by Homer
The son of Tydeus from these sacred towers,
That dreadful Chief, terror of all our host.
Go then, my mother, seek the hallowed fane
Of the spoil-huntress Deity. I, the while,
Seek Paris, and if Paris yet can hear,
Shall call him forth. But oh that earth would yawn
And swallow him, whom Jove hath made a curse
To Troy, to Priam, and to all his house;
Methinks, to see him plunged into the shades
For ever, were a cure for all my woes.
He ceased; the Queen, her palace entering, charged
Her maidens; they, incontinent, throughout
All Troy convened the matrons, as she bade.
Meantime into her wardrobe incense-fumed,
Herself descended; there her treasures lay,
Works of Sidonian women, whom her son
The godlike Paris, when he cross'd the seas
With Jove-begotten Helen, brought to Troy.
The most magnificent, and varied most
With colors radiant, from the rest she chose
For Pallas; vivid as a star it shone,
And lowest lay of all. Then forth she went,
The Trojan matrons all following her steps.
But when the long procession reach'd the fane
Of Pallas in the heights of Troy, to them
The fair Theano ope'd the portals wide,
Daughter of Cisseus, brave Antenor's spouse,
And by appointment public, at that time,
Priestess of Pallas. All with lifted hands
In presence of Minerva wept aloud.
Beauteous Theano on the Goddess' lap
Then spread the robe, and to the daughter fair
Of Jove omnipotent her suit address'd.
Goddess of Goddesses, our city's shield,
Adored Minerva, hear! oh! break the lance
Of Diomede, and give himself to fall
Prone in the dust before the Scæan gate.
So will we offer to thee at thy shrine,
This day twelve heifers of the year, untouch'd
By yoke or goad, if thou wilt pity show
To Troy, and save our children and our wives.
Such prayer the priestess offer'd, and such prayer
All present; whom Minerva heard averse.
But Hector to the palace sped meantime
Of Alexander, which himself had built,
Aided by every architect of name
Illustrious then in Troy. Chamber it had,
Wide hall, proud dome, and on the heights of Troy
Near-neighboring Hector's house and Priam's stood.
There enter'd Hector, Jove-beloved, a spear
Its length eleven cubits in his hand,
Its glittering head bound with a ring of gold.
He found within his chamber whom he sought,
Polishing with exactest care his arms
Resplendent, shield and hauberk fingering o'er
With curious touch, and tampering with his bow.
Helen of Argos with her female train
Sat occupied, the while, to each in turn
Some splendid task assigning. Hector fix'd
His eyes on Paris, and him stern rebuked.
Thy sullen humors, Paris, are ill-timed.
The people perish at our lofty walls;
The flames of war have compass'd Troy around
And thou hast kindled them; who yet thyself
That slackness show'st which in another seen
Thou would'st resent to death. Haste, seek the field
This moment, lest, the next, all Ilium blaze.
To whom thus Paris, graceful as a God.
Since, Hector, thou hast charged me with a fault,
And not unjustly, I will answer make,
And give thou special heed. That here I sit,
The cause is sorrow, which I wish'd to soothe
In secret, not displeasure or revenge.
I tell thee also, that even now my wife
Was urgent with me in most soothing terms
That I would forth to battle; and myself,
Aware that victory oft changes sides,
That course prefer. Wait, therefore, thou awhile,
'Till I shall dress me for the fight, or go
Thou first, and I will overtake thee soon.
He ceased, to whom brave Hector answer none
Return'd, when Helen him with lenient speech
Accosted mild. My brother! who in me
Hast found a sister worthy of thy hate,
Authoress of all calamity to Troy,
Oh that the winds, the day when I was born,
Had swept me out of sight, whirl'd me aloft
To some inhospitable mountain-top,
Or plunged me in the deep; there I had sunk
O'erwhelm'd, and all these ills had never been.
But since the Gods would bring these ills to pass,
I should, at least, some worthier mate have chosen,
One not insensible to public shame.
But this, oh this, nor hath nor will acquire
Hereafter, aught which like discretion shows
Or reason, and shall find his just reward.
But enter; take this seat; for who as thou
Labors, or who hath cause like thee to rue
The crime, my brother, for which Heaven hath doom'd
Both Paris and my most detested self
To be the burthens of an endless song?
To whom the warlike Hector huge replied.
Me bid not, Helen, to a seat, howe'er
Thou wish my stay, for thou must not prevail.
The Trojans miss me, and myself no less
Am anxious to return. But urge in haste
This loiterer forth; yea, let him urge himself
To overtake me ere I quit the town.
For I must home in haste, that I may see
My loved Andromache, my infant boy,
And my domestics, ignorant if e'er
I shall behold them more, or if my fate
Ordain me now to fall by Grecian hands.
So spake the dauntless hero, and withdrew.
But reaching soon his own well-built abode
He found not fair Andromache; she stood
Lamenting Hector, with the nurse who bore
Her infant, on a turret's top sublime.
He then, not finding his chaste spouse within,
Thus from the portal, of her train inquired.
Tell me, ye maidens, whither went from home
Andromache the fair? Went she to see
Her female kindred of my father's house,
Or to Minerva's temple, where convened
The bright-hair'd matrons of the city seek
To soothe the awful Goddess? Tell me true.
To whom his household's governess discreet.
Since, Hector, truth is thy demand, receive
True answer. Neither went she forth to see
Her female kindred of thy father's house,
Nor to Minerva's temple, where convened
The bright-haired matrons of the city seek
To soothe the awful Goddess; but she went
Hence to the tower of Troy: for she had heard
That the Achaians had prevail'd, and driven
The Trojans to the walls; she, therefore, wild
With grief, flew thither, and the nurse her steps
Attended, with thy infant in her arms.
So spake the prudent governess; whose words
When Hector heard, issuing from his door
He backward trod with hasty steps the streets
Of lofty Troy, and having traversed all
The spacious city, when he now approach'd
The Scæan gate, whence he must seek the field,
There, hasting home again his noble wife
Met him, Andromache the rich-endow'd
/> Fair daughter of Eëtion famed in arms.
Eëtion, who in Hypoplacian Thebes
Umbrageous dwelt, Cilicia's mighty lord —
His daughter valiant Hector had espoused.
There she encounter'd him, and with herself
The nurse came also, bearing in her arms
Hectorides, his infant darling boy,
Beautiful as a star. Him Hector called
Scamandrios, but Astyanax all else
In Ilium named him, for that Hector's arm
Alone was the defence and strength of Troy.
The father, silent, eyed his babe, and smiled.
Andromache, meantime, before him stood,
With streaming cheeks, hung on his hand, and said.
Thy own great courage will cut short thy days,
My noble Hector! neither pitiest thou
Thy helpless infant, or my hapless self,
Whose widowhood is near; for thou wilt fall
Ere long, assail'd by the whole host of Greece.
Then let me to the tomb, my best retreat
When thou art slain. For comfort none or joy
Can I expect, thy day of life extinct,
But thenceforth, sorrow. Father I have none;
No mother. When Cilicia's city, Thebes
The populous, was by Achilles sack'd.
He slew my father; yet his gorgeous arms
Stripp'd not through reverence of him, but consumed,
Arm'd as it was, his body on the pile,
And heap'd his tomb, which the Oreades,
Jove's daughters, had with elms inclosed around.
My seven brothers, glory of our house,
All in one day descended to the shades;
For brave Achilles, while they fed their herds
And snowy flocks together, slew them all.
My mother, Queen of the well-wooded realm
Of Hypoplacian Thebes, her hither brought
Among his other spoils, he loosed again
At an inestimable ransom-price,
But by Diana pierced, she died at home.
Yet Hector — oh my husband! I in thee
Find parents, brothers, all that I have lost.
Come! have compassion on us. Go not hence,
But guard this turret, lest of me thou make
A widow, and an orphan of thy boy.
The city walls are easiest of ascent
At yonder fig-tree; station there thy powers;
For whether by a prophet warn'd, or taught
By search and observation, in that part
Each Ajax with Idomeneus of Crete,
The sons of Atreus, and the valiant son
Of Tydeus, have now thrice assail'd the town.
To whom the leader of the host of Troy.
These cares, Andromache, which thee engage,
All touch me also; but I dread to incur
The scorn of male and female tongues in Troy,
If, dastard-like, I should decline the fight.
Nor feel I such a wish. No. I have learn'd
To be courageous ever, in the van
Among the flower of Ilium to assert
My glorious father's honor, and my own.
For that the day shall come when sacred Troy,
When Priam, and the people of the old
Spear-practised King shall perish, well I know.
But for no Trojan sorrows yet to come
So much I mourn, not e'en for Hecuba,
Nor yet for Priam, nor for all the brave
Of my own brothers who shall kiss the dust,
As for thyself, when some Achaian Chief
Shall have convey'd thee weeping hence, thy sun
Of peace and liberty for ever set.
Then shalt thou toil in Argos at the loom
For a task-mistress, and constrain'd shalt draw
From Hypereïa's fount, or from the fount
Messeïs, water at her proud command.
Some Grecian then, seeing thy tears, shall say —
"This was the wife of Hector, who excell'd
All Troy in fight when Ilium was besieged."
Such he shall speak thee, and thy heart, the while,
Shall bleed afresh through want of such a friend
To stand between captivity and thee.
But may I rest beneath my hill of earth
Or ere that day arrive! I would not live
To hear thy cries, and see thee torn away.
So saying, illustrious Hector stretch'd his arms
Forth to his son, but with a scream, the child
Fell back into the bosom of his nurse,
His father's aspect dreading, whose bright arms
He had attentive mark'd and shaggy crest
Playing tremendous o'er his helmet's height.
His father and his gentle mother laugh'd,
And noble Hector lifting from his head
His dazzling helmet, placed it on the ground,
Then kiss'd his boy and dandled him, and thus
In earnest prayer the heavenly powers implored.
Hear all ye Gods! as ye have given to me,
So also on my son excelling might
Bestow, with chief authority in Troy.
And be his record this, in time to come,
When he returns from battle. Lo! how far
The son excels the sire! May every foe
Fall under him, and he come laden home
With spoils blood-stain'd to his dear mother's joy.
He said, and gave his infant to the arms
Of his Andromache, who him received
Into her fragrant bosom, bitter tears
With sweet smiles mingling; he with pity moved
That sight observed, soft touch'd her cheek, and said,
Mourn not, my loved Andromache, for me
Too much; no man shall send me to the shades
Of Tartarus, ere mine allotted hour,
Nor lives he who can overpass the date
By heaven assign'd him, be he base or brave.
Go then, and occupy content at home
The woman's province; ply the distaff, spin
And weave, and task thy maidens. War belongs
To man; to all men; and of all who first
Drew vital breath in Ilium, most to me.
He ceased, and from the ground his helmet raised
Hair-crested; his Andromache, at once
Obedient, to her home repair'd, but oft
Turn'd as she went, and, turning, wept afresh.
No sooner at the palace she arrived
Of havoc-spreading Hector, than among
Her numerous maidens found within, she raised
A general lamentation; with one voice,
In his own house, his whole domestic train
Mourn'd Hector, yet alive; for none the hope
Conceived of his escape from Grecian hands,
Or to behold their living master more.
Nor Paris in his stately mansion long
Delay'd, but, arm'd resplendent, traversed swift
The city, all alacrity and joy.
As some stall'd horse high-fed, his stable-cord
Snapt short, beats under foot the sounding plain,
Accustomed in smooth-sliding streams to lave
Exulting; high he bears his head, his mane
Undulates o'er his shoulders, pleased he eyes
His glossy sides, and borne on pliant knees
Shoots to the meadow where his fellows graze;
So Paris, son of Priam, from the heights
Of Pergamus into the streets of Troy,
All dazzling as the sun, descended, flush'd
With martial pride, and bounding in his course.
At once he came where noble Hector stood
Now turning, after conference with his spouse,
When godlike Alexander thus began.
My hero brother, thou hast surely found
My long delay most irksome. More dispatch
Had pleased thee more, for such was thy command.
To whom the warlike Hector thus replied.
No man, judicious, and in feat of arms
Intelligent, would pour contempt on thee
(For thou art valiant) wert thou not remiss
And wilful negligent; and when I hear
The very men who labor in thy cause
Reviling thee, I make thy shame my own.
But let us on. All such complaints shall cease
Hereafter, and thy faults be touch'd no more,
Let Jove but once afford us riddance clear
Of these Achaians, and to quaff the cup
Of liberty, before the living Gods.
* * *
It may be observed, that Hector begins to resume his hope of success, and his warlike spirit is roused again, as he approaches the field of action. The depressing effect of his sad interview is wearing away from his mind, and he is already prepared for the battle with Ajax, which awaits him.
The student who has once read this book, will read it again and again. It contains much that is addressed to the deepest feelings of our common nature, and, despite of the long interval of time which lies between our age and the Homeric — despite the manifold changes of customs, habits, pursuits, and the advances that have been made in civilization and art — despite of all these, the universal spirit of humanity will recognize in these scenes much of that true poetry which delights alike all ages, all nations, all men. — Felton.
* * *
BOOK VII.
* * *
ARGUMENT OF THE SEVENTH BOOK.
Ajax and Hector engage in single combat. The Grecians fortify their camp.
* * *
BOOK VII.
So saying, illustrious Hector through the gates
To battle rush'd, with Paris at his side,
And both were bent on deeds of high renown.
As when the Gods vouchsafe propitious gales
To longing mariners, who with smooth oars
Threshing the waves have all their strength consumed,
So them the longing Trojans glad received.
At once each slew a Grecian. Paris slew
Menesthius who in Arna dwelt, the son
Of Areithoüs, club-bearing chief,
And of Philomedusa radiant-eyed.
But Hector wounded with his glittering spear
Eïoneus; he pierced his neck beneath
His brazen morion's verge, and dead he fell.
Then Glaucus, leader of the Lycian host,
Son of Hippolochus, in furious fight
Iphinoüs son of Dexias assail'd,
Mounting his rapid mares, and with his lance