Collected Works of Eugène Sue
Page 386
“You princes are experts at massacres!” cried Jocelyn, in bitter despair.
“It was a regular slaughter of wolves,” answered Charles the Wicked. “The Jacques, like stupid and ferocious brutes, and full of vain-glory at parading before the bourgeois of Clermont, put out their chests, and carried their staves, forks and scythes with as much pride as if they carried the noble arms of knighthood; they even applauded the excellent order of my men-at-arms who held the crests round about the hollow in which they were penned up. Suddenly the clarions gave a signal. The music greatly delighted the revolted varlets. But their delight is soon ended. At the clarion’s first notes my archers bent their bows and a hail storm of murderous bolts, shot by my soldiers from above into the compact mass of Jacques in the hollow, decimated the bandits. A panic took possession of the savage herd; the brutes sought to flee by the two issues in the valley; but there they found themselves face to face with my five hundred cavalrymen, cased in iron, who, with lances, swords and iron maces furiously charged upon the canaille, while my archers continued riddling with their bolts both the flanks of the band and those who sought to climb up the hill.... It was a superb slaughter.... The ground was heaped with the dead!”
Jocelyn uttered a hollow groan. Charles the Wicked smiled satisfied and proceeded:
“Nothing more cowardly can be conceived than those varlets after their first exaltation. Such was their fright, as told me by the Sire of Bigorre, that they allowed themselves to be killed like sheep; they fell upon their knees, bared their throats to the swords, their breasts to the arrows and their heads to the iron maces. In short, all those whom iron did not pierce were smothered under the corpses. A large number of bourgeois and town plebs, spectators of the slaughter, and also crowded down in the valley, shared the fate of their comrade Jacques Bonhomme. Thus with one blow I relieved myself of the peasants and of the town plebs together with a considerable number of communal bourgeois. I now hold their town in my power, and keep it. That is their affair with me. And, now, Sir ambassador, tell Marcel in my name no more to mix up the Jacques in our operations. There are now few of these ferocious beasts left; moreover, they are evil companions. You shall presently be freed of your bonds and your horse shall be returned to you. Should you doubt my words and wish to make sure of the facts before returning to Paris, go out by the side of the valley, look around, and, above all, close your nose ... the carcasses of those accursed Jacques are beginning to emit rank odors.”
Forgetting in his rage that he was pinioned, Jocelyn turned to rush upon Charles the Wicked. The prince, however, proceeded smiling as before:
“Ungrateful fellow.... You would strangle me.... Yet you ignore how generous I have been.... I have saved the lives of the three chiefs of that band of raving wolves.... Do you doubt it?” he inquired, answering a painful sigh that escaped from the breast of Jocelyn, whose thoughts ran upon his brother; “you question my clemency and generosity!”
“Could it be true?” cried Jocelyn, yielding to a vague hope; “did my brother Mazurec really escape?”
“If you talk calmly instead of bellowing like a staked steer, I shall give you my word as a knight that you will see your brother.”
“Mazurec lives.... I shall see him!”
“He lives.... You will see him ... upon the word of a knight. But let us talk sensibly. We must now consider the means by which Marcel and I can co-operate in the accomplishment of our common projects.”
“Marcel will not co-operate with the butcher of so many innocent victims!” cried Jocelyn. “Marcel will not ally himself with you, who just told me that all rebellious vassals deserve death!... The fatal alliance he entered into with you, compelled thereto by stress of circumstances, is now forever sundered. It has been a terrible lesson. It will enlighten the people who seek the support of princes in the struggle against their oppressors.”
“You slander Marcel’s good judgment, whose political sagacity none appreciates more than I. That clothier is a master-man. Do you know what he will answer you when, back to Paris, you will have reported to him the carnage of the Jacquerie?”
“Oh, indeed I do!”
“He will say this: ‘The bourgeoisie and the Jacquerie were my army; I expected to discipline it and to be able to say to the King of Navarre: “My army is superior to yours; accept my conditions; let us jointly march against the Regent; I promise you his crown if you consent to submit to the national assembly as the supreme power. If you prefer allying yourself with the Regent, do so. The bourgeoisie holds the towns, the Jacquerie the country. I do not fear you.” But here is the Jacquerie, the bulk of my army, annihilated.’ Marcel will thoughtfully add: ‘The disaster is irreparable. I now have but one of two courses open: either submission to the Regent, and deliver up to him my head and the heads of my friends, or promote the projects of the King of Navarre, who has an army capable of coping with the royal forces. Accordingly, instead of dictating terms to the King of Navarre, I am compelled to accept his terms.’ That is what Marcel will say.”
“Marcel will never betray the cause to which he has devoted his life.”
“So far from betraying the cause of the people, he will insure the execution of a part of his programme. Do you take me for fool enough to ignore that, inevitably — Marcel said so to me, and he spoke truly — inevitably, if I mount the throne, I am compelled to carry out the larger part of the reforms that that redresser of wrongs has been pushing so many years? Would not the bourgeois sooner or later rebel against me as they have done against the Regent if I did not grant them greater freedom? Marcel furthermore said to me with his usual good sense: ‘You, Sire, who covet the crown, will see in every reform measure only a means to confirm you upon the throne; the Regent, on the contrary, considers every measure of reform as a curtailment of his hereditary sovereign rights.’”
“Charles the Wicked, if such are your plans, if each of your words is not a lie or does not hide some trap, why did you massacre the Jacques? Why did you crush that popular uprising? Was it not bound to insure the freedom of Gaul and chase away the English?”
“Do you take me for a simpleton? What would there be left for me to reign over if Gaul were entirely free? What would become of the nobility? No, no! Whether I like it or not, I shall be compelled to grant a large number of reforms that may satisfy the bourgeoisie; I would not resign myself to the rôle of a passive instrument of the national assembly, as Marcel proposes, but I shall want to rule jointly with the assembly; and I would put forth all my efforts to end the English war. But as to raising Jacques Bonhomme from his condition — not at all! If I tried it I would turn every seigneur into an enemy. Jacques Bonhomme shall remain Jacques Bonhomme. Who would be left to fill the royal treasury if I enfranchised Jacques Bonhomme? Who would there be left to be taxed at will? The enfranchisement of Jacques Bonhomme would be the end of both nobility and royalty!... Those pests of bourgeois franchises, that issued from the execrable communes, are themselves enough of a menace to the throne.... This being all understood, you will say to Marcel that as early as to-morrow I shall begin collecting the several divisions of my army, and that I shall march upon Paris, whose gates shall be open to me.... Finally, in order to settle this and some other matters, you will tell him to meet me at Saint-Ouen, where I shall be in the evening of the day after to-morrow.”
The merciless logic of Charles the Wicked only redoubled the horror that he inspired Jocelyn with, and the latter was about to give vent to it when the hour of seven was struck from afar by the parochial church of Clermont. With his usual smile the prince observed:
“I promised you that you would see your brother.... You are about to see him. And I want to let you know how I discovered your relationship. I ordered a fellow who is all ears to be concealed in a secret closet of the prison of the three chiefs of the Jacquerie. He was instructed to spy upon the scamps. In that way he heard one of them say to his accomplices, that he regretted he could not see his brother Jocelyn the Champion and friend of M
arcel once more. When I this morning received the letter signed ‘Jocelyn,’ announcing yourself as the envoy of the provost, I easily discovered your relationship with the Jacques.”
“Where is my brother? Where is that poor Mazurec? Have me carried before him.”
“You will see him! Did I not pledge you my word as a knight?... But do not forget to notify Marcel that I expect to see him at Saint-Ouen day after to-morrow evening. And may the devil take you!”
The King of Navarre left the room. A few minutes after his departure the door was again opened and Jocelyn joyfully turned expecting to see his brother enter. He hoped in vain. It was one of the equerries.
“Your master assured me that I would see my brother, Mazurec,” said Jocelyn, an unaccountable feeling of anxiety creeping over him.
The equerry opened the window near which the champion had been deposited and pointing to it said: “Look out of this window. Our Sire is faithful to his promise,” and he withdrew, locking the door after him.
Seized with a terrible presentiment, Jocelyn leaned towards the window as far as his bound limbs allowed him, and the following ghastly scene was enacted before his eyes:
Below the window, about thirty feet down, is a vast square surrounded with houses and into which two streets run out, both of which are barred with strong cordons of soldiers charged to keep the inhabitants of the town from entering the square. At one end of the square and not far from Jocelyn’s window rises a wide scaffold. In the middle of the scaffold stands a stake with a stool attached, at either side of which is a block on which a sharp-pointed pile is firmly fastened. Several executioners are busy on the scaffold. Some are attaching iron chains to the center stake; others are standing around a cooking-stove turning on the burning coals, with the help of tongs, one of those iron trevets or tripods used by the peasants to cook their porridge in the fire-place. The trevet begins to be red hot; some of the executioners engaged near the stove kneel down and blow upon the fire to keep up the flames.
Presently, trumpets are heard approaching from the direction of one of the two streets; the cordon of soldiers posted at the mouth of that street part and allow a passage to a first squad of archers. Between this and the second squad, William Caillet, Adam the Devil and Mazurec the Lambkin are seen marching with firm tread. Mazurec is only half clad in an old hose of goat-skin; the two other peasants wear the ancient Gallic “blaude” or blouse, wooden shoes and woolen cap. It was not thought necessary to pinion them. Adam and Mazurec have each an arm on the shoulder of William Caillet, who is placed between the two. Thus joined in one embrace, the three men march with heads erect, intrepid looks and resolute carriage towards the scaffold erected for their last martyrdom.
The archers who compose the rear-guard of the escort spread themselves over the place, with their bows ready and their eyes searching the windows of the surrounding houses. One of the lattices clicks open, and instantly two arrows fly and disappear through the aperture, followed by an agonizing cry within. The two archers immediately re-fit their bows. They are executing the orders they received from their chiefs. The town people occupying the houses around the square had been forbidden to appear at their windows during the execution of the three chiefs of the Jacquerie. The three are now at the foot of the scaffold.
Gasping for breath, his face moist with cold perspiration, horrified and desperate at the sight of such a spectacle, Jocelyn feels his head swimming. He seems oppressed by a horrible nightmare. He distinguishes the faces; he hears the voice of Mazurec, of Adam, of Caillet exchanging a supreme adieu on the scaffold, while the executioners around them are making ready. William Caillet takes the hands of Adam and Mazurec and cries out in a strong voice that reaches the champion’s ears:
“Firm, my Jacques! Firm to the end! Adam, your wife is revenged!... Mazurec, our Aveline is revenged!... Our relatives and friends, smothered to death in the cavern of the forest of Nointel are avenged.... The executioners are about to torture and put us to death. What does it matter? Our death will not return life to the noble dames and seigneurs who fell under our blows in the midst of their happiness. They sorrowed to leave life ... not so with us, with us whose lives are brimful of sorrows and tears!... The Jacquerie has revenged us!... Some day others will finish what we began!... Firm, my Jacques! Firm to the end!”
“Oh, Jacques Bonhomme, for so many centuries a martyr!” responded Adam and Mazurec in savage enthusiasm. “The Jacquerie has revenged you!... Others will finish what we began!... Firm, my Jacques!... Firm to the end!”
The executioners, engaged in their last dispositions, feel no concern at what the three peasants may say. Their words can find no echo upon that deserted place. As soon as the iron trevet is at white heat, one of the tormentors cried: “Ready! We are ready for the job!”
The archers chain the three Jacques fast to the platform of the scaffold and deliver them to the executioners. These seize William Caillet and bind him down upon the seat attached to the stake in the center of the two blocks with sharp-pointed piles. Mazurec and Adam are stripped of their clothes except their hose, their hands are tied behind their backs and they are led to the two blocks. One of the executioners pulls off the woolen cap that covers the grey-headed William Caillet, while another seizes with a pair of tongs the little trevet, turns it upside down with its feet in the air, and placing the white-hot iron on the skull of the aged peasant cries out: “I crown thee King of the Jacques!”
Caillet bellows with the insufferable pain; his hair takes fire, the skin of his forehead shrivels, runs blood and rips open under the pressure of the incandescent iron. The axes of two other executioners rise over Mazurec and Adam, who are now on their knees each before one of the blocks.
“Brother!” cries Jocelyn the Champion, overcoming the nightmare pressure on his chest that suffocated and extinguished his voice; “Brother!”
At the heart-rending cry, Mazurec quickly raises and turns his head towards the window from which the cry proceeded. But that very instant the glint of the descending axe of the executioner flashes in Jocelyn’s eyes; his brother’s body sinks upon and his head rolls over the scaffold, reddening it with its blood. The champion is seized with a vertigo; his heart fails him; and he falls unconscious upon the floor.
When Jocelyn recovered consciousness he found himself unbound and stretched upon a pallet of straw in a lower hall. An archer mounted guard over him near a lamp. It was night. Gathering his thoughts as if he had awakened from some troubled dream, the champion soon recalled the horrible reality. The archer informed him that he was found unconscious by the equerries of the prince in the hall of the tower, had been transported to that place, and, after a fit of delirium, had fallen into profound torpor. The archer also informed him that his horse and arms were to be returned to him, and that he could leave Clermont whenever he wished. Jocelyn requested the archer to take him to one of the officers of the King of Navarre, hoping to obtain permission to render a pious homage to Mazurec. The prince granted the request, and Jocelyn, leaving the castle, proceeded to the place of the execution. By the light of the moon he mounted the scaffold which was guarded by soldiers. The corpses of the three Jacques were to remain exposed during the whole of the next day. After his torture, William Caillet had been beheaded like his two companions. His head and theirs were stuck to the points of the piles that surmounted the blocks. Jocelyn religiously kissed the icy forehead of his brother Mazurec, and turning to descend the scaffold, his foot struck against the iron trevet which had fallen down after the decapitation of William Caillet.
“This instrument of torture and witness of my brother’s martyrdom shall join the relics of our family,” said Jocelyn the Champion to himself, picking up and concealing the trevet under his cloak. He then hastened to his horse that was held ready at the gate of Clermont and left the town, hastening to rejoin Etienne Marcel in Paris.
PART IV. JOHN MAILLART
CHAPTER I.
THE WAYS OF ENVY.
ABOUT A MONTH had
elapsed since the death of William Caillet, Adam the Devil and Mazurec the Lambkin.
Denise, the niece of Etienne Marcel and betrothed to Jocelyn the Champion, has retired to a large apartment over the cloth shop of the provost and is busy sewing by a lamp. Uneasiness is depicted on the sweet face of the young maid. From time to time she stays her needle and listens towards the window through which the confused talk and hurrying steps of large numbers of people on the street penetrate into the room. Gradually the noise on the street subsided and silence reigned again. These evidences of the excitement that agitated Paris greatly alarmed Denise.
“My God!” she exclaimed. “The tumult augments. My aunt Marguerite has not yet returned. Where can she have gone to? Why did she borrow the cloak of Agnes our servant? Why the disguise? Why did she conceal her head under a cowl? Can she have gone to the town-hall, where my uncle and Jocelyn have been since morning?” At the thought of the champion, Denise blushed, sighed and proceeded: “Oh, should there be any danger, Jocelyn will watch over my uncle Marcel as he would have done over his own father.... But the prolonged absence of my aunt causes me mortal anxiety.... May God guard her....”
Agnes the Bigot, the old domestic of the house, entered the room precipitately, and said to Denise whom she had known since her birth: “For the last hour I have noticed three men of sinister looks on our street. They never stray far from our door. I watched them through the lattices. Off and on they consult in a low voice and then separate again. One of them has now planted himself on the left, the second to the right of the door, and the third opposite.... They must have been sent to spy upon the people who enter and leave the house.”