“Monsieur le Préfet, his visit is the logical outcome of my accusations. Remember that Cosmo Mornington’s will explicitly states that no heir’s claim will be valid unless he is present at to-day’s meeting.”
“And suppose he does not come?” asked the Prefect, thus showing that Don
Luis’s conviction had gradually got the better of his doubts.
“He will come, Monsieur le Préfet. If not, there would have been no sense in all this business. Limited to the crimes and other actions of Hippolyte Fauville, it could be looked upon as the preposterous work of a madman. Continued to the deaths of Marie Fauville and Gaston Sauverand, it demands, as its inevitable outcome, the appearance of a person who, as the last descendant of the Roussels of Saint-Etienne and consequently as Cosmo Mornington’s absolute heir, taking precedence of myself, will come to claim the hundred millions which he has won by means of his incredible audacity.”
“And suppose he does not come?” M. Desmalions once more exclaimed, in a more vehement tone.
“Then, Monsieur le Préfet, you may take it that I am the culprit; and you have only to arrest me. This day, between five and six o’clock, you will see before you, in this room, the person who killed the Mornington heirs. It is, humanly speaking, impossible that this should not be so. Consequently, the law will be satisfied in any circumstances. He or I: the position is quite simple.”
M. Desmalions was silent. He gnawed his moustache thoughtfully and walked round and round the table, within the narrow circle formed by the others. It was obvious that objections to the supposition were springing up in his mind. In the end, he muttered, as though speaking to himself:
“No, no. For, after all, how are we to explain that the man should have waited until now to claim his rights?”
“An accident, perhaps, Monsieur le Préfet, an obstacle of some kind. Or else — one can never tell — the perverse longing for a more striking sensation. And remember, Monsieur le Préfet, how minutely and subtly the whole business was worked. Each event took place at the very moment fixed by Hippolyte Fauville. Cannot we take it that his accomplice is pursuing this method to the end and that he will not reveal himself until the last minute?”
M. Desmalions exclaimed, with a sort of anger:
“No, no, and again no! It is not possible. If a creature monstrous enough to commit such a series of murders exists, he will not be such a fool as to deliver himself into our hands.”
“Monsieur le Préfet, he does not know the danger that threatens him if he comes here, because no one has even contemplated the theory of his existence. Besides, what risk does he run?”
“What risk? Why, if he has really committed those murders—”
“He has committed them, Monsieur le Préfet. He has caused them to be committed, which is a different thing. And you now see where the man’s unsuspected strength lies! He does not act in person. From the day when the truth appeared to me, I have succeeded in gradually discovering his means of action, in laying bare the machinery which he controls, the tricks which he employs. He does not act in person. There you have his method. You will find that it is the same throughout the series of murders.
“In appearance, Cosmo Mornington died of the results of a carelessly administered injection. In reality, it was this man who caused the injection to prove fatal. In appearance, Inspector Vérot was killed by Hippolyte Fauville. In reality, it must have been this man who contrived the murder by pointing out the necessity to Fauville and, so to speak, guiding his hand. And, in the same way, in appearance, Fauville killed his son and committed suicide; Marie Fauville committed suicide; Gaston Sauverand committed suicide. In reality, it was this man who wanted them dead, who prompted them to commit suicide, and who supplied them with the means of death.
“There you have the method, and there, Monsieur le Préfet, you have the man.” And, in a lower voice, that contained a sort of apprehension, he added, “I confess that never before, in the course of a life that has been full of strange meetings, have I encountered a more terrifying person, acting with more devilish ability or greater psychological insight.”
His words created an ever-increasing sensation among his hearers. They really saw that invisible being. He took shape in their imaginations. They waited for him to arrive. Twice Don Luis had turned to the door and listened. And his action did more than anything else to conjure up the image of the man who was coming.
M. Desmalions said:
“Whether he acted in person or caused others to act, the law, once it has hold of him, will know how to—”
“The law will find it no easy matter, Monsieur le Préfet! A man of his powers and resource must have foreseen everything, even his arrest, even the accusation of which he would be the subject; and there is little to be brought against him but moral charges without proofs.”
“Then you think—”
“I think, Monsieur le Préfet, that the thing will be to accept his explanations as quite natural and not to show any distrust. What you want is to know who he is. Later on, before long, you will be able to unmask him.”
The Prefect of Police continued to walk round the table. Major d’Astrignac kept his eyes fixed on Perenna, whose coolness amazed him. The solicitor and the secretary of Embassy seemed greatly excited. In fact nothing could be more sensational than the thought that filled all their minds. Was the abominable murderer about to appear before them?
“Silence!” said the Prefect, stopping his walk.
Some one had crossed the anteroom.
There was a knock at the door.
“Come in!”
The office messenger entered, carrying a card-tray. On the tray was a letter; and in addition there was one of those printed slips on which callers write their name and the object of their visit.
M. Desmalions hastened toward the messenger. He hesitated a moment before taking up the slip. He was very pale. Then he glanced at it quickly.
“Oh!” he said, with a start.
He looked toward Don Luis, reflected, and then, taking the letter, he said to the messenger:
“Is the bearer outside?”
“In the anteroom, Monsieur le Préfet.”
“Show the person in when I ring.”
The messenger left the room.
M. Desmalions stood in front of his desk, without moving. For the second time Don Luis met his eyes; and a feeling of perturbation came over him. What was happening?
With a sharp movement the Prefect of Police opened the envelope which he held in his hand, unfolded the letter and began to read it.
The others watched his every gesture, watched the least change of expression on his face. Were Perenna’s predictions about to be fulfilled? Was a fifth heir putting in his claim?
The moment he had read the first lines, M. Desmalions looked up and, addressing Don Luis, murmured:
“You were right, Monsieur. This is a claim.”
“On whose part, Monsieur le Préfet?” Don Luis could not help asking.
M. Desmalions did not reply. He finished reading the letter. Then he read it again, with the attention of a man weighing every word. Lastly, he read aloud:
“MONSIEUR LE PRÉFET:
“A chance correspondence has revealed to me the existence of an unknown heir of the Roussel family. It was only to-day that I was able to procure the documents necessary for identifying this heir; and, owing to unforeseen obstacles, it is only at the last moment that I am able to send them to you by the person whom they concern. Respecting a secret which is not mine and wishing, as a woman, to remain outside a business in which I have been only accidentally involved, I beg you, Monsieur le Préfet, to excuse me if I do not feel called upon to sign my name to this letter.”
So Perenna had seen rightly and events were justifying his forecast. Some one was putting in an appearance within the period indicated. The claim was made in good time. And the very way in which things were happening at the exact moment was curiously suggestive of the mechanical exactness tha
t had governed the whole business.
The last question still remained: who was this unknown person, the possible heir, and therefore the five or six fold murderer? He was waiting in the next room. There was nothing but a wall between him and the others. He was coming in. They would see him. They would know who he was.
The Prefect suddenly rang the bell.
A few tense seconds elapsed. Oddly enough, M. Desmalions did not remove his eyes from Perenna. Don Luis remained quite master of himself, but restless and uneasy at heart.
The door opened. The messenger showed some one in.
It was Florence Levasseur.
CHAPTER SIXTEEN
WEBER TAKES HIS REVENGE
DON LUIS WAS for one moment amazed. Florence Levasseur here! Florence, whom he had left in the train under Mazeroux’s supervision and for whom it was physically impossible to be back in Paris before eight o’clock in the evening!
Then, despite his bewilderment, he at once understood. Florence, knowing that she was being followed, had drawn them after her to the Gare Saint-Lazare and simply walked through the railway carriage, getting out on the other platform, while the worthy Mazeroux went on in the train to keep his eye on the traveller who was not there.
But suddenly the full horror of the situation struck him. Florence was here to claim the inheritance; and her claim, as he himself had said, was a proof of the most terrible guilt.
Acting on an irresistible impulse, Don Luis leaped to the girl’s side, seized her by the arm and said, with almost malevolent force:
“What are you doing here? What have you come for? Why did you not let me know?”
M. Desmalions stepped between them. But Don Luis, without letting go of the girl’s arm, exclaimed:
“Oh, Monsieur le Préfet, don’t you see that this is all a mistake? The person whom we are expecting, about whom I told you, is not this one. The other is keeping in the background, as usual. Why it’s impossible that Florence Levasseur—”
“I have no preconceived opinion on the subject of this young lady,” said the Prefect of Police, in an authoritative voice. “But it is my duty to question her about the circumstances that brought her here; and I shall certainly do so.”
He released the girl from Don Luis’s grasp and made her take a seat. He himself sat down at his desk; and it was easy to see how great an impression the girl’s presence made upon him. It afforded so to speak an illustration of Don Luis’s argument.
The appearance on the scene of a new person, laying claim to the inheritance, was undeniably, to any logical mind, the appearance on the scene of a criminal who herself brought with her the proofs of her crimes. Don Luis felt this clearly and, from that moment, did not take his eyes off the Prefect of Police.
Florence looked at them by turns as though the whole thing was the most insoluble mystery to her. Her beautiful dark eyes retained their customary serenity. She no longer wore her nurse’s uniform; and her gray gown, very simply cut and devoid of ornaments, showed her graceful figure. She was grave and unemotional as usual.
M. Desmalions said:
“Explain yourself, Mademoiselle.”
She answered:
“I have nothing to explain, Monsieur le Préfet. I have come to you on an errand which I am fulfilling without knowing exactly what it is about.”
“What do you mean? Without knowing what it is about?”
“I will tell you, Monsieur le Préfet. Some one in whom I have every confidence and for whom I entertain the greatest respect asked me to hand you certain papers. They appear to concern the question which is the object of your meeting to-day.”
“The question of awarding the Mornington inheritance?”
“Yes.”
“You know that, if this claim had not been made in the course of the present sitting, it would have had no effect?”
“I came as soon as the papers were handed to me.”
“Why were they not handed to you an hour or two earlier?”
“I was not there. I had to leave the house where I am staying, in a hurry.”
Perenna did not doubt that it was his intervention that upset the enemy’s plans by causing Florence to take to flight.
The Prefect continued:
“So you are ignorant of the reasons why you received the papers?”
“Yes, Monsieur le Préfet.”
“And evidently you are also ignorant of how far they concern you?”
“They do not concern me, Monsieur le Préfet.”
M. Desmalions smiled and, looking into Florence’s eyes, said, plainly:
“According to the letter that accompanies them, they concern you intimately. It seems that they prove, in the most positive manner, that you are descended from the Roussel family and that you consequently have every right to the Mornington inheritance.”
“I?”
The cry was a spontaneous exclamation of astonishment and protest.
And she at once went on, insistently:
“I, a right to the inheritance? I have none at all, Monsieur le Préfet, none at all. I never knew Mr. Mornington. What is this story? There is some mistake.”
She spoke with great animation and with an apparent frankness that would have impressed any other man than the Prefect of Police. But how could he forget Don Luis’s arguments and the accusation made beforehand against the person who would arrive at the meeting?
“Give me the papers,” he said.
She took from her handbag a blue envelope which was not fastened down and which he found to contain a number of faded documents, damaged at the folds and torn in different places.
He examined them amid perfect silence, read them through, studied them thoroughly, inspected the signatures and the seals through a magnifying glass, and said:
“They bear every sign of being genuine. The seals are official.”
“Then, Monsieur le Préfet — ?” said Florence, in a trembling voice.
“Then, Mademoiselle, let me tell you that your ignorance strikes me as most incredible.”
And, turning to the solicitor, he said:
“Listen briefly to what these documents contain and prove. Gaston Sauverand, Cosmo Mornington’s heir in the fourth line, had, as you know, an elder brother, called Raoul, who lived in the Argentine Republic. This brother, before his death, sent to Europe, in the charge of an old nurse, a child of five who was none other than his daughter, a natural but legally recognized daughter whom he had had by Mlle. Levasseur, a French teacher at Buenos Ayres.
“Here is the birth certificate. Here is the signed declaration written entirely in the father’s hand. Here is the affidavit signed by the old nurse. Here are the depositions of three friends, merchants or solicitors at Buenos Ayres. And here are the death certificates of the father and mother.
“All these documents have been legalized and bear the seals of the French consulate. For the present, I have no reason to doubt them; and I am bound to look upon Florence Levasseur as Raoul Sauverand’s daughter and Gaston Sauverand’s niece.”
“Gaston Sauvarand’s niece? … His niece?” stammered Florence.
The mention of a father whom she had, so to speak, never known, left her unmoved. But she began to weep at the recollection of Gaston Sauverand, whom she loved so fondly and to whom she found herself linked by such a close relationship.
Were her tears sincere? Or were they the tears of an actress able to play her part down to the slightest details? Were those facts really revealed to her for the first time? Or was she acting the emotions which the revelation of those facts would produce in her under natural conditions?
Don Luis observed M. Desmalions even more narrowly than he did the girl, and tried to read the secret thoughts of the man with whom the decision lay. And suddenly he became certain that Florence’s arrest was a matter resolved upon as definitely as the arrest of the most monstrous criminal. Then he went up to her and said:
“Florence.”
She looked at him with her tear-dimm
ed eyes and made no reply.
Slowly, he said:
“To defend yourself, Florence — for, though I am sure you do not know it, you are under that obligation — you must understand the terrible position in which events have placed you.
“Florence, the Prefect of Police has been led by the logical outcome of those events to come to the final conclusion that the person entering this room with an evident claim to the inheritance is the person who killed the Mornington heirs. You entered the room, Florence, and you are undoubtedly Cosmo Mornington’s heir.”
He saw her shake from head to foot and turn as pale as death.
Nevertheless, she uttered no word and made no gesture of protest.
He went on:
“It is a formal accusation. Do you say nothing in reply?”
She waited some time and then declared:
“I have nothing to say. The whole thing is a mystery. What would you have me reply? I do not understand!”
Don Luis stood quivering with anguish in front of her. He stammered:
“Is that all? Do you accept?”
After a second, she said, in an undertone:
“Explain yourself, I beg of you. What you mean, I suppose, is that, if I do not reply, I accept the accusation?”
“Yes.”
“And then?”
“Arrest — prison—”
“Prison!”
She seemed to be suffering hideously. Her beautiful features were distorted with fear. To her mind, prison evidently represented the torments undergone by Marie and Sauverand. It must mean despair, shame, death, all those horrors which Marie and Sauverand had been unable to avoid and of which she in her turn would become the victim.
An awful sense of hopelessness overcame her, and she moaned:
“How tired I am! I feel that there is nothing to be done! I am stifled by the mystery around me! Oh, if I could only see and understand!”
There was another long pause. Leaning over her, M. Desmalions studied her face with concentrated attention. Then, as she did not speak, he put his hand to the bell on his table and struck it three times.
Delphi Collected Works of Maurice Leblanc (Illustrated) (Delphi Series Nine Book 17) Page 273