asked her if she would not sit down. She directed her pince-nez at him and said: 'Conductors aren't allowed to.' Friedrich felt offended by the masculine plural in which she had so firmly included herself. And, irritated, he said to her: 'You're no conductor! ' using the masculine form. 'I'd have you know,' she replied, pince-nez directed straight at him, 'that you have committed an offence against an official. I shall report you!' 'In this town,' Friedrich thought, 'Babel had lived. Women and Socialism. This country is the home of the proletarian idea. Here the proletariat is most strongly organized.'

  The conductress continued to walk to and fro as if she had passengers to look after. 'She will report me! ' thought Friedrich. And, although he now had cause enough to avoid any encounter with the authorities, he decided to stay in the tram.

  The tram reached the terminus. He remained seated. The conductress went up to him and said: 'Get out!' 'I'm going back again!' said Friedrich. 'Then you must buy another ticket!' 'Obviously!'

  'It's not obvious at all,' said the conductress. 'I can let you travel back again even without a ticket.' And once again the pince-nez stared straight at him.

  'Be friendly to me!' he begged. 'I'm on duty!' she retorted.

  He travelled once more through the entire town. No one got in.

  'Do you always have so few passengers?' he asked. 'Fares!' she corrected him, without answering the question.

  He was finally reduced to silence. He looked through the dirty windows, read the posters, the call-up notices. At last he got out and sat down again in the café. He was brought a beer without being asked.

  And it rained.

  He asked for paper and wrote a letter to Hilde. It was one of the most remarkable love-letters that have ever been written. It ran as follows:

  'Most gracious and esteemed Fräulein, I did not speak the truth when I told you that I should be enlisting next week. I shall never enlist. I am on my way to Switzerland. I did not have the opportunity to tell you what I feel about this war; I shall not even try. You know enough of my life to realize that I am no coward. If I tell you that I shall not enlist to fight for your Franz Joseph, the French war industry, the Tsar, Kaiser Wilhelm, it is not because I fear for my life but because I wish to preserve it for a better war. I shall await its outbreak in Switzerland. It will be a war against society, against the fatherlands, against the poets and painters who come to your house, against cosy family life, against the false authority of the father and the false obedience of the children, against progress and against your "emancipation", in a word against the bourgeoisie. There are others besides who will fight with me in this war. But not many who have been so well prepared for it by their private destiny. I should certainly have hated the family, even if I had known one. I should certainly have mistrusted patriotic catchwords even if I had been reared in love of my country. But my conviction has become a passion because I am what in your vocabulary is called "stateless". I shall go to war for a world in which I can be at home.

  'I send you this avowal only because I have to follow it with another, which is that I love you. Or—because I mistrust the ideas the bourgeois vocabulary supplies us with and the words so often misused in your society—I believe that I love you. When I saw you that first time in the carriage, you were so to speak part of a goal I was not yet fully familiar with but which I had nevertheless set myself. You were one of the aims towards which I was striving. I intended to conquer the power within the society to which you belonged. But the impotence of this society has been revealed to me earlier than I might then have thought. Even if I did not have the conviction that one must annihilate a rotten world, even if I were merely an egoist, I could not continue to strive for a power that is only a fiction. Although my aim today differs from the one of which you once seemed to me to form a part, I have never ceased to think of you. I should like to forget you, and indeed have had opportunity enough to do so. That I cannot do so seems to me a proof that I love you.

  'I should therefore really strive to win you. But then it would first be necessary for one of us to convert the other. And that is impossible. I shall therefore, as they say, renounce you. I confess that I tell you this in the very vague hope that you might sometime give me occasion, not to find renunciation unnecessary, but at least to regret it. And in this so indefinite and yet so comforting hope I kiss your hands, for which I yearn.

  Farewell!

  Your Friedrich'

  At five he went to meet Tomkin.

  He was one of those revolutionaries whom R. called 'harsh ascetics'. A tailor by calling and of a dogged faith. 'I've been living here for five years,' he announced. 'And you like it here?' asked Friedrich, and he thought of the rain, the factory, the conductress, the café. Tomkin did not understand the question. Perhaps he is hearing it for the first time, thought Friedrich. 'I found work here!' Tomkin answered at last, as if he had only just arrived at the sense of the question. And, as if statistics formed part of the answer, he continued: 'Eight thousand workers live here, all in Red organizations, you can rely on them. The unions are alright. Four thousand women are organized, including the conductresses and municipal auxiliaries.'

  'Really!' said Friedrich.

  'This war is leading to the Revolution,' said the tailor. 'You know that as well as I do, don't you, comrade? We have much to expect from the German proletariat,' he continued. 'Even though it has gone to war?' asked Friedrich. 'An act of the party bosses!' said the tailor. 'One of them lives here. I've got to know him. When I told him you were coming, he begged me to bring you to him. Will you see him?' 'Take me to him!' said Friedrich.

  He was one of those men whose patriotic speeches since the outbreak of war were quoted in the bourgeois French and English newspapers as evidence of the downfal
l of proletarian solidarity and the triumph of national sentiment.

  He lived in three rooms, whose furniture had been gradually accumulated, piece by piece, each one newer than the other. The two sons of the house had joined up. Their photograph, showing them arm-in-arm in uniform, stood in a frame with pale-blue forget-me-not ornamentation on the father's desk. At either side of the large mirror, which hung between two windows like a third, but reflecting the light of the room and not that of the street, hung two paintings depicting the harvest and a red sunset, one of a farmer with scythe flying over thick golden ears of corn, another of three women bent over binding sheaves. A small fragile table displayed so-called knick-knacks, a chimney-sweep of blue porcelain and a lucky mascot of red clay in the form of a pig, a doll's kitchen with tiny pots and pans, a shepherd playing the flute, the photograph of a bearded man in a broad red plush frame with the same pale-blue forget-me-not ornaments which decorated the frame of the soldiers' photograph. An enormous inkstand reposed on the desk. It was of metal, a bronze knight in full array held his shield horizontally like a tray so that pen-nibs could be placed on it. Two little pots at either side with small cupolas attached to iron lids, held ink, one red, the other blue. A bronze paperknife lay alongside. It was shaped like a sabre. The chairs were hard, despite being upholstered.

  He was a fine fellow who had worked his way up through diligence and a creditable lack of original ideas.

  He had maintained a happy marriage with one and the same woman from his twenty-first year, partly by following the advice of a popular nature-cure doctor. He was a fine fellow with a slight hint of a belly and with simple features that a child might have traced. He helped his guests to cigars from a box, from whose lid the German and Austrian emperors looked out into the world, red-cheeked and cheerful, framed by a small gold-rimmed oval.

 

‹ Prev