Works of Honore De Balzac
Page 1172
Moved by that feeling of curiosity which never entirely leaves us even in moments of misfortune, Marguerite entered Lemulquinier’s chamber and found it as bare as that of his master. In a half-opened table-drawer she found a pawnbroker’s ticket for the old servant’s watch which he had pledged some days before. She ran to the laboratory and found it filled with scientific instruments, the same as ever. Then she returned to her own appartement and ordered the door to be broken open — her father had respected it!
Marguerite burst into tears and forgave her father all. In the midst of his devastating fury he had stopped short, restrained by paternal feeling and the gratitude he owed to his daughter! This proof of tenderness, coming to her at a moment when despair had reached its climax, brought about in Marguerite’s soul one of those moral reactions against which the coldest hearts are powerless. She returned to the parlor to wait her father’s arrival, in a state of anxiety that was cruelly aggravated by doubt and uncertainty. In what condition was she about to see him? Ruined, decrepit, suffering, enfeebled by the fasts his pride compelled him to undergo? Would he have his reason? Tears flowed unconsciously from her eyes as she looked about the desecrated sanctuary. The images of her whole life, her past efforts, her useless precautions, her childhood, her mother happy and unhappy, — all, even her little Joseph smiling on that scene of desolation, all were parts of a poem of unutterable melancholy.
Marguerite foresaw an approaching misfortune, yet she little expected the catastrophe that was to close her father’s life, — that life at once so grand and yet so miserable.
The condition of Monsieur Claes was no secret in the community. To the lasting shame of men, there were not in all Douai two hearts generous enough to do honor to the perseverance of this man of genius. In the eyes of the world Balthazar was a man to be condemned, a bad father who had squandered six fortunes, millions, who was actually seeking the philosopher’s stone in the nineteenth century, this enlightened century, this sceptical century, this century! — etc. They calumniated his purposes and branded him with the name of “alchemist,” casting up to him in mockery that he was trying to make gold. Ah! what eulogies are uttered on this great century of ours, in which, as in all others, genius is smothered under an indifference as brutal a that of the gate in which Dante died, and Tasso and Cervantes and “tutti quanti.” The people are as backward as kings in understanding the creations of genius.
These opinions on the subject of Balthazar Claes filtered, little by little, from the upper society of Douai to the bourgeoisie, and from the bourgeoisie to the lower classes. The old chemist excited pity among persons of his own rank, satirical curiosity among the others, — two sentiments big with contempt and with the “vae victis” with which the masses assail a man of genius when they see him in misfortune. Persons often stopped before the House of Claes to show each other the rose window of the garret where so much gold and so much coal had been consumed in smoke. When Balthazar passed along the streets they pointed to him with their fingers; often, on catching sight of him, a mocking jest or a word of pity would escape the lips of a working-man or some mere child. But Lemulquinier was careful to tell his master it was homage; he could deceive him with impunity, for though the old man’s eyes retained the sublime clearness which results from the habit of living among great thoughts, his sense of hearing was enfeebled.
To most of the peasantry, and to all vulgar and superstitious minds, Balthazar Claes was a sorcerer. The noble old mansion, once named by common consent “the House of Claes,” was now called in the suburbs and the country districts “the Devil’s House.” Every outward sign, even the face of Lemulquinier, confirmed the ridiculous beliefs that were current about Balthazar. When the old servant went to market to purchase the few provisions necessary for their subsistence, picking out the cheapest he could find, insults were flung in as make-weights, — just as butchers slip bones into their customers’ meat, — and he was fortunate, poor creature, if some superstitious market-woman did not refuse to sell him his meagre pittance lest she be damned by contact with an imp of hell.
Thus the feelings of the whole town of Douai were hostile to the grand old man and to his attendant. The neglected state of their clothes added to this repulsion; they went about clothed like paupers who have seen better days, and who strive to keep a decent appearance and are ashamed to beg. It was probable that sooner or later Balthazar would be insulted in the streets. Pierquin, feeling how degrading to the family any public insult would be, had for some time past sent two or three of his own servants to follow the old man whenever he went out, and keep him in sight at a little distance, for the purpose of protecting him if necessary, — the revolution of July not having contributed to make the citizens respectful.
By one of those fatalities which can never be explained, Claes and Lemulquinier had gone out early in the morning, thus evading the secret guardianship of Monsieur and Madame Pierquin. On their way back from the ramparts they sat down to sun themselves on a bench in the place Saint-Jacques, an open space crossed by children on their way to school. Catching sight from a distance of the defenceless old men, whose faces brightened as they sat basking in the sun, a crowd of boys began to talk of them. Generally, children’s chatter ends in laughter; on this occasion the laughter led to jokes of which they did not know the cruelty. Seven or eight of the first-comers stood at a little distance, and examined the strange old faces with smothered laughter and remarks which attracted Lemulquinier’s attention.
“Hi! do you see that one with a head as smooth as my knee?”
“Yes.”
“Well, he was born a Wise Man.”
“My papa says he makes gold,” said another.
The youngest of the troop, who had his basket full of provisions and was devouring a slice of bread and butter, advanced to the bench and said boldly to Lemulquinier, —
“Monsieur, is it true you make pearls and diamonds?”
“Yes, my little man,” replied the valet, smiling and tapping him on the cheek; “we will give you some of you study well.”
“Ah! monsieur, give me some, too,” was the general exclamation.
The boys all rushed together like a flock of birds, and surrounded the old men. Balthazar, absorbed in meditation from which he was drawn by these sudden cries, made a gesture of amazement which caused a general shout of laughter.
“Come, come, boys; be respectful to a great man,” said Lemulquinier.
“Hi, the old harlequin!” cried the lads; “the old sorcerer! you are sorcerers! sorcerers! sorcerers!”
Lemulquinier sprang to his feet and threatened the crowd with his cane; they all ran to a little distance, picking up stones and mud. A workman who was eating his breakfast near by, seeing Lemulquinier brandish his cane to drive the boys away, thought he had struck them, and took their part, crying out, —
“Down with the sorcerers!”
The boys, feeling themselves encouraged, flung their missiles at the old men, just as the Comte de Solis, accompanied by Pierquin’s servants, appeared at the farther end of the square. The latter were too late, however, to save the old man and his valet from being pelted with mud. The shock was given. Balthazar, whose faculties had been preserved by a chastity of spirit natural to students absorbed in a quest of discovery that annihilates all passions, now suddenly divined, by the phenomenon of introsusception, the true meaning of the scene: his decrepit body could not sustain the frightful reaction he underwent in his feelings, and he fell, struck with paralysis, into the arms of Lemulquinier, who brought him to his home on a shutter, attended by his sons-in-law and their servants. No power could prevent the population of Douai from following the body of the old man to the door of his house, where Felicie and her children, Jean, Marguerite, and Gabriel, whom his sister had sent for, were waiting to receive him.
The arrival of the old man gave rise to a frightful scene; he struggled less against the assaults of death than against the horror of seeing that his children had entered the h
ouse and penetrated the secret of his impoverished life. A bed was at once made up in the parlor and every care bestowed upon the stricken man, whose condition, towards evening, allowed hopes that his life might be preserved. The paralysis, though skilfully treated, kept him for some time in a state of semi-childhood; and when by degrees it relaxed, the tongue was found to be especially affected, perhaps because the old man’s anger had concentrated all his forces upon it at the moment when he was about to apostrophize the children.
This incident roused a general indignation throughout the town. By a law, up to that time unknown, which guides the affects of the masses, this event brought back all hearts to Monsieur Claes. He became once more a great man; he excited the admiration and received the good-will that a few hours earlier were denied to him. Men praised his patience, his strength of will, his courage, his genius. The authorities wished to arrest all those who had a share in dealing him this blow. Too late, — the evil was done! The Claes family were the first to beg that the matter might be allowed to drop.
Marguerite ordered furniture to be brought into the parlor, and the denuded walls to be hung with silk; and when, a few days after his seizure, the old father recovered his faculties and found himself once more in a luxurious room surrounded by all that makes life easy, he tried to express his belief that his daughter Marguerite had returned. At that moment she entered the room. When Balthazar caught sight of her he colored, and his eyes grew moist, though the tears did not fall. He was able to press his daughter’s hand with his cold fingers, putting into that pressure all the thoughts, all the feelings he no longer had the power to utter. There was something holy and solemn in that farewell of the brain which still lived, of the heart which gratitude revived. Worn out by fruitless efforts, exhausted in the long struggle with the gigantic problem, desperate perhaps at the oblivion which awaited his memory, this giant among men was about to die. His children surrounded him with respectful affection; his dying eyes were cheered with images of plenty and the touching picture of his prosperous and noble family. His every look — by which alone he could manifest his feelings — was unchangeably affectionate; his eyes acquired such variety of expression that they had, as it were, a language of light, easy to comprehend.
Marguerite paid her father’s debts, and restored a modern splendor to the House of Claes which removed all outward signs of decay. She never left the old man’s bedside, endeavoring to divine his every thought and accomplish his slightest wish.
Some months went by with those alternations of better and worse which attend the struggle of life and death in old people; every morning his children came to him and spent the day in the parlor, dining by his bedside and only leaving him when he went to sleep for the night. The occupation which gave him most pleasure, among the many with which his family sought to enliven him, was the reading of newspapers, to which the political events then occurring gave great interest. Monsieur Claes listened attentively as Monsieur de Solis read them aloud beside his bed.
Towards the close of the year 1832, Balthazar passed an extremely critical night, during which Monsieur Pierquin, the doctor, was summoned by the nurse, who was greatly alarmed at the sudden change which took place in the patient. For the rest of the night the doctor remained to watch him, fearing he might at any moment expire in the throes of inward convulsion, whose effects were like those of a last agony.
The old man made incredible efforts to shake off the bonds of his paralysis; he tried to speak and moved his tongue, unable to make a sound; his flaming eyes emitted thoughts; his drawn features expressed an untold agony; his fingers writhed in desperation; the sweat stood out in drops upon his brow. In the morning when his children came to his bedside and kissed him with an affection which the sense of coming death made day by day more ardent and more eager, he showed none of his usual satisfaction at these signs of their tenderness. Emmanuel, instigated by the doctor, hastened to open the newspaper to try if the usual reading might not relieve the inward crisis in which Balthazar was evidently struggling. As he unfolded the sheet he saw the words, “DISCOVERY OF THE ABSOLUTE,” — which startled him, and he read a paragraph to Marguerite concerning a sale made by a celebrated Polish mathematician of the secret of the Absolute. Though Emmanuel read in a low voice, and Marguerite signed to him to omit the passage, Balthazar heard it.
Suddenly the dying man raised himself by his wrists and cast on his frightened children a look which struck like lightning; the hairs that fringed the bald head stirred, the wrinkles quivered, the features were illumined with spiritual fires, a breath passed across that face and rendered it sublime; he raised a hand, clenched in fury, and uttered with a piercing cry the famous word of Archimedes, “EUREKA!” — I have found.
He fell back upon his bed with the dull sound of an inert body, and died, uttering an awful moan, — his convulsed eyes expressing to the last, when the doctor closed them, the regret of not bequeathing to Science the secret of an Enigma whose veil was rent away, — too late! — by the fleshless fingers of Death.
THE HATED SON
Translated by Katharine Prescott Wormeley
L’Enfant maudit is an 1831 novel, set in 1591, during the Religious Wars of Catherine de’ Medici. The novel begins during a thunderstorm in the Norman castle of the Comte d’Herouville. His wife, Jeanne, is about to give borth to a child, a mere seven months into her marriage with the Count, a fervent Royalist. At a gathering around the time of his marriage, he had told the assembled guests that if his wife delivered herself of a child in under the usual nine months, he would have no regrets about killing both mother and child.
Comte d’Herouville
CONTENTS
PART I. HOW THE MOTHER LIVED
CHAPTER I. A BEDROOM OF THE SIXTEENTH CENTURY
CHAPTER II. THE BONESETTER
CHAPTER III. THE MOTHER’S LOVE
PART II. HOW THE SON DIED
CHAPTER IV. THE HEIR
CHAPTER V. GABRIELLE
CHAPTER VI. LOVE
CHAPTER VII. THE CRUSHED PEARL
DEDICATION
To Madame la Baronne James Rothschild.
PART I. HOW THE MOTHER LIVED
CHAPTER I. A BEDROOM OF THE SIXTEENTH CENTURY
On a winter’s night, about two in the morning, the Comtesse Jeanne d’Herouville felt such violent pains that in spite of her inexperience, she was conscious of an approaching confinement; and the instinct which makes us hope for ease in a change of posture induced her to sit up in her bed, either to study the nature of these new sufferings, or to reflect on her situation. She was a prey to cruel fears, — caused less by the dread of a first lying-in, which terrifies most women, than by certain dangers which awaited her child.
In order not to awaken her husband who was sleeping beside her, the poor woman moved with precautions which her intense terror made as minute as those of a prisoner endeavoring to escape. Though the pains became more and more severe, she ceased to feel them, so completely did she concentrate her own strength on the painful effort of resting her two moist hands on the pillow and so turning her suffering body from a posture in which she could find no ease. At the slightest rustling of the huge green silk coverlet, under which she had slept but little since her marriage, she stopped as though she had rung a bell. Forced to watch the count, she divided her attention between the folds of the rustling stuff and a large swarthy face, the moustache of which was brushing her shoulder. When some noisier breath than usual left her husband’s lips, she was filled with a sudden terror that revived the color driven from her cheeks by her double anguish.
The prisoner reached the prison door in the dead of night and trying to noiselessly turn the key in a pitiless lock, was never more timidly bold.
When the countess had succeeded in rising to her seat without awakening her keeper, she made a gesture of childlike joy which revealed the touching naivete of her nature. But the half-formed smile on her burning lips was quickly suppressed; a thought came to darken that pure brow, and
her long blue eyes resumed their sad expression. She gave a sigh and again laid her hands, not without precaution, on the fatal conjugal pillow. Then — as if for the first time since her marriage she found herself free in thought and action — she looked at the things around her, stretching out her neck with little darting motions like those of a bird in its cage. Seeing her thus, it was easy to divine that she had once been all gaiety and light-heartedness, but that fate had suddenly mown down her hopes, and changed her ingenuous gaiety to sadness.
The chamber was one of those which, to this day octogenarian porters of old chateaus point out to visitors as “the state bedroom where Louis XIII. once slept.” Fine pictures, mostly brown in tone, were framed in walnut, the delicate carvings of which were blackened by time. The rafters of the ceiling formed compartments adorned with arabesques in the style of the preceding century, which preserved the colors of the chestnut wood. These decorations, severe in tone, reflected the light so little that it was difficult to see their designs, even when the sun shone full into that long and wide and lofty chamber. The silver lamp, placed upon the mantel of the vast fireplace, lighted the room so feebly that its quivering gleam could be compared only to the nebulous stars which appear at moments through the dun gray clouds of an autumn night. The fantastic figures crowded on the marble of the fireplace, which was opposite to the bed, were so grotesquely hideous that she dared not fix her eyes upon them, fearing to see them move, or to hear a startling laugh from their gaping and twisted mouths.