Book Read Free

Works of Honore De Balzac

Page 1118

by Honoré de Balzac


  “What a magnificent animal!” he continued. “It is full of mystery; its eyes are provided with a sort of burnished covering, to which the Orientals attribute the powers of fascination; it has a glossier and finer coat than our handsomest horses possess, striped with more or less tawny bands, very much like the zebra’s hide. There is something pliant and silky about its hair, which is sleek to the touch. Its powers of sight vie in precision and accuracy with those of man; it is rather larger than our largest domestic donkeys, and is possessed of extraordinary courage. If it is surprised by any chance, it defends itself against the most dangerous wild beasts with remarkable success; the rapidity of its movements can only be compared with the flight of birds; an onager, sir, would run the best Arab or Persian horses to death. According to the father of the conscientious Doctor Niebuhr, whose recent loss we are deploring, as you doubtless know, the ordinary average pace of one of these wonderful creatures would be seven thousand geometric feet per hour. Our own degenerate race of donkeys can give no idea of the ass in his pride and independence. He is active and spirited in his demeanor; he is cunning and sagacious; there is grace about the outlines of his head; every movement is full of attractive charm. In the East he is the king of beasts. Turkish and Persian superstition even credits him with a mysterious origin; and when stories of the prowess attributed to him are told in Thibet or in Tartary, the speakers mingle Solomon’s name with that of this noble animal. A tame onager, in short, is worth an enormous amount; it is well-nigh impossible to catch them among the mountains, where they leap like roebucks, and seem as if they could fly like birds. Our myth of the winged horse, our Pegasus, had its origin doubtless in these countries, where the shepherds could see the onager springing from one rock to another. In Persia they breed asses for the saddle, a cross between a tamed onager and a she-ass, and they paint them red, following immemorial tradition. Perhaps it was this custom that gave rise to our own proverb, ‘Surely as a red donkey.’ At some period when natural history was much neglected in France, I think a traveler must have brought over one of these strange beasts that endures servitude with such impatience. Hence the adage. The skin that you have laid before me is the skin of an onager. Opinions differ as to the origin of the name. Some claim that Chagri is a Turkish word; others insist that Chagri must be the name of the place where this animal product underwent the chemical process of preparation so clearly described by Pallas, to which the peculiar graining that we admire is due; Martellens has written to me saying that Chaagri is a river — — ”

  “I thank you, sir, for the information that you have given me; it would furnish an admirable footnote for some Dom Calmet or other, if such erudite hermits yet exist; but I have had the honor of pointing out to you that this scrap was in the first instance quite as large as that map,” said Raphael, indicating an open atlas to Lavrille; “but it has shrunk visibly in three months’ time — — ”

  “Quite so,” said the man of science. “I understand. The remains of any substance primarily organic are naturally subject to a process of decay. It is quite easy to understand, and its progress depends upon atmospherical conditions. Even metals contract and expand appreciably, for engineers have remarked somewhat considerable interstices between great blocks of stone originally clamped together with iron bars. The field of science is boundless, but human life is very short, so that we do not claim to be acquainted with all the phenomena of nature.”

  “Pardon the question that I am about to ask you, sir,” Raphael began, half embarrassed, “but are you quite sure that this piece of skin is subject to the ordinary laws of zoology, and that it can be stretched?”

  “Certainly — — oh, bother! — — ” muttered M. Lavrille, trying to stretch the talisman. “But if you, sir, will go to see Planchette,” he added, “the celebrated professor of mechanics, he will certainly discover some method of acting upon this skin, of softening and expanding it.”

  “Ah, sir, you are the preserver of my life,” and Raphael took leave of the learned naturalist and hurried off to Planchette, leaving the worthy Lavrille in his study, all among the bottles and dried plants that filled it up.

  Quite unconsciously Raphael brought away with him from this visit, all of science that man can grasp, a terminology to wit. Lavrille, the worthy man, was very much like Sancho Panza giving to Don Quixote the history of the goats; he was entertaining himself by making out a list of animals and ticking them off. Even now that his life was nearing its end, he was scarcely acquainted with a mere fraction of the countless numbers of the great tribes that God has scattered, for some unknown end, throughout the ocean of worlds.

  Raphael was well pleased. “I shall keep my ass well in hand,” cried he. Sterne had said before his day, “Let us take care of our ass, if we wish to live to old age.” But it is such a fantastic brute!

  Planchette was a tall, thin man, a poet of a surety, lost in one continual thought, and always employed in gazing into the bottomless abyss of Motion. Commonplace minds accuse these lofty intellects of madness; they form a misinterpreted race apart that lives in a wonderful carelessness of luxuries or other people’s notions. They will spend whole days at a stretch, smoking a cigar that has gone out, and enter a drawing-room with the buttons on their garments not in every case formally wedded to the button-holes. Some day or other, after a long time spent in measuring space, or in accumulating Xs under Aa-Gg, they succeed in analyzing some natural law, and resolve it into its elemental principles, and all on a sudden the crowd gapes at a new machine; or it is a handcart perhaps that overwhelms us with astonishment by the apt simplicity of its construction. The modest man of science smiles at his admirers, and remarks, “What is that invention of mine? Nothing whatever. Man cannot create a force; he can but direct it; and science consists in learning from nature.”

  The mechanician was standing bolt upright, planted on both feet, like some victim dropped straight from the gibbet, when Raphael broke in upon him. He was intently watching an agate ball that rolled over a sun-dial, and awaited its final settlement. The worthy man had received neither pension nor decoration; he had not known how to make the right use of his ability for calculation. He was happy in his life spent on the watch for a discovery; he had no thought either of reputation, of the outer world, nor even of himself, and led the life of science for the sake of science.

  “It is inexplicable,” he exclaimed. “Ah, your servant, sir,” he went on, becoming aware of Raphael’s existence. “How is your mother? You must go and see my wife.”

  “And I also could have lived thus,” thought Raphael, as he recalled the learned man from his meditations by asking of him how to produce any effect on the talisman, which he placed before him.

  “Although my credulity must amuse you, sir,” so the Marquis ended, “I will conceal nothing from you. That skin seems to me to be endowed with an insuperable power of resistance.”

  “People of fashion, sir, always treat science rather superciliously,” said Planchette. “They all talk to us pretty much as the incroyable did when he brought some ladies to see Lalande just after an eclipse, and remarked, ‘Be so good as to begin it over again!’ What effect do you want to produce? The object of the science of mechanics is either the application or the neutralization of the laws of motion. As for motion pure and simple, I tell you humbly, that we cannot possibly define it. That disposed of, unvarying phenomena have been observed which accompany the actions of solids and fluids. If we set up the conditions by which these phenomena are brought to pass, we can transport bodies or communicate locomotive power to them at a predetermined rate of speed. We can project them, divide them up in a few or an infinite number of pieces, accordingly as we break them or grind them to powder; we can twist bodies or make them rotate, modify, compress, expand, or extend them. The whole science, sir, rests upon a single fact.

  “You see this ball,” he went on; “here it lies upon this slab. Now, it is over there. What name shall we give to what has taken place, so natural from a physic
al point of view, so amazing from a moral? Movement, locomotion, changing of place? What prodigious vanity lurks underneath the words. Does a name solve the difficulty? Yet it is the whole of our science for all that. Our machines either make direct use of this agency, this fact, or they convert it. This trifling phenomenon, applied to large masses, would send Paris flying. We can increase speed by an expenditure of force, and augment the force by an increase of speed. But what are speed and force? Our science is as powerless to tell us that as to create motion. Any movement whatever is an immense power, and man does not create power of any kind. Everything is movement, thought itself is a movement, upon movement nature is based. Death is a movement whose limitations are little known. If God is eternal, be sure that He moves perpetually; perhaps God is movement. That is why movement, like God is inexplicable, unfathomable, unlimited, incomprehensible, intangible. Who has ever touched, comprehended, or measured movement? We feel its effects without seeing it; we can even deny them as we can deny the existence of a God. Where is it? Where is it not? Whence comes it? What is its source? What is its end? It surrounds us, it intrudes upon us, and yet escapes us. It is evident as a fact, obscure as an abstraction; it is at once effect and cause. It requires space, even as we, and what is space? Movement alone recalls it to us; without movement, space is but an empty meaningless word. Like space, like creation, like the infinite, movement is an insoluble problem which confounds human reason; man will never conceive it, whatever else he may be permitted to conceive.

  “Between each point in space occupied in succession by that ball,” continued the man of science, “there is an abyss confronting human reason, an abyss into which Pascal fell. In order to produce any effect upon an unknown substance, we ought first of all to study that substance; to know whether, in accordance with its nature, it will be broken by the force of a blow, or whether it will withstand it; if it breaks in pieces, and you have no wish to split it up, we shall not achieve the end proposed. If you want to compress it, a uniform impulse must be communicated to all the particles of the substance, so as to diminish the interval that separates them in an equal degree. If you wish to expand it, we should try to bring a uniform eccentric force to bear on every molecule; for unless we conform accurately to this law, we shall have breaches in continuity. The modes of motion, sir, are infinite, and no limit exists to combinations of movement. Upon what effect have you determined?”

  “I want any kind of pressure that is strong enough to expand the skin indefinitely,” began Raphael, quite of out patience.

  “Substance is finite,” the mathematician put in, “and therefore will not admit of indefinite expansion, but pressure will necessarily increase the extent of surface at the expense of the thickness, which will be diminished until the point is reached when the material gives out — — ”

  “Bring about that result, sir,” Raphael cried, “and you will have earned millions.”

  “Then I should rob you of your money,” replied the other, phlegmatic as a Dutchman. “I am going to show you, in a word or two, that a machine can be made that is fit to crush Providence itself in pieces like a fly. It would reduce a man to the conditions of a piece of waste paper; a man — boots and spurs, hat and cravat, trinkets and gold, and all — — ”

  “What a fearful machine!”

  “Instead of flinging their brats into the water, the Chinese ought to make them useful in this way,” the man of science went on, without reflecting on the regard man has for his progeny.

  Quite absorbed by his idea, Planchette took an empty flower-pot, with a hole in the bottom, and put it on the surface of the dial, then he went to look for a little clay in a corner of the garden. Raphael stood spellbound, like a child to whom his nurse is telling some wonderful story. Planchette put the clay down upon the slab, drew a pruning-knife from his pocket, cut two branches from an elder tree, and began to clean them of pith by blowing through them, as if Raphael had not been present.

  “There are the rudiments of the apparatus,” he said. Then he connected one of the wooden pipes with the bottom of the flower-pot by way of a clay joint, in such a way that the mouth of the elder stem was just under the hole of the flower-pot; you might have compared it to a big tobacco-pipe. He spread a bed of clay over the surface of the slab, in a shovel-shaped mass, set down the flower-pot at the wider end of it, and laid the pipe of the elder stem along the portion which represented the handle of the shovel. Next he put a lump of clay at the end of the elder stem and therein planted the other pipe, in an upright position, forming a second elbow which connected it with the first horizontal pipe in such a manner that the air, or any given fluid in circulation, could flow through this improvised piece of mechanism from the mouth of the vertical tube, along the intermediate passages, and so into the large empty flower-pot.

  “This apparatus, sir,” he said to Raphael, with all the gravity of an academician pronouncing his initiatory discourse, “is one of the great Pascal’s grandest claims upon our admiration.”

  “I don’t understand.”

  The man of science smiled. He went up to a fruit-tree and took down a little phial in which the druggist had sent him some liquid for catching ants; he broke off the bottom and made a funnel of the top, carefully fitting it to the mouth of the vertical hollowed stem that he had set in the clay, and at the opposite end to the great reservoir, represented by the flower-pot. Next, by means of a watering-pot, he poured in sufficient water to rise to the same level in the large vessel and in the tiny circular funnel at the end of the elder stem.

  Raphael was thinking of his piece of skin.

  “Water is considered to-day, sir, to be an incompressible body,” said the mechanician; “never lose sight of that fundamental principle; still it can be compressed, though only so very slightly that we should regard its faculty for contracting as a zero. You see the amount of surface presented by the water at the brim of the flower-pot?”

  “Yes, sir.”

  “Very good; now suppose that that surface is a thousand times larger than the orifice of the elder stem through which I poured the liquid. Here, I am taking the funnel away — — ”

  “Granted.”

  “Well, then, if by any method whatever I increase the volume of that quantity of water by pouring in yet more through the mouth of the little tube; the water thus compelled to flow downwards would rise in the reservoir, represented by the flower-pot, until it reached the same level at either end.”

  “That is quite clear,” cried Raphael.

  “But there is this difference,” the other went on. “Suppose that the thin column of water poured into the little vertical tube there exerts a force equal, say, to a pound weight, for instance, its action will be punctually communicated to the great body of the liquid, and will be transmitted to every part of the surface represented by the water in the flower-pot so that at the surface there will be a thousand columns of water, every one pressing upwards as if they were impelled by a force equal to that which compels the liquid to descend in the vertical tube; and of necessity they reproduce here,” said Planchette, indicating to Raphael the top of the flower-pot, “the force introduced over there, a thousand-fold,” and the man of science pointed out to the marquis the upright wooden pipe set in the clay.

  “That is quite simple,” said Raphael.

  Planchette smiled again.

  “In other words,” he went on, with the mathematician’s natural stubborn propensity for logic, “in order to resist the force of the incoming water, it would be necessary to exert, upon every part of the large surface, a force equal to that brought into action in the vertical column, but with this difference — if the column of liquid is a foot in height, the thousand little columns of the wide surface will only have a very slight elevating power.

  “Now,” said Planchette, as he gave a fillip to his bits of stick, “let us replace this funny little apparatus by steel tubes of suitable strength and dimensions; and if you cover the liquid surface of the reservoir with a str
ong sliding plate of metal, and if to this metal plate you oppose another, solid enough and strong enough to resist any test; if, furthermore, you give me the power of continually adding water to the volume of liquid contents by means of the little vertical tube, the object fixed between the two solid metal plates must of necessity yield to the tremendous crushing force which indefinitely compresses it. The method of continually pouring in water through a little tube, like the manner of communicating force through the volume of the liquid to a small metal plate, is an absurdly primitive mechanical device. A brace of pistons and a few valves would do it all. Do you perceive, my dear sir,” he said taking Valentin by the arm, “there is scarcely a substance in existence that would not be compelled to dilate when fixed in between these two indefinitely resisting surfaces?”

  “What! the author of the Lettres provinciales invented it?” Raphael exclaimed.

  “He and no other, sir. The science of mechanics knows no simpler nor more beautiful contrivance. The opposite principle, the capacity of expansion possessed by water, has brought the steam-engine into being. But water will only expand up to a certain point, while its incompressibility, being a force in a manner negative, is, of necessity, infinite.”

  “If this skin is expanded,” said Raphael, “I promise you to erect a colossal statue to Blaise Pascal; to found a prize of a hundred thousand francs to be offered every ten years for the solution of the grandest problem of mechanical science effected during the interval; to find dowries for all your cousins and second cousins, and finally to build an asylum on purpose for impoverished or insane mathematicians.”

 

‹ Prev