Time Regained
Page 51
BONTEMPS, Mme. Albertine’s aunt. Her visits to Odette; her vulgarity and snobbishness: II 109, 114–19, 235–37, 242–50. Albertine’s attitude towards her: 632. M’s desire to meet her at Balbec: 693–94. Albertine conceals her assignation with M from her: 697. Her influence on Albertine: III 487, 503. Her anti-Dreyfusism: 798. Takes a villa at Epreville: IV 244. Calls at the Grand Hotel to take Albertine home: 313. M’s fears about her disreputable friend: 341–42. Strongly in favour of his marrying Albertine: 442. Her lunch party, attended by Bloch, at which M is praised: 685–86. Her influence on Albertine’s taste in music: V 3–4. Raises no objection to Albertine’s living chez M: 7, 54–55. Her pronunciation of “Beam”: 35. Gives Albertine a ring?: 75, 214. Placed on the Index by Charlus: 315–16. Unwittingly reveals to M one of Albertine’s lies: 523–24. Saint-Loup’s mission to persuade her to send Albertine back: 587, 594–95, 608–9, 635–36. Telegraphs M to inform him of Albertine’s death:641–42. Her schemes for Albertine to marry Octave: 830–33. Entertained by Gilberte: 908. One of the queens of war-time Paris: VI 15. Firmly established in the Faubourg Saint-Germain: 55.
BORANGE. Grocer, stationer and bookseller at Combray: I 115–16.
BORODINO, Prince de. Cavalry captain at Doncières: III 90. Allows M to sleep in barracks: 97–98. Saint-Loup’s poor opinion of him: 98. Refuses Saint-Loup leave: 161, then changes his mind at the instance of his hair-dresser: 165. His aloofness from Saint-Loup and his friends; his Imperial background; his social attitudes; differences between the two aristocracies: 167–73. He rides majestically by: 182. Mme de Villeparisis denounces him: 292. His invitations to M: IV 682.
BOUILLON, Cyrus, Comte de. Father of Mme de Villeparisis: II 392. His literary acquaintances: 394–95. Chateaubriand and the moonlight: 410–11. Visited by the Duc de Nemours: 415. (Somewhat confusingly, in The Guermantes Way Mme de Villeparisis’s father is called Florimond de Guise: III 727, cf. III 255.)
BOUILLON, Comtesse de. Mother of Mme de Villeparisis. The Duchesse de Praslin’s armchair: II 416.
BOUILLON, Duc de. Outside the Duc de Guermantes’s library; his timid, humble appearance: III 786–87. Identified as the only genuine surviving member of the princely La Tour d’Auvergne family, Oriane’s uncle and Mme de Villeparisis’s brother: IV 109.
BOULBON, Doctor du. Admirer of Bergotte: I 130–31. His likeness to a Tintoretto portrait: 315. Recommended to M by Bergotte: II 199. At M’s grandmother’s bedside: III 407–18. Provokes Cottard’s jealousy at Balbec: IV 264–65, 510–11. Compared with Louis XIV’s physician, Fagon: VI 16.
BOURBON, Princesse de. See Mme de Charlus.
BRÉAUTÉ-CONSALVI, Marquis (or Comte) Hannibal de (“Babal”). At Mme de Saint-Eu verte’s; his monocle: I 464. Reputed lover of Odette: 506, 513 (cf. VI 17). Less witty than Bergotte: III 282–83. At the Guermantes’; his curiosity about M and extravagantly affable salutations: 588–90. His social assiduity although he claims to loathe society; reputation as an intellectual: 618, 666, 671, 690–91. Discusses botany with Mme de Guermantes 707–9. His mother a Choiseul and his grandmother a Lucinge: 735. Introduces M to the Prince de Guermantes: IV 73–74. His “improvements” to the Hubert Robert fountain: 79. His explanation for the alleged quarrel between Swann and the Prince de Guermantes: 101–2, 109. His malicious amusement at Mme de Guermantes’s plan to avoid the Saint-Euverte garden party: 113–14. In Mme Swann’s box: 169. An habitué of her salon; a changed man: 198. Regular visitor at Mme de Guermantes’: V 40. Repeats Carrier’s mot about Zola; his voice and pronunciation: 44–47. Refuses to know Odette and Gilberte: 780. Gilberte’s interest in him: 794. “Dead!”: VI 18. Oriane’s reminiscences about him—“Bréauté was a snob”: 468–72 (cf. III 618). Odette’s account of her love affair with him: 489. His “provincialism”: 493, 496.
BRÉQUINY, Comte de. Father of the ladies with the walking sticks, Mme de Plassac and Mme de Tresmes: III 785, 788; IV 1
BRETEUIL, Quasimodo de. Friend of Swann and of Mme de Guermantes: V 794.
BRETONNERIE, Mme de la. Lady of Combray with whom Eulalie had been in service: I 93.
BRICHOT, Professor at the Sorbonne. Dines at the Verdurins’: I 356. His pedantic witticisms: 357–59, 369–70. Admired by Forcheville: 358, 365. Swann’s antipathy to him: 375–77. Bergotte’s mot concerning him: II 172. His anti-Dreyfusism: III 799 (see also IV 385). In the little train: IV 359–98. His near-blindness 360–62. His liaison with his laundress torpedoed by Mme Verdurin: 360–62. His spectacles: 369–70. His affected mode of nomenclature: 371–72, 380–81. His etymological dissertations: 387–93. Announces the death of Dechambre: 396–407. M. Verdurin’s irony at his expense: 407–8. Introduced to the Cambremers: 426. More etymology: 434–36, 439–41, 445–51, 456–58. His opinion of Favart: 453. Criticised by Mme Verdurin: 472–76. Compliments Charlus: 478. His tirade against the new poetry: 481–83. Compared with Swann by Mme Verdurin and by M: 503–4. His denunciation of Balzac: 611–16, 619. Speaks of Norpois: 619. His love for the young Mme de Cambremer: 668–70. More etymology: 678–81, 688–89. M meets him on the way to the Verdurins’ new house in Paris; his new glasses: V 260. Recalls the Verdurin salon of the old days, in the Rue Montalivet: 264–67 (see also 378–81). His attitude towards Charlus: 268–70. Admires Albertine: 290. At the Verdurin soirée: 301–3, 317, 324. His complicity in Mme Verdurin’s plot against Charlus: 372–78. Conversation with Charlus about sodomy: 381–413 passim. Praised by Charlus, who attends his lectures: 386–90. Sums up Charlus on the way home in M’s carriage: 440–44. Referred to in the pastiche of the Goncourt Journal: VI 19. Attends Mme Verdurin’s war-time receptions: 62. Delighted with Morel’s satirical pieces at Charlus’s expense: 112–13. His war-time journalism; criticised by Charlus: 125, 127–30, 141. His relations with Mme Verdurin during the war; his fame as a pundit; his style: 145–51. His fondness for the phrase “a lively pen”: 283.
BRISSAC, Mme de. Her opinion of Victor Hugo: III 681.
BURNIER. One of Charlus’s footmen: III 766.
BUTCHER’S ASSISTANT. Reminiscent of a handsome angel on the Day of Judgment: V 176–77.
BUTCHER’S BOY. Protégé of Françoise: VI 20.
BUTLER, M’s family’s. See Victor.
BUTLER, the Guermantes’. See Antoine.
BUTLER, the Swanns’. Walks the dog; his white whiskers: I 591. His words make clear to M that all is over with Gilberte: II 221–22.
CALLOT, “Mother.” Vegetable-seller of Combray: I 74.
CAMBREMER, Dowager Marquise Zélia de. At Mme de Saint-Euverte’s soirée; her social obscurity and her passion for music: I 466–67, 470–72. Declares that her daughter-in-law is an “angel”: 489. At Balbec, hit in the face by a diabolo ball: II 696. Ceases to attend Mme de Saint-Euverte’s parties: IV 94. Her social life in the neighbourhood of Balbec: 223–27. Sends M notice of her cousin’s death: 251–52. Calls at the Grand Hotel; her elaborate attire; her salivation; her worship of Chopin: 276–302. The lift-boy’s mispronunciation of her name: 276, 304. Her children: 424. Her relationship with her gardener: 429–30. Her letter to M; the rule of the three adjectives: 468–69 (see also 663). Her influence throughout her family: 663–64. “Queen of the Normandy coast”: 670–71. Her grandson takes after her: V 915. Lives to a very advanced age: VI 21.
CAMBREMER, Marquis de. Married to Legrandin’s sister: I 92, 174. Calls at the Grand Hotel, Balbec, to collect guests for his wife’s weekly “garden party”: II 355. Lunches with the barrister: 361–62. Nicknamed “Cancan”: IV 294. Invited to dinner by the Verdurins: 383–86. His appearance, his nose, his character; explanation of his nickname: 421–24. His two fables: 426–27, 439–41. Introduced to M: 428–29. His deference to Charlus: 430, 465–66, 469–70. Impressed by Brichot’s etymological expertise: 434–36, 439–40, 446. His interest, not to say delight, in M’s fits of breathlessness: 441–42, 570, 676. Criticises the Verdurins’ taste in furniture: 467. His admiration for Cottard: 487–88. Talks to him about drugs: 489–91. Explains a point in herald
ry to Mme Verdurin: 492–93. His anti-Dreyfusism: 496–97 (cf. V 312–13). Fails to appreciate a Cottard pun: 508. Tips the Verdurin coachman: 511–12. His ignorance of his native countryside: 540. He and his wife quarrel with the Verdurins: 664–75. Tries to persuade M to remain at Balbec: 716–17. His opinion on the Dreyfus Case: V 312–13. Saint-Loup’s favourable opinion of him during the war: VI 22 (cf. III 644). M meets him at the Guermantes reception after the war, unrecognisably aged: 356.
CAMBREMER, Marquise Renée de. Wife of the above and sister of Legrandin. Lives near Balbec: I 92. Legrandin avoids giving M and his family a letter of introduction to her: 182–85. At Mme de Saint-Euverte’s soirée; a Wagnerian, despises Chopin: 472. The candle incident: 478. Admired by Froberville: 479. Her name discussed by Swann and the Princesse des Laumes: 485. Introduced to Froberville by Swann: 488–89. Swann follows her to Combray: 541–42. Said to have been “mad about” Swann: II 146–47. Aunts Céline and Flora refuse to mention her name: 305. Her weekly “garden party” at Féterne: 355. Lunches with the barrister at Balbec: 361–62. At the Opéra: III 64–68. Ridiculed by Mme de Guermantes: 271–72, 311–13. Recommended to M by Saint-Loup: IV 207. Her rudeness and arrogance: 224–25. Introduced to M; her social and intellectual snobbery; contempt for her mother-in-law; avant-garde tastes in art and music: 279–94. Her pronunciation of Chenouville: 294–95. Her relations with Robert: 296. Invited to La Raspelière by the Verdurins: 383–87, 421–514 passim. Her contempt for them; her “haughty and morose” demeanour; her pleasure at meeting Charlus; her irritating habits: 424–28. Criticises the Verdurins’ alterations at La Raspelière: 436–37, 466–68. Conversation with M; his reflexions on her intellect, her aesthetic tastes, her snobbery, her vocabulary: 437–45. Her enthusiasm for Debussy and Scarlatti: 480–81. Her affected good-bye to M; mispronounces “Saint-Loup;” her impertinent teasing: 512–14. Her social preoccupations; invitations to Morel and Cottard resented by Mme Verdurin: 664–66. Brichot in love with her; Mme Verdurin intervenes: 669–70. Dinner party for M and Mme Féré at which Charlus fails to appear: 670–72. Quarrel with the Verdurins: 672–75. Reaction to her son’s engagement to Jupien’s niece: V 892–94, 899–901. Becomes indifferent to the friendly overtures of the Duchesse de Guermantes: 907. Criticised by Saint-Loup: VI 23. At the Verdurin reception after the war: 357.
CAMBREMER, Leonor de. Son of the above. Marries Jupien’s niece (Mlle d’Oloron): V 892–94. An invert: 900. Deserts the minor nobility for the intelligent bourgeoisie: 901. His resemblance to his uncle Legrandin: VI 24.
CAMILLE. Servant of the Swanns: II 114.
CAMUS. Grocer at Combray: I 76–77, 93; his packing cases: 114; his pink sugar biscuits: 196.
CANCAN. See Cambremer, Marquis de.
CAPRAROLA, Princesse de. Visits Mme Verdurin: IV 195. Visits Odette and mentions the Verdurins: 364–65.
CARTIER. Brother of Mme de Villefranche and intimate friend of the Duc de la Trémoïlle. His mot about Zola recounted by Bréauté, to the irritation of Mme de Guermantes: V 44–45. His later obscurity: 262.
CASHIERS. At the Rivebelle restaurant, “two horrible cashiers” like a pair of witches: II 533. At the Grand Hotel, Balbec, the cashier “enthroned beneath her palm”: IV 329. Hideous one in an unnamed hotel, regarded by the staff as a “fine-looking” woman: V 250.
CÉLESTE. See Albaret.
CÉLINE and FLORA. Sisters of M’s grandmother. Share her nobility of character but not her intelligence; their aesthetic interests; their ingenious circumlocution: I 20, 27–34. Swann’s present of wine: 28, 32–34, 45–46. Their provincial dogmatism; 135. Pupils of Vinteuil: 156. Disapproval of M’s artistic taste: 206. Their revenge for Legrandin’s insult: II 305. Refusal to leave Combray to see their dying sister: III 442, 468. M’s mother goes to visit one of them at Combray: IV 699, 711–12; V 7–8.
CHANLIVAULT, Mme de. Sister of “le vieux Chaussepierre,” lives in the Rue La Perouse: I 488–89. Aunt of M. de Chaussepierre, who later ousts M. de Guermantes from the Presidency of the Jockey Club: IV 98–99.
CHARLUS, Baron de (Palamède, nicknamed “Mémé”). At Combray; reputed lover of Mme Swann: I 45, 137. Seen by M at Tansonville: “a gentleman in a suit of linen ‘ducks’ … stared at me with eyes which seemed to be starting from his head”: 199–200. Friend of Swann: 272, 441. Go-between with Odette: 442, 449, 456. Chaperones her at Swann’s request: 458. Suspected by Swann of writing an anonymous letter: 506–7. Expected at Balbec: II 448. Saint-Loup’s account of him; his social position; his arrogance, his reputation for womanising: 449–52. Visual encounter with M outside the Casino: 452–53. Mme de Villeparisis introduces him: 455. Studied sobriety of his clothes: 454–55. A Guermantes: 456. His title explained: 457–58. His intelligence and sensibility, aesthetic taste, obsession with virility, attitude to the nobility: 458–61; delights M’s grandmother: 458, 467–70. Invites M to tea: 462. His strange behaviour and enigmatic stare: 463–66. His voice: 469. Comes to M’s bedroom and lends him a Bergotte novel: 471–72. Strange behaviour on the beach next day: 473–74. Bloch’s derisive remarks about him: 487–88. Comes to call on Aimé at the restaurant where M is lunching with Saint-Loup and Rachel: III 223. At Mme de Villeparisis’s; attaches himself to Odette; his relations with his aunt: 361–66. Invites M to accompany him after the party: 376. Mme de Villeparisis seems upset by this: 384. Strange conversation with M; his views on high politics, the Jews, the Duchesse de Guermantes, Mme de Villeparisis; his sudden departure in a cab: 386–402. Mme de Guermantes pronounces him “a trifle mad”: 520–21. His attitude to Bloch: 523–24 (cf. 389–92; IV 683–84; V 282–83). Through Saint-Loup, invites M to call on him: 564. “Teaser Augustus”: 636–40, 665. “Knows it all by heart”: 673. How he mourned his wife: 695–96. M’s visit to him after dining at the Guermantes’; his strange welcome, violent rage followed by affectionate melancholy: 757–72. Accompanies M home: 772–76. His meeting with Jupien; his true nature suddenly revealed: IV 1–20, 36–44. At the Princesse de Guermantes’s soirée; talks to the Duke of Sidonia: 52–54. His greetings to the guests: 65–66. Pretends to play whist: 70–71. Decline of his influence in society: 72–73. Refuses to introduce M to the Prince de Guermantes: 73, but talks to him about the gardens and the Hubert Robert fountain: 78–79. His conversation with M. de Vaugoubert: 86–89, 100–1 (cf. 57–58). Enveloped in the Comtesse Mole’s skirt: 100 (cf. 123). In the card-room, gazes at the young Comte de Surgis: 119–20. Saint-Loup speaks of his womanising: 123–26. His attentiveness to Mme de Surgis, who introduces her two sons to him: 127–34, 140–45. His outrageous diatribe against Mme de Saint-Euverte: 135–38 (see also 729–30). Swann’s view of his sexual proclivities: 146. The Princesse de Guermantes’s secret passion for him: 154–57 (see also 608, 730–40). Brotherly exchange with the Duc de Guermantes: 158–61. His first meeting with Morel at Doncières station: 351–55. His visit to La Raspelière announced by M. Verdurin: 407. Confused in artistic circles with another Charlus: 408–10. Arrives at La Raspelière with Morel; his mincing manner with the Verdurins: 414–28. Misinterprets Cottard’s winks: 430–34. Impresses Mme Verdurin with a reference to the Comtesse Molé: 454–55. M. Verdurin’s gaffe, Charlus’s contemptuous laugh; he enumerates his titles: 463–64. Declines in a lordly manner M. de Cambremer’s offer of his chair: 465–66. Expatiates on his family’s heraldic situation: 469–72, 477–78. Accompanies Morel in a Fauré sonata; link between his artistic gifts and his nervous weaknesses: 479–80. Proposes a pilgrimage to Mont Saint-Michel: 484–85. Admiringly watches Morel playing cards: 485–86, 492–96, 498. Prefers strawberry juice; his feminine tone of voice: 497–98. His first skirmish with Mme Verdurin: 499–500. Dines at the Grand Hotel with a footman: 524–29. His letter to Aimé: 529–33. Motor-car excursions with Morel; their conversation in a restaurant at Saint-Mars-le-Vêtu: 551–58. Becomes “the faithfullest of the faithful;” conversations in the little train: 592–616. His illusions about other people’s knowledge of and attitude towards his proclivities: 60
6–11. Cites Balzac on the subject of inversion: 611–15. Admires Albertine’s clothes, reminiscent of Balzac’s Princesse de Cadignan: 618–19, 622–24. Relations with Morel: 625–30. The fictitious duel: 630–45. Suspicions about Morel: 645–50. Spies on him with Jupien in the Maineville brothel: 650–56. Instructs Morel as to the composition of the social hierarchy: 666–67. Reveals Brichot’s passion for Mme de Cambremer: 668–69. Snubs the Cambremers: 670–72. His interest in Bloch: 683, 686–88. His anti-Jewish tirade: 687–92. Tea with Morel at Jupien’s; observations about Jupien’s niece: V 48–51. Receives a love-letter from the doorman at a gambling club which he shows to Vaugoubert: 51–52. Approves of the idea of a marriage between Morel and Jupien’s niece: 53–59. Fails to solve the mystery of Morel’s algebra lessons: 210–12. His yellow trousers and the public urinal: 249. Encounter with M and Brichot on the way to the Verdurins’ musical soirée; change in his appearance, development of his homosexual persona; the shady individuals in his wake; his deliberate “camping”: 268–77. Discovers a strange letter from Lea to Morel: 279–82. Conversation in the street with M and Brichot; enquiries about Bloch; praises Morel’s beauty, talent, writing ability (lampoons against Mme Molé); his relationship with Bergotte; discusses Albertine’s taste in clothes: 282–95. At the Verdurins’; “forgets himself” with a footman: 300–1 (cf. 345). Lays down the law to Mme Verdurin about her guests; his quarrel with Mme Molé (cf. 288, 367): 305–12, 316–17. His desire to adopt an heir (Morel?): 322–23. Furtive exchanges with certain fellow-guests: 323–25. Rudeness of the society guests—the cause of his downfall: 326–30. His demeanour when Morel mounts the platform: 330–31. His indis-creet behaviour with the footmen: 345. Conversation with Mme de Mortemart and other guests after the concert: 353–64. Condescending remarks to Mme Verdurin; the Queen of Naples’s fan; Mme Molé again; Mme Verdurin’s fury: 364–71. Approaches General Deltour about Morel’s decoration: 371–72. Conversation in an ante-room with Brichot and M; his comments on Morel’s performance and his lock of hair: 381–84. His attendance at Brichot’s lectures: 385–90. A discussion of homosexuality: 395–413. Rupture with Morel and the Verdurins; the Queen of Naples; his illness and (temporary) moral improvement: 423–36. Brichot’s affectionate remarks about him: 440–44. Recites poetry to Morel during a visit to M: 808–9. Adopts Jupien’s niece and gives her the title Mile d’Oloron: 893 (cf. 417). Approves her marriage to young Cambremer: 903–4, 915. Meets Legrandin: 903–6. Compared and contrasted with Saint-Loup during the war: VI 25. M meets him on the boulevards—“a tall, stout man with a purplish face” following two zouaves: 106–7. His social isolation; continued hostility of Mme Verdurin and Morel: 107–13. Acquires a taste for little boys: 116. Corresponds with soldiers at the front: 117. Germanophilia; unorthodox views about the war: 121–44, 151–65. Anxious for a reconciliation with Morel: 130–32, 164–65. Morel’s fear of him; the posthumous letter: 166–68. Likens war-time Paris to Pompeii; his admiration for British, French and in particular German soldiers: 169–73. Later the same evening M discovers him in Jupien’s brothel, chained to a bed being whipped by a soldier called Maurice: 181–86. Conversation with the “gigolos”: 195–201. The snobbery of the gutter: 203. A dilettante in the sphere of art: 205. The poetry beneath his madness: 215–18. Arrested at Morel’s instigation but soon released: 235. M meets him, greatly aged, on his way to the Princesse de Guermantes’s reception; his Lear-like appearance; his salute to Mme de Saint-Euverte; his dead friends: 244–49. Jupien describes him in his dotage: “just a big baby now”: 251–53. His resemblance to his mother: 445.