Found in Translation
Page 128
*
As the adults didn’t consider it a tragedy, and seemed particularly happy at the exact moment when the finger disappeared (especially the parents of the boy whose finger was amputated), Armand didn’t find it tragic either. Until that afternoon two years ago, when he became conscious for the first time that, on whatever day of the year a member of the family celebrated a ninth birthday, they lost that finger, and it would be his fate too; he felt frightened that afternoon. He was with his cousins in the bedroom, playing with those wooden houses. Eginard, Gisela, and Gimfreu had all had that finger chopped off. Llopart and he still retained all four fingers, and that meant they were still kids. When Eginard got up from their game, Armand went over to him, swallowed, and asked him what the finger business was all about. Llopart, Gisela, and Gimfreu all looked around for a moment, then went back to the game they were playing, going in and out of the houses. Eginard asked him to repeat the question, perhaps to get more time to think up his reply. Armand expanded his question: What was the finger thing all about? They’d cut off little Reguard’s today; they cut a finger off from everyone, one day or another, when they reached the age of nine. Llopart looked at them all, clueless. Eginard got up, stroked Armand’s head, and dragged him gently out of the bedroom. Armand wouldn’t relent: Why was everyone in their family missing the same finger on their left hand, a finger people outside their family kept? Armand scrutinized Eginard’s finger; it had been chopped off at the metacarpus—a clean scar from a perfect strike.
And why the ring finger on the left hand and not the little finger on the right, or an index finger? Was it some hygienic measure, the reason for which had been forgotten with the passage of time? He just couldn’t understand. It was evident it was an ancestral custom, but how had it originated? Had they practiced it for centuries? Or simply decades? On his ninth birthday, his father found him crying in bed.
“I don’t want my finger chopped off.”
“What an odd thing to say!”
“I want to be normal, like the other kids at school.”
“Being normal has nothing to do with having one finger more or one less.”
His father wiped away his tears and told him that normal is a cultural value and consequently completely relative; some people like crew-cuts, others like long hair, some prefer a beard and mustache, some only a mustache and others only a beard, and some even shave the whole lot off; there are nations where both men and women depilate themselves and others where only the women do. We cut our toenails, and that’s precisely what makes us different from animals and primitive peoples who prefer to keep them very long. Armand disagreed with these comparisons. Hair and nails grow again, fingers don’t. The sun was shining through the window; father and son looked at the warm lines the beams were tracing on the ground.
“You don’t have to make your mind up immediately.”
“I’ve already made it up, and I don’t want to do it.”
“Why not?”
“You can’t play the harp if you’re a finger short.”
*
He surprised even himself. He’d said that quite spontaneously. Nevertheless, although he’d not realized that or thought about it before, it was out in the open, his father was in the know, and it could very well be true that he wanted to be a harpist, so he kept to his story. Months ago he’d seen a television report about Nicanor Zabaleta playing the harp, and it was quite obvious he needed all his fingers. A harpist needed every single one. His father was looking at him solemnly. He’d never seen him so solemn.
“If you like music, there are lots of different instruments. It doesn’t have to be a harp.”
“But I like the harp.”
“You’re just obsessed with the harp at your uncle’s. But the world of musical instruments doesn’t stop at the harp. Just think how many others there are: the kettledrum, the bass drum, the tambourine, the bongo, the triangle …” Armand stared at him, betraying no sign of excitement at these possibilities. “Perhaps you think the maracas are small potatoes, but what about the drums? Drums give lots of scope: the bass drum, the ordinary drum, the tom-tom, the cymbals and the snare. And never forget the xylophone!”
Armand spent the next few months in a very jumpy state. The belief had always circulated in the family (always mentioned jokingly) that they’d cut a kid’s finger off one day, but it would grow back with time. Some said it would be a sign that something was about to happen, but they never got around to saying exactly what. Others said that, in effect, the finger would grow back but that this would mean nothing in particular. That story sowed fresh doubts in Armand’s mind: What if he refused to let them chop his finger off and he was the chosen one whose finger would grow back after it had been removed? What an absurd situation! His refusal would prevent that miracle from ever happening.
He was obsessed by fingers. He noticed how some people wore a ring on the ring finger of their left hand. In his family, nobody had a ring finger, so they always wore it on the little finger, and when it came to the marriage ceremony, the priest always looked on impassively when the time came for the bride and bridegroom to put their rings on. Armand once saw a complete stranger in the street who was missing the ring finger of his left hand, and he spent days investigating whether he was a distant relative, so distant he didn’t even know him. Perhaps other families shared the same tradition. Or similar ones? Perhaps they amputated other fingers, or other parts of the body … but why? What sense did it make? And what did they do with the fingers they’d chopped off? Did they bury them? Armand imagined them buried vertically, like asparagus shoots, in small graveyards for fingers. Perhaps they cremated them.
He gradually started to see his parents and the rest of his relatives through different eyes. What kind of macabre tradition were they cherishing; how could they go along with it so pitilessly? As he didn’t trust them, he slept with his left hand under the pillow where he rested his head. He’d calculated that it would be quite impossible for them to lift up his head, remove the pillow, take his hand out, and slice his finger off without waking him up. He would sometimes dream that, despite all these precautions, his parents (their faces glowing sanctimoniously) managed to lift up his head and pillow, extract his hand, and chop off his finger with a single deft slice of the carving knife.
*
He had a panic attack when he discovered there would be a family reunion the following Sunday. For the first time he was a candidate to lose a finger. He and Guitard were the two most likely cousins. Both were now nine years old. He had been nine for three months, Guitard for seven. If seniority was an issue, it was Guitard’s turn. But amputations weren’t always carried out according to the principle of seniority, and that meant it could very well be his turn this time.
Sunday came, and they didn’t chop off his finger, or Guitard’s, but Teodard’s, a cousin who had a month to go before his ninth birthday; theoretically, they should have left him intact. Guitard was furious. He was up for the chop and not that cousin. They told him why they’d moved Teodard forward: his mother was pregnant, so they’d wanted to get the whole business over and done with—when the new baby arrived, there’d be no need to worry about the big brother’s finger. Armand was intrigued by Guitard’s attitude. He asked him if he wasn’t shocked by the idea of having his finger chopped off. Why should he be? On the contrary, he couldn’t see what the problem was and was shocked Armand even asked the question.
“They aren’t chopping your neck off. It’s only a finger, and not even the most important one at that.”
Guitard was crazy about becoming a grown up. Consequently, at the next family reunion, he ran into the room where the other kids were playing with toy trains, proudly waving his bandaged finger.
*
When the new cousin was born (they called him Abelard), there was a big fuss, whispered exchanges, and sudden silences whenever a youngster entered a bedroom. All the secrecy aroused Armand’s curiosity. But he found out only three days later that Ab
elard had been born with five fingers and a thumb on his left hand.
The whole family was alarmed. What would they do when Abelard made it to nine? If they chopped one finger off, he would have eight, not seven like everybody else. According to some, this might be seen as an offensive point of comparison, and two should be chopped off so he was like the rest of the family. Conversely, others thought it would be excessive to cut two off, if they cut off only one from everybody else. Only one should be amputated. This is what they’d always done, and there was no reason to start changing their tradition. The debates followed various tangents, got very involved, and always came back to square one. Finally, they reached the obvious conclusion: this was an exceptional case and, as such, merited an exceptional solution. Besides, there was no need to rush things. Abelard wouldn’t be nine for years, and that’s when the decision should be taken.
This reconciliatory conclusion fell flat, however, a few weeks later when cousin Gerarda was born: she also had an extra finger, and it was also on her left hand. So Abelard’s case was no longer exceptional, and the first serious doubts began to appear. It made no sense to delay a decision until Abelard and Gerarda were nine. A stenotypist uncle, a jazz fan, dared to ask what the point was in continuing with the whole tradition. It was the provocation they were all waiting for. The family reacted as one. An immemorial legacy couldn’t be questioned simply because of the random occurrence of two babies being born with five-fingered left hands. The dissident was told his question was out of order, and with a great sense of purpose, a date was fixed for their next reunion: a month later, at the beginning of December.
Within the week, however, news came from Barbastre of a third cousin’s birth (quite a distant one): five fingers. It suddenly became clear that speaking of random occurrences was inappropriate and that delaying a decision for nine years resolved nothing. Some family members argued there was no cause for alarm; the fact that children in the family were being born with five fingers on one hand was the consequence of a logical process of evolution. Even Uncle Reguard speculated that so many centuries (some spoke of millennia) of cutting off ring fingers had finally led to a mutation: babies in the family were being born with an extra finger in order to compensate for the one they’d lose at the age of nine. Other family members thought that his opinion was absurd and refused to accept there could be such a significant mutation after a few centuries, or even a few millennia. In fact, it didn’t matter who was right. For the first time, there was a deep schism in the family that threatened their harmony. On the one side, there were those who believed two fingers should be chopped off of children with five-fingered left hands (the ring finger, as usual, and this new intermediate finger between the ring finger and middle finger that doesn’t have a special name) and there was no need to wait until they were nine: it should be done immediately, in a show of strength, to stamp out any dissent. On the other, there were those who believed that, if the tradition was to cut off one finger, however many anatomical variants there might be, they should continue being loyal to tradition and only chop one finger off. A third opinion appeared in the heat of the debate, initially a minority view, defended by the stenotypist uncle and two sisters-in-law: they denounced the custom itself as barbaric.
*
It was particularly significant that the sisters-in-law had denounced the practice—after becoming convinced during their courtship, people who married into the family had always turned into the most enthusiastic champions of the rite. In fact, one of the culminating moments in the festivities (and the source of perennial leg-pulling in family reunions) was when, if relationships looked rock-solid, a member of the family would address their future partner, saying he must tell her something before their betrothal could be ratified. It was an act that would initially seem strange, though it wasn’t at all, and their joint future as a married couple depended on a proper understanding of the tradition. And then they would go on to say, “When our children turn nine, we chop the ring finger off their left hand.”
The idea would always meet with reticence (as if it were a kind of joke) and immediately after (when it was realized it was no joke) with horror. The objections were always the same: “How can you do something so barbaric in this day and age?”, “What’s the point?”, “You’re not going to do that to our children!” Then the persuasion process began, hours of conversation and arguments. Day after day refining, clarifying, stressing until the future spouse finally understood. From that point on they became the most ardent champions of the act, and (although, in principle, nobody asked them to do this) they surrendered their own ring fingers, so they could fully enter into the spirit of the family. They were also the first to demand the rite be carried out when the child was nine, with no holds barred, and volunteered to keep the child’s hand still.
That was why revisionism from that quarter of the family, from the converts who seemingly clung to the custom most, was so serious. But this consideration gradually ceased to be important; soon there were no distinctions, and everyone joined the initial caucus formed by the stenotypist and the two sisters-in-law. A fourth cousin was born with five fingers. Everything now escalated to a crisis-point: people began to distance themselves, and the reunion arranged for the beginning of December was postponed sine die. “Until a final decision is reached.” But many assumed this was simply a way to get them out of the fix and intuited that there never would be a final decision, apart from that declaration, which apparently wasn’t one.
*
They bought a harp for Armand and signed him up for music and harp lessons on Tuesdays and Thursdays after school. He practiced conscientiously and assiduously on the weekends, but it didn’t always show in performance. As it became clear the family custom of chopping off fingers was now a thing of the past, Armand’s desire to play the harp gradually waned, and the next year, the harp stayed in a corner accumulating dust, until years later when Elisard, one of his five-fingered cousins, took an interest. Whenever there was a family lunch at Armand’s (now they were lucky to have seven or eight relatives when before twenty or more always came), Elisard would go into Armand’s bedroom and play the harp. Every get-together he played better. Until in the end he was playing compositions by Halffter, Milhaud, and Ginastera, and (a family special request) songs from Paraguay, and a Mexican tune he kept encoring ever more zestfully. Armand’s parents suggested giving him the harp as a gift. Armand interpreted that as a hint (as a reproach, after he’d defended his vocation as a harpist so energetically and then shown so little interest). He saw no point in pandering to them and said he couldn’t care less what they did with it. His parents decided to present it to Elisard the next time he visited.
But Elisard never returned to Armand’s. Without the cohesive element of the ceremony, family reunions became more and more infrequent; less people went to the few that were held, and soon everyone found an excuse not to go: in winter, people had to go skiing; in the summer, to the beach; and in any season of the year there was always some commitment that couldn’t be cancelled. Within a few years, family reunions were ancient history, and even the closest relatives became strangers they spoke to once a year at most, and then on the phone.
Elisard was the only one everyone still had news of, because over time (some say it had to do with his small anatomical extra) he turned into an exceptional harpist, who restored to the instrument the prestige and high standing it had lost as a result of being little played for many years. Armand thought differently. He thought Elisard was a child prodigy who’d enjoyed a few years as a star but, as he got older, he cut a pathetic figure: he, his harp, and his mannered melodies. Now, as he leaned on the bar, Armand saw Elisard yet again on the TV next to the shelves of bottles. He looked around, swore at the top of his voice and advocated the need to reinstate the old custom of chopping off ring fingers, starting with that famous harpist’s. The others propping up the bar don’t even look at him. As they don’t listen to him, he recounts the story of his family. Two
patrons who do finally pay him some attention decide he’s either mad or drunk, or both things at once. Only one girl seems to take a positive interest, and she sidles over when he stops talking. She is pretty and has a lovely smile and a lock of brown hair that hides half of her face, the way some women hide a glass eye.
LAST EVENINGS ON EARTH
Roberto Bolaño
Translated from the Spanish by Chris Andrews
Roberto Bolaño Ávalos (1953–2003) was a Chilean novelist, short-story writer, poet and essayist. In 1999, Bolaño won the Rómulo Gallegos Prize for his novel Los detectives salvajes (The Savage Detectives), and in 2008 he was posthumously awarded the National Book Critics Circle Award for Fiction for his novel 2666. He died at the age of fifty after a long period of declining health. Bolaño was arrested by the Pinochet regime on suspicion of being a “terrorist” and spent eight days in custody. He was rescued by two former classmates who had become prison guards. After moving to Spain in 1977, he supported himself with work as a dishwasher, campground custodian, bellhop, and garbage collector. Bolaño was expelled from school because, among other crimes, he kept correcting the teachers.
This is the situation: B and his father are going to Acapulco on holiday. They are planning to leave very early, at six in the morning. B sleeps the previous night at his father’s house. He doesn’t dream or if he does he forgets his dreams as soon as he opens his eyes. He hears his father in the bathroom. He looks out of the window; it is still dark. He gets dressed without switching on the light. When he comes out of his room, his father is sitting at the table, reading the sports news from the day before, and breakfast is ready. Coffee and ranch-style eggs. B says hello to his father and goes into the bathroom.