Book Read Free

Works of Honore De Balzac

Page 1504

by Honoré de Balzac


  In the year of 1833, the novelist’s correspondence alludes to several books which, like others previously spoken of, were never published, and probably never written. Among these are The Privilege, The History of a Fortunate Idea, and the Catholic Priest. Meanwhile, he did add considerably to his Droll Tales, the first series of which appeared in the same twelve months as Eugenie Grandet. These stories — in the style of Boccaccio, and of some of Chaucer’s writing — broad, racy, and somewhat licentious, albeit containing nothing radically obscene, were meant to illustrate the history of the French language and French manners from olden to modern days. Only part of the project was realized. They are told with wit and humour that are nowhere present to the same degree in the rest of the novelist’s work, and in their colouring, as Taine justly remarks, recall Jordaens’ painting with its vivid carnation tints. At this time the author was occupied with Bertha Repentant and the Succubus, which, however, were published only three years subsequently.

  CHAPTER VI. LETTERS TO “THE STRANGER,” 1833, 1834

  If Balzac’s intimates, careful of his future, had besought him to jot down in a diary the detailed doings of his every-day life, with a confession of his thoughts, feelings, and opinions, in fine an unmasking of himself, he would surely have urged the material impossibility of his fulfilling such a task, over and above the labours of Hercules to which his ambition and his necessities bound him. And yet he performed the miracle unsolicited.

  From the day when he quitted Neufchatel to the day when he arrived at Wierzchownia, on his crowning visit in 1848, he never ceased chronicling, in a virtually uninterrupted series of letters to Madame Hanska, closely following each other during most of this long period, a faithful account of his existence — exception made for its love episodes — which, having fortunately been preserved, constitutes an almost complete autobiography of his mature years. When the end of the correspondence shall have been given to the public, three volumes, at least, will have been taken up with the record — a record which taxed his time and strength, indeed overtaxed them, causing him to encroach unduly on his already too short hours of sleep. The motive must have been a powerful one that could induce him to make so large a sacrifice. Whether it was love alone, as he protested again and again, or love mixed with gratified pride, or both joined to the hope of enjoying the vast fortune that loomed through the mists of the far-off Ukraine, the phenomenon remains the same. Certainly some great force was behind the pen that untiringly wrote in every vein and mood these astonishing Letters to the Stranger.

  In those up to the year 1834 that were, properly speaking, private, the tone rises to a pitch of lover-passion that could hardly fail to alarm, even whilst they flattered the one to whom his devotion was addressed. Although Balzac’s brief sojourns in Madame Hanska’s vicinity had resulted in no breach of the marriage law, there was too much implied in his assumption of their betrothal to please the husband, if any of these lover’s oaths should fall under his notice. And this was what just did happen before many months had gone by. In consequence of some accident which is not explained, the Count had cognizance of two epistles that reached his wife while both were staying at Vienna; and, for some time, it seemed as though the intercourse would be definitely severed. A humble apology was sent to the Count, the letters being passed off as a joke; and the interpretation was, fortunately for Balzac, accepted. Madame Hanska was offended as well as her husband, or, at any rate, she affected to be. It appears some negligence had been committed by the novelist in forwarding the incriminating epistles. However, being cleared in her husband’s eyes, she yielded her forgiveness.

  Balzac’s policy, after this mishap, was to keep on the best terms possible with Monsieur Hanski, who, to use the Frenchman’s English expression, suffered from chronic blue devils. After leaving his new friends at Geneva, the novelist procured the Count an autograph letter from Rossini, this great composer being a favourite at Wierzchownia. To his new lady-love he sent an effusion of his own in verse, having small poetic merit, but pretty sentiment.

  During the Geneva intercourse, he did his best to familiarize Eve with all the names and characters of the people he knew, since his interests were to be hers, or, at any rate, so he flattered himself. She learnt to distinguish the people who were for him from those who were against him. Of these latter there were a goodly number, some made enemies by his own fault, through over-susceptibility or unconscious arrogance. Both causes were responsible for the quarrel occurring about this time between him and Emile de Girardin, which was never entirely healed, in spite of the persevering efforts of Emile’s wife, better known as Madame Delphine Gay. “I have bidden good-bye to the Gays’ molehill,” he informed Madame Hanska. It was pretty much the same with his estrangement from the Duke de Fitz-James, which, however, was followed by a speedy reconciliation, for the Duke was offering, a few months later, to support him again in a political election. The unsatisfactory state of his health, and some family troubles, decided him to defer his candidature to the end of the decade, by which date he hoped to have written two works — The Tragedy of Philippe II. and The History of the Succession of the Marquis of Carrabas — which should implant his conception of absolute monarchic power so strongly in the minds of his fellow-citizens that they would be glad to send him to Parliament as their representative. Other political articles and pamphlets of his, he asserted, would enable him by 1839 to dominate European questions.

  Werdet has a great deal to say about his idol’s over-weening exaction of homage, leading him to be himself guilty of acts of rudeness towards others, thus alienating their sympathies. The publisher relates one scene that he witnessed at the offices of William Duckett, proprietor of the Dictionary of Conversation and Reading. The office door was suddenly opened and Balzac stalked in with his hat on his head. “Is Duckett in?” he curtly asked, addressing in common the chief editor, his sub, and an attendant. There was a conspiracy of silence. Evidently, this was not the novelist’s first visit, and his style was known. Again the question was put in the same language and manner, and again no one replied. Advancing now a step, and speaking to the chief editor, he repeated his question for a third time. Monglave, who was an irritable gentleman, being accosted personally, answered briefly: “Put your question to the sub-editor.” There was a wheel-about, and another peremptory inquiry, to which the sub, imitating his chief, replied with “Ask the attendant.” At present boiling with rage, Balzac turned to the porter and thundered: “Is Duckett in?” “Monsieur Balzac,” returned the attendant, “these gentlemen have forbidden me to tell you.” Threatening to report the affair to Duckett, the novelist withdrew, pursued by the mocking laughter of the chief editor and the sub; but, on second thoughts, he deemed it more prudent to let the matter drop.

  Another example of this peculiar assumption of superiority occurred not long after at a dinner given by Werdet in honour of a young author, Jules Bergounioux, whose novels were being much read. Among the guests were Gustave Planche, Jules Sandeau, and Balzac. During the meal the conversation, after many assaults of wit and mirth, fell on the necessity of defending writers against the piracy and mutilation of their books in foreign countries, more especially in Belgium. All expressed their opinion energetically, young Bergounioux like the rest, he happening to class himself with his fellows in the words — we men of letters. At the conclusion of his little speech, Balzac uttered a guffaw: “You, sir, a man of letters! What pretension! What presumption! You! compare yourself to us! Really, sir, you forget that you have the honour to be sitting here with the marshals of modern literature.”

  This exhibition and others similar were natural to the man. He could not help them. It was impossible for him not to be continually proclaiming his own greatness. “Don’t tax me with littleness,” he said in one of his letters to Delphine Gay, in which he justified his breaking with her husband. “I think myself too great to be offended by any one.”

  The domestic troubles alluded to above, which were worrying Balzac in 1834, h
ad partly to do with his brother Henry, a sort of ne’er-do-well, who had been out to the Indies and had returned with an undesirable wife, and prospects — or rather the lack of them — that made him a burden to the other members of the family. Madame Balzac, too, was unwell at Chantilly; and her illnesses always affected Honore, who, at such moments, reproached himself for not being able to do more on her behalf. Not that his year’s budget was a poor one. The seventy thousand francs at which he estimated his probable earnings for the twelvemonth were not on this occasion so very much beyond the truth, if his author’s percentages were included. Werdet — the illustrious Werdet, who, he said, somewhat resembled the Illustrious Gaudissart — bought an edition of his philosophic novels for fifteen thousand francs; and, besides two principal books to be mentioned further on, both of which appeared before the close of the year, there were parts of Seraphita and The Cabinet of Antiques which the Revue de Paris was publishing as serials. His notorious quarrel and lawsuit with this Review was yet to come. But there was storm in the air even now. Seraphita, the subject inspired by Madame Hanska and dedicated to her, was but little to the taste of Buloz the editor; and he declared to Balzac, who was making him wait for copy, that it was hardly worth while taking so long and making so much fuss over a novel which neither the public nor he, the editor, could understand. Happily the dear Werdet was at hand to arrange the difficulty. Though in the same case as Buloz, and failing altogether to comprehend the subject or its treatment, he took over Seraphita in 1835 and published it.

  Next to politics, as a means of gaining name and fame more quickly, Balzac esteemed play-writing. The esteem was purely commercial. In his heart of hearts he rather despised this species of composition, entertaining the notion that it was something to be done quickly, if at all, and utilizable to please the groundlings. Yet, because he saw that there was money in it, he turned his hand to it, time after time, and, for long, had to abandon it as constantly. In 1834 he formed a partnership with Jules Sandeau and Emmanuel Arago, with the idea of risking less in case of failure. In addition to the tragedy already spoken of, he tried two others — The Courtiers and Don Philip and Don Charles, the latter modelled on Schiller’s Don Carlos. The Grande Mademoiselle was a comic history of Lauzun; and his Prudhomme, Bigamist, was a farce, in which a dummy placed in a bed seemed to him capable, with a night’s working on it, of bringing down the house. Vaguely he felt, and vaguely he confessed to his sister, what he had seen and confessed thirteen years earlier, that the drama was not his forte. But, anchored in the conviction that he ought finally to succeed in everything he undertook, he returned to the attempt with magnificent pluck and perseverance.

  His colleague for the nonce, Sandeau, he considered to be a protege of his; and used him a while as a kind of secretary. In this year especially he showed much solicitude about him. There was nothing to excite his jealousy in the author of Sacs et Parchemins, who was not elected to the Academy until nearly the end of the decade in which Balzac died. On the contrary, his pity was aroused by Sandeau’s precarious position and by the recent separation between Madame Dudevant and this first of her lovers, who did his best to commit suicide by swallowing a dose of acetate of morphia. Luckily the dose was so large that Sandeau’s stomach refused to digest it. George Sand herself Balzac admired but did not care for at this time. He would talk to her amiably when he met her at the Opera; but, if she invited him to dinner, he invented an excuse, if possible, for not going. “Don’t speak to me,” he would say, “of this writer of the neuter gender. Nature ought to have given her more breeches and less style.”

  His opinion, however, did not prevent him, in 1842, from accepting her help. An article had come out in her Revue Independante, without her knowledge, attacking him violently. She wrote to apologize; and Balzac called on her, to explain, as he informed Madame Hanska, how injustice serves the cause of talent. She told him then that she should like to write a thorough study of him and his books; and he made as though he would dissuade her, saying that she would only get herself in bad odour with his critics. Still she persisted, and he accordingly asked her to compose a preface for an ensuing publication of his whole works, the preface to be a defence of him against those who were his enemies. Whether this notice was written before the novelist’s death is uncertain. At any rate, it was not printed until 1875, when it appeared in her volume Autour de la Table.

  It was difficult for Balzac to be fair towards those men of letters among his contemporaries who excelled in his own domain; yet his judgment, when unwarped, was fine, keen, and, in many instances, endowed with prophetic sight. For instance, in placing Alfred de Musset as a poet above Victor Hugo or Lamartine, he daringly contradicted the opinions of his own day, and anticipated a criticism which is at present becoming respectable if not fashionable. On the other hand, his estimate of Volupte, Sainte-Beuve’s just then published novel, which he was soon to imitate and recreate in his Lily in the Valley, was manifestly prejudiced. He called it a book badly written in most of its parts, weak, loosely constructed, diffuse, in which there were some good things, in short a puritanical book, the chief character of it, Madame Couaen not being woman enough. His opinion, which he imparted to Madame Hanska, he apparently took no trouble to conceal, for Sainte-Beuve was evidently aware of it when he treated Balzac very sharply in an article of this same year of 1834. From that date, the celebrated lecturer looked with coldness and disfavour on the novelist, and even in his final pronouncement of the Causeries du Lundi, shortly after Balzac’s death, he meted out but faint praise.

  Something has been said in a previous chapter of the novelist’s belief in certain occult powers of the mind, with which the newly discovered action of magnetism seemed to him to be connected. At first, his ideas on the subject were a good deal mixed. When, in 1832, a terrible epidemic of cholera was spreading its ravages, he wrote to Doctor Chapelain, suggesting that somnambulism — he would have called it hypnotism to-day — should be employed to seek out the causes of the malady, and a test applied to prove whether its virtues were real or chimerical. In 1834, he had come to pin his faith to the healing powers of magnetism. “When you or Monsieur Hanski or Anna are ill,” he wrote to Eve, “let me know. Don’t laugh at me. At Issoudun, facts recently demonstrated to me that I possess very large magnetic potency, and that, either through a somnambulist” (he meant a hypnotist) “or through myself, I can cure persons dear to me.” To all his friends he reiterated the same advice — magnetic treatment, which he declared his mother capable of exercising as well as himself. Madame Balzac’s initiation into the science was due to the Prince of Hohenlohe-Waldenburg-Schillingfurst, Bishop of Sardica, who, in his several visits to Paris between 1821 and 1829, wrought wonderful cures by the simple imposition of hands. As the lady used to suffer from a swelling in the bowels whenever she ate raw fruit, the Bishop, hearing of it, came one day to see her, and applied his method, which cured her. Balzac, being a witness of the miracle, became an ardent investigator in this new branch — or rather old branch revived — of therapeutics. Thenceforward, his predilection for theories of the occult went hand in hand with his equally strong taste for the analytic observation of visible phenomena; and not infrequently he indulged in their simultaneous literary expression. The composing of Seraphita was carried on at the same time as his Search for the Absolute and Pere Goriot.

  Both of these two novels were finished and published in 1834. In the Search for the Absolute, we have Balthazar Claes, a man of wealth and leisure, living in the ancient town of Douai, and married to a wife who adores him and who has borne him children. Claes’ hobby is scientific research; his aim, the discovery of the origin of things which he believes can be given him by his crucible. In his family mansion, of antique Flemish style, which is admirably described by the novelist at great length, he pursues his tireless experiments; and, with less justification than Bernard Palissy, encroaches by degrees on the capital of his fortune, which melts away in his furnace and alembics. During the first period of hi
s essays, his wife tries to have confidence in his final success, herself studies all sorts of learned treatises, in order to be able to converse with him suitably and to encourage him in his work; but, at last, unable to delude her own mind any longer, she weeps with her children over the approaching destruction of their home, and the grief wears her out and kills her. Luckily the daughter, Marguerite, is made of sterner stuff than her mother. And, with her brother, she toils to pay her father’s debts and to keep the home together. At the end, Claes himself dies, still absorbed in his chimera, and his last words are an endeavour to formulate the marvellous revelation which his disordered brain persuades him he has now received.

  “‘Eureka!’ he cried with a shrill voice, and fell back on his bed with a thud. In passing away, he uttered a frightful groan, and his convulsed eyes, until the doctors closed them, spoke his regret not to have been able to bequeath to science the key of a mystery whose veil had been tardily torn aside under the gaunt fingers of Death.”

 

‹ Prev