The Collected Stories of Stefan Zweig
Page 56
Yet it drew him to it despite his reluctance. She was standing on the tennis court, twirling the racket in her bare hand, gracefully throwing it up and catching it again in play. At the same time as the racket flew up, her light-hearted laughter rose to the azure sky. The three gentlemen admiringly watched her, Conte Ubaldi in a loose tennis shirt, the officer in the trim uniform that showed off his muscles, the gentleman jockey in an immaculate pair of breeches, three sharply profiled, statuesque male figures around a plaything fluttering like a butterfly. The old man himself stared, captivated. Good God, how lovely she was in her pale, ankle-length dress, the sun dusting her blonde hair with liquid gold! And how happily her young limbs felt their own lightness as she leapt and ran, intoxicated and intoxicating as her joints responded to the free-and-easy rhythm of her movements. Now she flung the white tennis ball merrily up to the sky, then a second and a third after it, it was wonderful to see how the slender wand of her girlish body bent and stretched, leaping up now to catch the last ball. He had never seen her like that before, incandescent with high spirits, an elusive, wavering flame, the silvery trill of her laughter above the blazing of her body, like a virginal goddess escaped in panic from the southern garden with its clinging ivy and the gentle surface of the lake. At home she never stretched that slender, sinewy body in such a wild dance or played competitive games. No, he had never seen her like this within the sombre walls of the crowded city, had never heard her voice rise like lark-song set free from the earthly confines of her throat in merriment that was almost song, not indoors and not in the street. She had never been so beautiful. The old man stared and stared. He had forgotten everything, he just watched and watched that white, elusive flame. And he would have stood like that, endlessly absorbing her image with a passionate gaze, if she had not finally caught the last of the balls she was juggling with a breathless, fluttering leap, turning nimbly, and pressed them to her breast breathing fast, face flushed, but with a proud and laughing gaze. “Brava, brava!” cried the three gentlemen, who had been intently watching her clever juggling of the balls, applauding as if she had finished an operatic aria. Their guttural voices roused the old man from his enchantment, and he stared grimly at them.
So there they are, the villains, he thought, his heart thudding. There they are—but which of them is it? Which of those three has had her? Oh yes, how finely rigged out they are, shaved and perfumed, idle dandies… while men like me still sit in offices in their old age, in shabby trousers, wearing down the heels of their shoes visiting customers… and for all I know the fathers of these fine fellows may still be toiling away today, wearing their hands out so that their sons can travel the world, wasting time at their leisure, their faces browned and carefree, their impudent eyes bright. Easy for them to be cheerful, they only have to throw a silly, vain child a few sweet words and she’ll fall into bed… But which of the three is it, which is it? One of them, I know, is seeing her naked through her dress and smacking his lips. I’ve had her, he’s thinking, he’s known her hot and naked, we’ll do it again this evening, he thinks, winking at her—oh, the bastard, the dog, yes, if only I could whip him like a dog!
And now they had noticed him standing there. His daughter swung up her racket in a salutation, and smiled at him, the gentlemen wished him good day. He did not thank them, only stared at his daughter’s smiling lips with brimming, bloodshot eyes. To think that you can laugh like that, he thought, you shameless creature… and one of those men may be laughing to himself, telling himself—there goes the stupid old Jew who lies snoring in bed all night… if only he knew, the old fool! Oh yes, I do know, you fine fellows laugh, you tread me underfoot like dirt… but my daughter, so pretty and willing, she’ll tumble into bed with you… and as for her mother, she’s a little stout now, but she goes about all dolled up with her face painted, and if you were to make eyes at her, who knows, she might yet venture to dance a step or so with you… You’re right, you dogs, you’re right when they run after you, those shameless women, women on heat… what’s it to you that another man’s heart is breaking so long as you can have your fun, fun with those shameless females… someone should take a revolver and shoot you down, you deserve to be horsewhipped… but yes, you’re right, so long as no one does anything, so long as I swallow my rage like a dog returning to his vomit… you’re right, if a father is so cowardly, so shockingly cowardly… if he doesn’t go to the shameless girl, take hold of her, drag her away from you… if he just stands there saying nothing, bitter gall in his mouth, a coward, a coward, a coward…
The old man clutched the balustrade as helpless rage shook him. And suddenly he spat on the ground in front of his feet and staggered out of the garden.
*
The old man made his way unsteadily into the little town. Suddenly he stopped in front of a display window full of all kinds of things for tourists’ needs—shirts and nets, blouses and angling equipment, ties, books, tins of biscuits, not in chance confusion but built up into artificial pyramids and colourfully arranged on shelves. However, his gaze went to just one object, lying disregarded amidst this elegant jumble—a gnarled walking stick, stout and solid with an iron tip, heavy in the hand; it would probably come down with a good thump. Strike him down, thought the old man, strike the dog down! The idea transported him into a confused, almost lustful turmoil of feeling which sent him into the shop, and he bought the stout stick quite cheaply. And no sooner was the weighty, heavy, menacing thing in his hand than he felt stronger. A weapon always makes the physically weak more sure of themselves. It was as if the handle of the stick tensed and tautened his muscles. “Strike him down… strike the dog down!” he muttered to himself, and unconsciously his heavy, stumbling gait turned to a firmer, more upright, faster rhythm. He walked, even ran up and down the path by the shores of the lake, breathing hard and sweating, but more from the passion spreading through him than because of his accelerated pace. For his hand was clutching the heavy handle of the stick more and more tightly.
Armed with this weapon, he entered the blue, cool shadows of the hotel lobby, his angry eyes searching for the invisible enemy. And sure enough, there in the corner they were sitting together on comfortable wicker chairs, drinking whisky and soda through straws, talking cheerfully in idle good fellowship—his wife, his daughter and the inevitable trio of gentlemen. Which of them is it, he wondered, which of them is it? And his fist clenched around the handle of the heavy stick. Whose skull do I smash in, whose, whose? But Erna, misunderstanding his restless, searching glances, was already jumping up and running to him. “So here you are, Papa! We’ve been looking for you everywhere. Guess what, Baron von Medwitz is going to take us for a drive in his Fiat, we’re going to drive all along the lake to Desenzano!” And she affectionately led him to their table, as if he ought to thank the gentlemen for the invitation.
They had risen politely and were offering him their hands. The old man trembled. But the girl’s warm presence, placating him, lay soft and intoxicating against his arm. His will was paralysed as he shook the three hands one by one, sat down in silence, took out a cigar and bit grimly into the soft end of it. Above him, the casual conversation went on, in French, with much high-spirited laughter from several voices.
The old man sat there, silent and hunched, biting the end of his cigar until his teeth were brown with tobacco juice. They’re right, he thought, they’re right, I deserve to be spat at… now I’ve shaken their hands! Shaken hands with all three, and I know that one of them’s the villain. Here I am sitting quietly at the same table with him, and I don’t strike him down, no, I don’t strike him down, I shake hands with him civilly… they’re right, quite right if they laugh at me… and see the way they talk, ignoring me as if I weren’t here at all! I might already be underground… and they both know, Erna and my wife, that I don’t understand a word of French. They both know that, both of them, but no one asked me whether I minded, if only for form’s sake, just because I sit here so foolishly, feeling so ridiculous. I
might be thin air to them, nothing but thin air, a nuisance, a hanger-on, something in the way of their fun… someone to be ashamed of, they tolerate me only because I make so much money. Money, money, always that wretched, filthy lucre, the money I’ve spent indulging them, money with God’s curse on it. They don’t say a word to me, my wife, my own child, they talk away to these idlers, their eyes are all for those smooth, smartly rigged-out dandies… see how they smile at those fine gentlemen, it tickles their fancy, as if they felt their hands on bare female flesh. And I put up with it all. I sit here listening to their laughter, I don’t understand what they say, and yet I sit here instead of striking out with my fists, thrashing them with my stick, driving them apart before they begin coupling before my very eyes. I let it all pass… I sit here silent, stupid, a coward, coward, coward…
“Will you allow me?” asked the Italian officer, in laborious German, reaching for his lighter.
Startled out of his heated thoughts, the old man sat up very erect and stared grimly at the unsuspecting young officer. Anger was seething inside him. For a moment his hand clutched the handle of the stick convulsively. But then he let the corners of his mouth turn down again, stretching it into a senseless grin. “Oh, I’ll allow you!” he sardonically repeated. “To be sure I’ll allow you, ha ha, I’ll allow you anything you want—ha ha!—anything I have is entirely at your disposal… you can do just as you like.”
The bewildered officer stared at him. With his poor command of German, he had not quite understood, but that wry, grinning smile made him uneasy. The gentleman jockey from Germany sat up straight, startled, the two women went white as a sheet—for a split second the air among them all was breathless and motionless, as electric as the tiny pause between a flash of lightning and the thunder that follows.
But then the fierce distortion of his face relaxed, the stick slid out of his clutch. Like a beaten dog, the old man retreated into his own thoughts and coughed awkwardly, alarmed by his own boldness. Trying to smooth over the embarrassing tension, Erna returned to her light conversational tone, the German baron replied, obviously anxious to maintain the cheerful mood, and within a few minutes the interrupted tide of words was in full flow once more.
The old man sat among the others as they chattered, entirely withdrawn; and you might have thought he was asleep. His heavy stick, now that the clutch of his hands was relaxed, dangled useless between his legs. His head, propped on one hand, sank lower and lower. But no one paid him any more attention, the wave of chatter rolled over his silence, sometimes laughter sprayed up, sparkling, at a joking remark, but he was lying motionless below it all in endless darkness, drowned in shame and pain.
The three gentlemen rose to their feet, Erna followed readily, her mother more slowly; in obedience to someone’s light-hearted suggestion they were going into the music room next door, and did not think it necessary to ask the old man drowsing away there to come with them. Only when he suddenly became aware of the emptiness around him did he wake, like a sleeping man roused by the cold when his blanket has slipped off the bed in the night, and cold air blows over his naked body. Instinctively his eyes went to the chairs they had left, but jazzy music was already coming from the room next door, syncopated and garish. He heard laughter and cries of encouragement. They were dancing next door. Yes, dancing, always dancing, they could do that all right! Always stirring up the blood, always rubbing avidly against each other, chafing until the dish was cooked and ready. Dancing in the evening, at night, in bright daylight, idlers, gentlemen of leisure with time on their hands, that was how they charmed the women.
Bitterly, he picked up his stout stick again and dragged himself after them. At the door he stopped. The German baron, the gentleman jockey, was sitting at the piano, half turned away from the keyboard so that he could watch the dancers at the same time as he rattled out an American hit song on the keys, a tune he obviously knew more or less by heart. Erna was dancing with the officer; the long-legged Conte Ubaldi was rhythmically pushing her strong, sturdy mother forward and back, not without some difficulty. But the old man had eyes for no one but Erna and her partner. How that slender greyhound of a man laid his hands, soft and flattering, on her delicate shoulders, as if she belonged to him entirely! How her body, swaying, following his lead, pressed close to his, as if promising herself, how they danced, intertwined, before his very eyes, with passion that they had difficulty in restraining! Yes, he was the man—for in those two bodies moving as one there burnt a sense of familiarity, something in common already in their blood. He was the one—it could only be he, he read it from her eyes, half-closed and yet brimming over, in that fleeting, hovering movement reflecting the memory of lustful moments already enjoyed—he was the man, he was the thief who came by night to seize and ardently penetrate what his child, his own child, now concealed in her thin, semi-transparent, flowing dress! Instinctively he stepped closer to tear her away from the man. But she didn’t even notice him. With every movement of the rhythm, giving herself up to the guiding touch of the dancer, the seducer leading her, with her head thrown back and her moist mouth open, she swayed softly to the beat of the music, with no sense of space or time or of the man, the trembling, panting old man who was staring at her in a frenzied ecstasy of rage, his eyes bloodshot. She felt only herself, her own young limbs as she unresistingly followed the syncopation of the breathlessly swirling dance music. She felt only herself, and the fact that a male creature so close to her desired her, his strong arm surrounded her, and she must preserve her balance and not fall against him with greedy lips, hotly inhaling his breath as she abandoned herself to him. And all this was magically known to the old man in his own blood, his own shattered being—always, whenever the dance swept her away from him, he felt as if she were sinking for ever.
Suddenly, as if the string of an instrument had broken, the music stopped in the middle of a bar. The German baron jumped up. “Assez joué pour vous,” he laughed. “Maintenant je veux danser moi-même.”—“You’ve had your fun. Now I want to dance myself!” They all cheerfully agreed, the group stopped dancing in couples and moved into an informal, fluttering dance all together.
The old man came back to his senses—how he wanted to do something now, say something! Not just stand about so foolishly, so pitifully superfluous! His wife was dancing by, gasping slightly from exertion but warm with contentment. Anger brought him to a sudden decision. He stepped into her path. “Come with me,” he said brusquely. “I have to talk to you.”
She looked at him in surprise. Little beads of sweat moistened his pale brow, his eyes were staring wildly around. What did he want? Why disturb her just now? An excuse was already forming on her lips, but there was something so convulsive, so dangerous in his demeanour that, suddenly remembering the grim outburst over the lighter just now, she reluctantly followed him.
“Excusez, messieurs, un instant!” she said, turning back apologetically to the gentlemen. So she’ll apologise to them, thought the agitated old man grimly, she didn’t apologise to me when she got up from the table. I’m no more than a dog to her, a doormat to be trodden on. But they’re right, oh yes, they’re right if I put up with it.
She was waiting, her eyebrows sternly raised; he stood before her, his lip quivering, like a schoolboy facing his teacher.
“Well?” she finally asked.
“I don’t want… I don’t want…” he stammered awkwardly. “I don’t want you—you and Erna—I don’t want you mixing with those people.”
“With what people?” Deliberately pretending not to understand, she looked up indignantly, as if he had insulted her personally.
“With those men in there.” Angrily, he jerked his chin in the direction of the music room. “I don’t like it… I don’t want you to…”
“And why not, may I ask?”
Always that inquisitorial tone, he thought bitterly, as if I were a servant. Still more agitated, he stammered, “I have my reasons… I don’t like it. I don’t want Erna talkin
g to those men. I don’t have to tell you everything.”
“Then I’m sorry,” she said, flaring up, “but I consider all three gentlemen extremely well-brought up, far more distinguished company than we keep at home.”
“Distinguished company! Those idlers, those… those…” Rage was throttling him more intolerably than ever. And suddenly he stamped his foot. “I don’t want it, I forbid it! Do you understand that?”
“No,” she said coldly. “I don’t understand any of what you say. I don’t know why I should spoil the girl’s pleasure…”
“Her pleasure… her pleasure!” He was staggering as if under a heavy blow, his face red, his forehead streaming with sweat. His hand groped in the air for his heavy stick, either to support himself or to hit out with it. But he had left it behind. That brought him back to his senses. He forced himself to keep calm as a wave of heat suddenly passed over his heart. He went closer to his wife, as if to take her hand. His voice was low now, almost pleading. “You… you don’t understand. It’s not for myself… I’m begging you only because… it’s the first thing I’ve asked you for years, let’s go away from here. Just away, to Florence, to Rome, anywhere you want, I don’t mind. You can decide it all, just as you like. I only want to get away from here, please, away… away, today, this very day. I… I can’t bear it any longer, I can’t.”
“Today?” Surprised, dismissively, she frowned. “Go away today? What a ridiculous idea! Just because you don’t happen to like those gentlemen. Well, you don’t have to mingle with them.”
He was still standing there, hands raised pleadingly. “I can’t bear it, I told you… I can’t, I can’t. Don’t ask me any more, please… but believe me, I can’t bear it, I can’t. Do this for me, just for once, do something for me…”