Book Read Free

The Thebaid

Page 50

by Publius Papinius Statius

the brothers fought for him.Those who descended

  from Mars proclaimed him, while the debt Menoeceus

  paid for the city reconciled the people.

  Creon then took the throne that kills its kings

  654

  in sad Aonia, where power entices,

  where love of rule seduces. Will new rulers

  never be taught by previous examples?

  Look!—he is pleased to hold his foul position,

  to rule his kingdom and become a tyrant.

  What more, improving Fortune, can you do?

  659

  Creon forgot his fatherhood, the kingdom

  he had inherited, his son Menoeceus.

  Pursuing savage customs of the court

  (a gauge and indication of his feelings)

  he ordered that Danaans be denied

  their final flames, that those unfortunate

  in war be left unburied under heaven,

  their sad ghosts homeless. But when Oedipus

  ≥≤≤ STATIUS, THE THEBAID

  met him before the portal of Ogygia,

  fear made him pause a moment. In his heart

  he knew his rank was less. He held his temper,

  but he assumed a regal countenance

  and dared to chide his blind antagonist:

  ‘‘Go far away! You are a hated omen

  to us, the victors. Turn aside the Furies.

  Let your departure unpollute our city.

  What you have long desired has come to pass.

  Your sons are dead. What vows do you have left?’’

  Oedipus shook, enraged. His trembling sockets

  673

  stared, as if they could see. Dismissing age,

  he dropped his sta√. He shoved aside his daughter—

  his rage was his support, and pride erupted:

  ‘‘Have you the leisure, Creon, to be cruel?

  You only now assumed our wicked kingdom,

  the place of our past fortune, you poor man,

  yet you take time to trample fallen kings.

  Already you drive victims from their tombs

  and comrades from our walls. It seems you are

  well able to protect our Theban scepter

  on your first day. But why do you restrict

  your new authority? Why measure out

  so narrowly such honors? You say, ‘Exile!’

  This is a timid mercy for a king!

  Why not be greedy? Stain your savage sword.

  Believe me, you may do it. Your attendants

  are ready to comply, and brave enough

  to slice a neck that o√ers no resistance.

  Begin! Do you expect that I will grovel

  prone at the feet of my unruly master?

  What if I tried? Would you respond? Would you

  threaten to punish me? Do you think any

  fears can defeat me? Order me from Thebes?

  I would leave earth and heaven willingly

  and without urging turn my vengeful hand

  cruelly against myself ! What more can you,

  my king, my enemy, command? I leave—

  I flee—this seat of criminality.

  BOOK ∞∞ ≥≤≥

  What does it matter where I take my blindness,

  my drawn-out death? Not everyone denies

  a man who knows misfortune, who requires

  only a place to sleep. But Thebes is pleasant.

  My origins are known here, and the stars

  are gentle to my eyes. I have my wife

  and children. You own Thebes. You rule the walls

  that Cadmus, Laius, and, in God’s name, I

  also once governed. Now you must marry and

  breed loyal sons, although I hope you lack

  the strength and purpose to evade misfortune

  with your own hand. May youlove life when ruined.

  There, I have said enough about your future.

  Daughter, take me away, and far. But why

  should I hurt you? Great king, choose me a guide!’’

  Afraid of being left, Antigone

  707

  petitioned Creon, in her misery,

  for something else: ‘‘O reverend Creon, by

  Menoeceus’s sacred ghost and your just rule,

  assist a man aΔicted. Disregard

  his arrogance, for years of su√ering

  alter his discourse, make him rude to others.

  How he insults the deities and Fates!

  Mourning has hardened him. He is not easy,

  even for me. He is indomitable.

  A wretched liberty and savage hope

  for senseless death have long lived in his heart.

  See how expertly he provokes your anger.

  He welcomes punishment. But you, I pray,

  will occupy your reign with charity,

  help the unfortunate, and venerate

  the fate of former kings. He once was high—

  unexiled, on his throne—surrounded by

  armed men, but helped the lowly, doling equal

  laws to the poor and powerful. He now,

  from all those servants, has a single woman.

  Is he a hindrance to your happiness?

  Do you bring hate, pose your realm’s strength against him,

  repulse him from your city? Is it that

  he moans too loudly here before your portals

  ≥≤∂ STATIUS, THE THEBAID

  or bothers you with inconvenient vows?

  Rest easy. He will weep far from your palace.

  I will subdue his pride, teach him submission,

  lead him away from men, and settle him

  in his accustomed dwelling as an exile.

  ‘‘What foreign walls will open to a wanderer?

  730

  Should he proceed to Argos, crawl in filth

  to cold Mycenae, or report the deaths

  of Grecians at the gates of dashed Adrastus?

  Should he, a Theban king, seek charity?

  Would you have him expose impieties

  committed by our family or reveal

  embarrassing occurrences? I pray,

  whatever we have done, conceal us, Creon!

  This service we request will not last long.

  Pity old age, I beg you. Let the sad

  ghost of my father find a place to sleep.

  Surely he may be buried here in Thebes.’’

  So she petitioned him and bowed down low,

  739

  but Oedipus withdrew her, threatening

  wrath and disdaining mercy, like a lion

  deep in his cave, whom woods and mountains feared

  when he was young—but now he stretches, indolent,

  deprived of strength and full of years, and yet

  his face is lordly, his maturity

  unwelcoming, and if his flaccid ears

  should hear a roar, he rises and remembers

  who he is. He bemoans his former strength

  and envies lions who now rule the plains.

  The king was moved by her request, but he

  748

  would not grant everything she asked. He kept

  part of his favor back. ‘‘You will not be

  stopped at our country’s borders as you wander,

  but do not stain our homes or sacred temples.

  Cithaeron and the bogs are fit enough,

  and this land suits your darkness to inhabit:

  two peoples lie here, bloody, from the battles!’’

  He spoke. The groaning people and his courtiers

  BOOK ∞∞ ≥≤Σ

  feigned approbation as he sought the gates.

  He moved with royal dignity and pride.

  Meanwhile the Argives secretly

  left their encampment, which had proved so fatal.

  No standards and no generals remained,

  nor any man, as they returned in silence,

  c
hoosing, instead of death with glory, lives

  of infamy, embarrassing retreat.

  Night favored them. Kind shadows veiled defeat.

  –?–?–?–

  BOOK 12 Clemency

  The aftermath of battle. The funeral pyre of Menoeceus. Creon’s decree. From Argos the mourning women travel toward Thebes. Ornytus warns them away, suggesting they ask Theseus and the Athenians for assistance. Argia finds her husband’s body, meets Antigone. The fiery strife of Polynices and Eteocles. Argia and Antigone arrested. Juno leads the Argive women to Athens. The Altar of Clemency. Theseus defeats Creon.

  Dawn was awake. Not all the stars had set.

  The slim horns of the moon saw day approach.

  • Tithonia dispersed the timid clouds

  and readied heaven for returning Phoebus

  when, from the Theban households, Dirce’s army

  started, and men complained of night’s delay.

  Even though they might sleep—their first reprieve

  since conflict ended—still the sickly peace

  dispelled their quiet, and their victory

  could not undo the savagery of war.

  They hardly dared to sally, to demolish

  fortifications, to unbar their portals.

  Former fears stood before them, and the horrors

  of vacant fields, just as earth totters for

  sailors long used to waves when they first land.

  So they gazed, stupefied, but moved no closer,

  afraid the sprawling bodies might arise.

  Just so, if doves of Ida see a serpent

  ascend the entrance to an outcropped tower,

  they chase their nestlings in. They use their talons

  to guard their teeming nursery and unfurl

  their passive feathers to prepare for battle.

  Although the golden fellow glides away,

  the white ones fear void skies, and when they fly

  at last, they quake and gaze from stars on high.

  BOOK ∞≤ ≥≤π

  People moved past the lifeless and the fallen

  22

  remnants of war, wherever Grief and Mourning—

  those blood-stained leaders—took them. Some saw corpses;

  some looked at weapons; others stared at gashes

  and saw dead friends beside dead enemies.

  Some mourned a car or calmed, as best they could,

  untended horses. Some kissed wounds or praised

  those who showed valor. Some inspected cold

  mounds of dead men. Sword hilts and javelins

  lay openly in severed hands, and arrows stood

  upright in eyeballs, but of many deaths,

  no trace. So people wandered, their laments

  held in abeyance, ready for the worst.

  –?–?–?–

  Among the mangled bodies there arose

  33

  a senseless competition. People strove

  to lead a funeral, conduct a rite,

  but fortune mocked them. Often they lamented

  their enemies, for it was di≈cult

  to know whom to avoid, whose blood to tread.

  Those with no cause to grieve, whose homes were whole,

  wandered and searched the Greeks’ deserted tents

  and put them to the torch, or, as occurs

  after a battle, scoured the scattered dust

  to find where Tydeus lay or see the chasm

  that opened when the augurer was seized

  or find the gods’ opponent and observe

  whether those limbs that lightning struck still burned.

  Day waned, but tears continued, nor did evening

  44

  and the late hour disperse them. Those in pain

  loved lamentation. They enjoyed their sorrow.

  No one went home; instead, they kept their vigil

  nightlong beside the bodies; they made moans

  and chased o√ beasts with flames as well as groans.

  –?–?–?–

  ≥≤∫ STATIUS, THE THEBAID

  Lucifer, star of morning, and the Dawn

  50

  were wrestling for the third time, and the hills

  had yielded up the honor of their woods.

  Great beams had come from Teumesus, and logs

  friendly to flames were hewn on Mount Cithaeron.

  On high pyres burned the viscera of men.

  Ogygian shades rejoiced at this last gift,

  but sad souls of uncovered Greeks made gyres

  and raised laments around forbidden fires.

  The spirit of impiety—that is,

  57

  savage Eteocles—did not receive

  the honors of a king, yet found a pyre.

  His brother, by command, was held an Argive

  and driven from the flames—his ghost, an exile.

  The king (his father) and the Thebans put

  60

  Menoeceus on no ordinary pile,

  no common mound constructed from hard logs.

  His pyre was martial, made from chariots

  and shields and other weapons of the Greeks.

  He lay, as victor, on this hostile heap,

  his brow bound by the laurel leaves of peace

  • and woolen fillets, just as Hercules

  lay down on burning Oeta when the stars

  delighted him by calling for his presence.

  The father butchered victims still alive—

  68

  captured Pelasgians and bridled horses—

  a solace for his fortunes in the war.

  The high flames flickered over them until

  Creon spoke words expected from a father:

  ‘‘Had your desire for fame not been so great,

  72

  my son, you would be worshiped here in Thebes,

  where you would be the future king. But you

  have spoiled impending pleasures and made bitter

  my public service, which I never sought.

  ‘‘Although I think your virtue raises you

  76

  to heaven’s vaults to dwell among immortals

  BOOK ∞≤ ≥≤Ω

  where you are deified, yet I must grieve.

  Let them build temples and high shrines in Thebes.

  A parent may be left alone to mourn.

  What larger sacrifice, what solemn rites

  might I still give? None, not if I—whose life

  a son’s blood has preserved (there lies the crime)—

  were to mix fatal Argos and myself

  and beaten-down Mycenae on your pyre.

  ‘‘Does one same day, and one same war, send you

  84

  to Tartarus, my son, together with

  those ill-starred brothers? Is my fate the same

  as mournful Oedipus? Good Jupiter,

  how similar the shadows we lament.

  Accept, my son, what your success achieved:

 

‹ Prev