Book Read Free

Works of Honore De Balzac

Page 1517

by Honoré de Balzac


  The Reverse Side of Contemporary History has similar defects. It was commenced in the Musee des Familles in 1842, was continued in 1844, and was completed only in 1848 in the Spectateur Republicain. We meet at first with a certain Godefroi who reaches middle age without obtaining any permanent satisfaction out of his life, and who thinks of burying himself in some quiet quarter of Paris where he can dwell unknowing and unknown. An accident introduces him to a kind of lay community whose presiding spirit is a Madame de la Chanterie, and whose members are a priest and three old gentlemen. These people are devoting what remains to them of their existence to alleviating pain and distress. Godefroi is admitted into the association, and, during his novice expedition, has a curious experience which leads to the disclosure of Madame de la Chanterie’s past. This is narrated in the second half of the book. We get the whole of that lady’s tragic history, an unjust trial of which she was the victim, the Nemesis which punished the bad judge in his daughter’s frightful malady and his poverty, and the heaping of coals of fire on his head by the woman who had suffered so direly through him. On arriving at the end of the story we cannot recognize it as the one we were made acquainted with at the outset. The tangle of episode and explanation — the latter confusing more than it explains — which intervenes in the middle, issues in a coarser thread that persists till the close. And yet the start was a fair one.

  With Cousin Bette, we are back among the monstrosities. Bette is the poor relation who, unlike Pons, revenges herself for her humiliations and the insults bestowed on her. She aids in the pecuniary and moral ruin of the Hulot family, acts in cold blood, and attains her object before she dies. She is not the only perverted nature delineated. There is the Baron Hulot, whose odious licentiousness brings him to a veritable cretinism. There is Crevel, a grotesque, contemptible dupe; there are the Marneffes, sinks of corruption; and, with these, other minor characters — the vindictive Brazilian who wreaks his wrath on Madame Marneffe and on Crevel by his mysterious death-causing gift. The ideally virtuous Adeline Hulot also the novelist belittles, making her offer herself to Crevel to save her husband from the consequences of his degrading passions. Nearly all the book is harrowing, and even the atmosphere of the bohemian circles, where conversation is one sparkle of satire, is heavily tainted with vice.

  George Sand protested against Madame Hulot’s portrait as unnatural; and, herself being the contrary of prudish in sexual relations, the opinion cannot be called prejudiced. Balzac defended his treatment, while admitting there was force in what she said. Arguing with her on their respective methods, he replied: “You seek to paint man as he ought to be. I take him as he is. Believe me, we are both right. Both ways lead to the same goal. I am fond of exceptional beings. I am one myself. Moreover, I need them to give relief to my common characters; and I never sacrifice them without necessity. But these common characters interest me more than they interest you. I aggrandize them; I idealize them in an inverse direction, in their ugliness or their stupidity. I give to their deformity terrifying or grotesque proportions. You could not do this. You are wise not to look at people and things that would cause you nightmare. Idealize in that which is pretty and beautiful. This is woman’s task.”

  In spite of sheriff’s summonses and stormy discussions with those to whom he still had indebtedness, and in spite, too, of a tropical summer, the would-be bride-groom toiled cheerfully on through 1846. His Passy cottage was becoming, with the continually augmented collection, quite a museum, and Bertall, the artist-caricaturist, was in ecstasies over a china service estimated by its owner at some thousands of francs. His good humour rendered him his former conversational brilliancy, which had been somewhat damped during the past twelvemonth, and, at one of Delphine Gay’s dinners, where he met Hugo and Lamartine, he replied to Jove’s heavy artillery with a raking fire from his own quick-firing guns. Lamartine was enchanted. Balzac must go to the Chamber was his verdict. But Balzac, at present, was content to correspond with his Eve and to occupy himself with the restoration of the pictures she was helping him to buy. One of these, the Chevalier of Malta, he had acquired on Gringalet’s recommendation when in Rome. It had been bistered over by the dealer with a view to hiding a scratch, and there was also the dirt of age upon it. Requisitioning a clever craftsman in picture-restoring, he submitted the treasure to him. “It’s a masterpiece,” pronounced the expert: “but what will it be worth when the dirt is off?” Three days later the restorer came back with his drugs and implements. And, first, he rubbed a corner with some cotton dipped in one of his mixtures, which frothed the painting white. Then for an hour he scrubbed the surface progressively until he had a lot of little cotton balls all black. Afterwards, he began again, for the dirt was in layers, and, at the conclusion of the scrubbing and brushing, the chevalier emerged as life-like and fresh as when painted by the pupil of Raphael — Albert Durer or another — three hundred years before. The scratch was easily repaired, and Balzac was beside himself with joy. Relating to Georges Mniszech this happy result, which enriched his gallery containing already more than half-a-dozen old masters of great value, he said: “When connoisseurs and dilletanti come to visit my collection I shall say to them, ‘I owe this head to a young professor of entomology; he is a charming young man, full of wit and feeling, who, for the moment, is buried in bliss, science, and the steppes of the Ukraine. He is so versed in paintings that he is a boon to his friends. Oh! I assure you he out-experts all the experts of Paris put together. What is his name? — Gringalet! — No, really! — As truly as I am called Bilboquet.’“

  The bliss referred to was Georges’ approaching marriage with Eve’s daughter Anna, which was celebrated very unostentatiously at Wiesbaden in October, owing to the recent death of the Count’s father. Balzac went to the wedding, and stayed with the family for four days. He had already spent a short time with them in August, on the occasion of the old Count Mniszech’s death, and, on his return journey, had been accompanied by Madame Hanska as far as Strasburg, where she made him such a definite statement regarding their marriage as amounted to an official engagement. It was between the two visits that he commissioned Georges to buy Atala a Voltaire-armchair for her greater ease and comfort.

  While at the wedding, he was able to tell Eve that he had at last come upon a house which was everything that could be desired for them two selves. It was the smaller remaining portion of the splendid mansion and grounds built for the famous financier, Beaujon, by the architect Girardin in the eighteenth century. The original property, situated near the Arc de Triomphe, was nicknamed by contemporaries Beaujon’s Folly. At the owner’s death, the mansion and grounds were sold, and subsequently the Rues Chateaubriand, Lord Byron, and Fortunee were cut through the place. The abode chosen by the novelist bordered on the Rue Fortunee. From its staircase there was an entrance into a private chapel, which the financier had had constructed in his old age for his soul’s edification, and in which he was finally buried. The outside of the house in Balzac’s time was modest in appearance. Alone, a cupola, seen above the containing walls, suggested memories of bygone glory. Inside, there were still very substantial pieces of luxury and artistic decoration that needed only touching up to be practically what they had been of yore. Balzac detailed all this to his betrothed, and his selection was approved. No sooner was he in Paris again than the bargain was settled, and orders were given for the necessary repairs and renovation to be executed.

  The end of 1846 seemed to smile on these projects of a speedy installation in conformity with his desires. Though the North Railway Shares had declined considerably, he was earning a good deal of money. Cousin Bette yielded him thirteen thousand francs, and Cousin Pons was sold for nine — modest prices indeed; but the total, with other sources of revenue, gave him for the twelvemonth an income of about fifty thousand francs. In the Beaujon mansion the workmen soon accomplished prodigies, transforming its dilapidated rooms into ship-shape and elegance. Bilboquet issued special instructions for apartments to be fitted up for
Gringalet and Zephirine — a bedchamber and small salon, both circular and sculptured, with paintings on the arches, worthy of the destined aristocratic occupants.

  Urged on by the sight of these preparations, he threw himself with almost frenzy into fresh literary labour. Dr. Nacquart warned him against the consequences of such brain debauch, as he termed it, prophesying that harm would ensue. And the doctor was right. Balzac was soon to pay for his excesses. Just now there was much in the political firmament that caused the novelist anxiously to wish that his own fortunes and those of Eve were indissolubly united. “Make haste!” was his constant cry to her.

  “I see,” he said, “Italy and Germany ready to move. Peace hangs only by a thread — the life of Louis-Philippe, who is growing old; and, if war comes, Heaven knows what would happen to us. . . . For a young and ambitious sovereign who would not want, like Louis-Philippe, above all to die quietly in his bed, how favourable the moment would be to regain the left bank of the Rhine. The populations are harassed by petty, imbecile royalties. England is at loggerheads with Ireland, who seeks to ruin her or separate from her. All Italy is preparing to shake off the yoke of Austria. Germany desires her unity, or perhaps more liberty merely. Anyway, we are on the eve of great catastrophes. In France, it is our interest to wait, our cavalry and navy not being strong enough to enable us to triumph on land and sea; but, when these two are improved and our defence-works completed, France will be redoubtable. One must admit, that, by the manner Louis-Philippe is administering and governing, he is making her the first Power in the world. Just think! Nothing is factitious with us. Our army is a fine one; we have money; everything is strong and real at present. When the port of Algiers is terminated, we shall have a second Toulon in front of Gibraltar; we are advancing in the domination of the Mediterranean. Spain and Belgium are with us. This man has made progress. If he were ambitious and wished to chant the Marseillaise, he would demolish three empires to his advantage.”

  The foregoing outlook on the future neglected certain signs of the times equally necessary to be taken into account with others that were perceived. In politics especially, the humourist’s detachment is essential to correct perspective, and of humour Balzac had but small share. As compensation, pleasantry was not wanting in this Duc de Bilboquet, peer of France and other places — as he subscribed himself to his dear Gringalet.

  In February 1847, for the second time, Madame Hanska came to Paris incognito. The Beaujon house was nearly ready, and as mistress of it that was to be, her instructions were required for the garnishing. The happy Bilboquet conducted her to the Opera, the Italiens, the Conservatoire, and also to the Varietes where they saw Bouffe and Hyacinthe play in the laughable Filleul de tout le Monde. It was intended that she should stay till April, and that then he should take her back to Germany, leaving her there to pursue her journey to Wierzchownia, whither he was to proceed later. The novelist’s so far published correspondence has large gaps in the year 1847, with an entire lack of letters to Eve — yet such exist — so that we do not learn whether the intermediate programme was executed. Until the third volume of the Letters to the Stranger is published, it will be impossible to fill in accurately the history of the months between February and October, in which, however, events of importance occurred. One of these was Balzac’s burning all Madame Hanska’s epistles to him. Why? Apparently on account of a quarrel. And the quarrel? Was it caused by her finding out that, in 1846, he had a liaison with a lady resulting in the birth of a six months’ child, which did not survive? Monsieur de Lovenjoul, who is the authority for this last information, mentions that the harassment Balzac suffered from the affair was largely responsible for the rapid progress of the heart-disease that finally killed him.

  During the month of April[*] he was occupied in removing his furniture from the Passy cottage to his new residence. Theophile Gautier, who paid him a visit there not long after the installation, gave a sketch of what he saw in an article that appeared in the Artiste. He says:

  [*] On the house in Passy; the dates indicating the period of the novelist’s residence there are incorrect. It is to be hoped that the error, which has been pointed out to the Curator, will be rectified.

  “When one entered this dwelling, which, indeed, was not easy, since the occupant kept himself close there, a thousand tokens of luxury and comfort were noticeable which were but little in agreement with the poverty that he pleaded. One day, however, he received us, and we saw a dining-room wainscoted in old oak, with table, chimney-piece, sideboards, dressers, and chairs, all in wood so carved as to have caused envy to Cornejo Duque and Verbruggen, if they had been present; a drawing-room upholstered in buttercup damask, and with doors, cornices, skirting-board, and embrasures in ebony; a library arranged in bookcases inlaid with tortoise-shell and brass in Boule style; a bathroom in yellow and black marble, with stucco bass-reliefs; a dome boudoir, whose ancient paintings had been restored by Edmond Hedouin; a gallery lighted from above, which we recognized later in the collection of Cousin Pons. There were what-nots laden with all sorts of curiosities, Dresden and Sevres china, cornet-shaped vases of frosted celadon, and, on the carpeted staircase, large porcelain bowls, and a magnificent lantern suspended by a red silk cord. ‘Why! you have emptied one of Aboulcasem’s siloes,’ we laughingly remarked to Balzac, as we gazed at all these splendours. ‘We were quite right in asserting that you were a millionaire.’ ‘I am poorer than ever I was,’ he replied, with a humble, sly air. ‘Nothing of this is mine. I have furnished the house for a friend that I am expecting. I am only the keeper and porter.’“

  Within three short years from this date, the charge fell on her — the friend. She became the porteress of the abode which the other had prepared with such lavish attention and expenditure, to serve him only as a pall.

  In 1875, the widow and her son-in-law, Count Mniszech, resolved to modify the Hotel Beaujon and the adjoining buildings, with the intention of perpetuating the novelist’s memory. The rotunda of the private chapel they planned to convert into a kind of circular atrium, with a fountain in the middle and a trellised gallery running round it, decorated with busts, statues, and other works of art. Changes likewise were to be effected in the courtyard, to which the pillars of the chapel nave had been removed; and a statue of the late owner was to be erected there, close to a tree, the seed of which had been planted on the occasion of his marriage. The facade of the house on the Rue Fortunee, now the Rue Balzac, was also to be embellished, and the central pavilion made to represent the novelist’s apotheosis, with a monumental bass-relief and a niche. Only a small portion of these alterations was completed. On Madame de Balzac’s death, in 1882, the property was bought by the Baroness Salomon de Rothschild; and, before the end of the century, it was demolished and the ground it covered was incorporated into the Baroness’s own gardens. All that now marks the site is the small dome forming the corner of the Rue Balzac and the Rue du Faubourg-Saint-Honore.

  Whatever menaces of rupture between the lovers may have darkened their horizon in the spring and summer of 1847 had vanished before the autumn. At the end of September, Balzac went by invitation to Wierzchownia, and remained its guest for over four months. The sight of Russia’s huge oak forests, of which the Mniszech family possessed some twenty thousand acres, suggested to him another of the grandiose schemes for gaining a large fortune that he was for ever elaborating in his brain. His project was to establish an exportation to France of oak timber, either by sea or rail; which, with every expense figured out, might yield, so he calculated, a profit of a million two hundred thousand francs for a part area, and would still leave the estate well wooded after thinning out the trees. The thing was a gold-mine for him and his family if a banker could be induced to take it up. Alas! his brother-in-law was obliged to pour cold water on the project, proving to him that the expenses, contrary to what he had estimated, would far exceed the receipts. The weak point in the affair, however, was one that cheaper transport following on increased railway communic
ation could remedy. Balzac’s only mistake was in imagining that this could be provided immediately. The visitor to Wierzchownia was not wrong in thinking that Russia’s natural productions must sooner or later be one of the chief supplies of the European market. A better knowledge of the country, acquired during his stay, enabled him to perceive that internal reorganization was needed before the country’s immense wealth could be exploited to the same degree as was possible in a country like France. In the Forties, Russia presented curious contrasts — great magnificence, and yet entire want of the commonest conveniences. Madame Hanska’s estate was the only one boasting of a Carcel lamp and a hospital. There were ten-foot mirrors, and no paper on the walls. Still, he had not to complain of his apartments in pink stucco, with fine carpets on the floor, and furniture that was comfortable. It astonished him to find that the whole of the Wierzchownia castle — as big as the Louvre — was heated by means of straw, which was burnt in stoves, the weekly consumption being as much as could be seen in the Saint-Laurent market at Paris. But, then, everything was huge. One of the Mniszech estates extended over a surface as large as the Seine and Marne Department, and was watered by no fewer than three rivers, the Dnieper being one of them. And the cholera was colossal also — a conscientious cholera, carrying off its forty to fifty victims a day in Kiew alone, and a total of nine thousand at Savataf. To reassure his relatives, Balzac added that this plague paid most of its calls at the houses of rich uncles, to which category he did not belong, and passed by people who had debts. Ergo, he was inoculated against its attacks.

 

‹ Prev