Book Read Free

Catherine the Great

Page 8

by Robert K. Massie


  Another incident in the sickroom, widely reported, further burnished Sophia’s reputation. At a moment when the worst was feared, Johanna spoke of bringing a Lutheran pastor to comfort her daughter. Sophia, still exhausted by fever and bloodletting, nevertheless managed to whisper, “Why do that? Call Simon Todorsky instead. I would rather talk to him.” Elizabeth, hearing this, burst into tears. Soon, Sophia’s request was the talk of the court and the city, and people who had regarded the arrival of the Protestant German girl with apprehension now were filled with sympathy.

  Whether Sophia knew what she was doing and understood the possible effect of her words cannot be known. It is unlikely that in the few weeks she had been in Russia she had become a genuine convert to the Orthodox faith. And yet the fact remains that, lying close to death, she had the extraordinary luck—or the extraordinary presence of mind—to use the most effective means of winning the sympathy of her future countrymen: “Call Simon Todorsky.”

  In her Memoirs, Catherine, looking back, seems to suggest that the fourteen-year-old girl did, in fact, understand the impact of her request. She admits that there were times during her illness when she did deceive. Sometimes, she would shut her eyes, pretending to be asleep in order to listen to the conversation of the ladies by her bedside. French, which she spoke, was commonly used at the Russian court. Together, she said, “the ladies would speak their minds freely and in that way I learned a great many things.”

  Perhaps the explanation is even simpler. There is no apparent reason that Sophia’s spirits should have been raised or her health improved by the appearance at her bedside of an unknown Lutheran clergyman. And if Lutheranism and Orthodoxy were essentially similar, as Todorsky had explained to her, why not ask Todorsky himself, a man she liked and whose conversation she enjoyed, to come and comfort her?

  By the first week in April, Sophia’s fever had passed. As she was regaining her strength, she noticed changes in the attitudes of people around her. Not only were the ladies in the sickroom more sympathetic; she also noticed that “my mother’s behavior during my illness had lowered her in everyone’s esteem.” Unfortunately, just at this point, Johanna chose to create more difficulty for herself. Johanna’s concern for her daughter’s life had been genuine, but while the young girl was quietly winning praise and admirers, her mother, barred from the sickroom, had become querulous. One day when Sophia was recovering, Johanna sent a maid to ask her daughter to give her a piece of blue and silver brocade that had been a parting gift from Sophia’s uncle, her father’s brother. Sophia surrendered the cloth, but she did so reluctantly, saying that she treasured it, not only because her uncle had given it to her but because it was the only beautiful thing she had brought with her to Russia. Indignant, the ladies in the sickroom repeated the incident to Elizabeth, who immediately sent Sophia a large quantity of beautiful material, including a new length of rich blue silk woven with silver flowers, similar to, but much finer than, the original fabric.

  On April 21, her fifteenth birthday, Sophia appeared at court for the first time since her illness. “I cannot imagine that the world found me a very edifying sight,” she wrote later. “I had become as thin as a skeleton. I had grown taller, but my face and all its features were drawn; my hair was falling out and I was deathly pale. I appeared to myself as frightfully ugly; I didn’t even recognize my own face. The empress sent me a pot of rouge that day and ordered me to use it.” To reward Sophia for her courage and to celebrate her recovery, Elizabeth gave her a diamond necklace and pair of earrings worth twenty thousand rubles. Grand Duke Peter sent her a watch encrusted with rubies.

  When she emerged into the world that birthday evening, Sophia was perhaps not a picture of youthful beauty, but as she entered the reception rooms of the palace, she became aware that something had changed. In the look on every face, the warm pressure of every touched hand, she saw and felt the sympathy and respect she had won. She was no longer a stranger, an object of curiosity and suspicion; she was one of them, returned to them, welcomed back. In those weeks of suffering, Russians had begun to think of her as a Russian.

  The next morning she was back at work with Simon Todorsky. She had agreed to enter the Orthodox Church, and a brisk correspondence ensued between Moscow and Zerbst in order to obtain her father’s formal consent to her change of religion. She knew that Christian Augustus would be deeply grieved, but Zerbst was far away and she was now committed to Russia. At the beginning of May, she wrote to her father:

  My Lord, I make so bold as to write to Your Highness to ask your consent to Her Imperial Majesty’s intentions with regard to me. I can assure you that your will shall always be my own, and that no one shall make me fail in my duty to you. Since I can find almost no difference between the Orthodox faith and the Lutheran, I am resolved (with all due regard to Your Highness’s gracious instructions) to change, and shall send you my confession of faith on the first day. I may flatter myself that Your Highness will be pleased with it and I remain, while I live, with profound respect, my lord, Your Highness’s very obedient and very humble daughter and servant. Sophia.

  Christian Augustus was slow to agree. Frederick of Prussia, who had a great interest in the marriage, wrote of the situation to the landgrave of Hesse-Darmstadt, “Our good prince is entirely obstinate on this point. I have gone to endless trouble to overcome his religious scruples. His answer to all my arguments is ‘My daughter shall not enter the Orthodox church.’ ” Frederick eventually found an obliging Lutheran minister to persuade Christian Augustus that there was “no essential difference” between the Lutheran and Orthodox faiths, and Christian Augustus gave his consent. Later, Frederick wrote, “I have had more trouble in accomplishing this business than if it had been the most important matter in the world.”

  8

  Intercepted Letters

  NO SOONER HAD Frederick of Prussia managed the successful massaging of Christian Augustus’s religious scruples than Sophia’s other parent, Johanna, believing herself to be Frederick’s primary secret agent in Russia, participated in the botching of his larger diplomatic enterprise. Frederick had recruited Johanna to help bring about the fall of Bestuzhev by telling her that the Russian vice-chancellor was hostile to Prussia and therefore to Sophia’s marriage, which he would do his best to prevent. Once in Russia, Johanna had joined the French and Prussian ambassadors in an anti-Bestuzhev conspiracy. When this plot was uncovered, the consequences were disastrous for the two ambassadors and seriously damaging for Johanna.

  Elizabeth’s behavior during Sophia’s illness had made plain to everyone the empress’s affection for the young princess. With the betrothal about to take place, Johanna might have asked herself what danger to the marriage now could come from Bestuzhev. A moment’s reflection might have told her that there was little; that Bestuzhev, no matter how opposed, could not possibly at this point have prevailed on the empress to cancel the German marriage. Johanna, therefore, should have been gracious to a defeated enemy; indeed, wisdom would have dictated that she work to win him to her daughter’s support. But Johanna was incapable of such a reversal. From the moment she arrived in St. Petersburg, Bestuzhev’s enemies, Mardefeld and La Chétardie, had become her confidants. There had been secret meetings, plans had been hatched, coded letters sent to Paris and Berlin. Johanna was not a woman to turn away from this heady brew. In any case, it was too late to change. She was already ensnared.

  Alexis Bestuzhev-Ryumin, then almost fifty-one, was one of the most gifted Russians of his day. His diplomatic talents ranked high; his political ability to survive in the swirling currents of domestic policy and court intrigue placed him higher still. As a boy, he had shown outstanding ability in languages. At fifteen, he had been sent abroad by Peter the Great to be educated and begin a long apprenticeship in diplomacy. In 1720, Peter appointed him, at twenty-seven, as Russian ambassador in Copenhagen. Five years later, after Peter’s death, he was shunted off to the minor post of resident in Hamburg, where he remained for fifteen
years. When Elizabeth succeeded the two German women, empress and regent, she meant to restore the foreign policies of her father. In order to administer these policies, she plucked Bestuzhev, her father’s protégé, from the backwater of Hamburg and placed him at the head of foreign affairs as vice-chancellor.

  A thin-lipped man with a large nose, sharp chin, and broad, sloping forehead, Bestuzhev was an epicure, an amateur chemist, and a hypochondriac. By nature, he was moody, secretive, irascible, and ruthless. A master of intrigue, by the time he returned to power, he was so silent and efficient in wielding power that he was more feared than loved. But while merciless in dealing with his enemies, he was devoted to his country and to Elizabeth. Before Sophia became the empress Catherine, he first opposed and then befriended her, and she came to understand the two sides of his character: blunt, headstrong, even despotic, but also an excellent psychologist and judge of men, a fanatical worker of selfless devotion, a passionate Russian nationalist, and a faithful servant of the autocrat.

  During her reign, Elizabeth’s was the only opinion that counted. She may have disliked her vice-chancellor as a man, but she trusted him as her chief adviser, and rejected all attempts of Frederick’s ambassador and agents to undermine her confidence in him. She allowed him to have his way in most things, but there were occasions when she asserted herself. She did not, for example, consult him when she brought her nephew to Russia to become her heir, and she acted against Bestuzhev’s advice when she chose Sophia to be Peter’s bride. On both these occasions she acted impulsively on her own intuition and initiative. On the other hand, there were long periods when she chose to be no more than a beautiful woman at the center of a glittering, admiring court, a woman who demanded no more than to be constantly entertained. Sometimes, when she was in this mood, Bestuzhev had to wait for weeks, even months, to get her signature on important documents. “If the empress would give to government affairs only one one-hundredth of the time Maria Theresa devotes to them, I should be the happiest man on earth,” Bestuzhev once told an Austrian diplomat.

  Frederick’s instructions to Johanna in Berlin had been to assist his ambassador to get rid of the vice-chancellor. But none of the conspirators had any real knowledge of their enemy. They thought him a man of moderate gifts and many failings: a gambler, a drinker, and a bumbling intriguer. Accordingly, they imagined that it would take only a slight, well-timed effort to push him over the edge. They never imagined that he knew about their secret meetings, that he was astute enough to have guessed their purpose, that he was expertly on guard, and that he, not they, would strike first.

  Bestuzhev’s precautions were simple: he intercepted their letters, had them decoded, read them, and then had them copied. The work of decoding was done by a German specialist in the Foreign Office, who deciphered, copied, and resealed the letters so well that no trace of interference could be seen. Thus it was that innumerable letters passed between Moscow and Europe without either writer or recipient having the slightest suspicion that Bestuzhev had read and recorded every word.

  Bestuzhev had no need to fear what was disclosed about himself in these letters; their most prominent feature was a string of snide comments and irreverent attacks La Chétardie had made about the empress. Elizabeth, the marquis informed his government, was lazy, extravagant, and immoral; she changed her clothes four or five times a day; she put her signature on letters she had not even read; she was “frivolous, indolent, running to fat” and “and no longer had sufficient energy to rule the country.” Written with a supercilious rancor intended to titillate Louis XV and his ministers at Versailles, they were letters to infuriate a far less sensitive and irascible monarch than the daughter of Peter the Great.

  Beyond personal insults, La Chétardie’s letters also thrust into light the political conspiracy to overthrow Bestuzhev and his pro-Austrian policy. In this connection the clandestine involvement of the Princess of Anhalt-Zerbst was revealed. By citing her support of his opinions and referring to her correspondence with Frederick in Berlin, the marquis laid bare Johanna’s role as a Prussian agent.

  Bestuzhev did not hurry; he gave his enemies plenty of time to incriminate themselves. Not until he had collected about fifty of these poisonous letters, mostly from the pen of La Chétardie, did he carry the evidence to the empress. On June 1, 1744, Elizabeth took Peter, Sophia, and Johanna with her on retreat to the Troitsa Monastery. Here, calculating that in the seclusion of this religious place the empress would have more time to read, Bestuzhev placed before her the evidence he had gathered. What Elizabeth saw, along with the effort to overthrow her vice-chancellor, was that Sophia’s mother, while being overwhelmed with generosity and luxury, was scheming against Russia in the interests of a foreign power.

  On June 3, Sophia, Peter, and Johanna had just finished their midday dinner when the empress, followed by Lestocq, entered their room and commanded Johanna to follow her. Left alone, Sophia and Peter climbed onto a window ledge and sat, side by side, legs dangling, talking and joking. Sophia was laughing at something Peter had said when suddenly the door burst open and Lestocq appeared. “This horseplay will stop at once!” he shouted. Turning to Sophia, he said, “You can go pack your bags. You will be leaving for home immediately.” The two young people were stunned.

  “What is this about?” Peter asked.

  “You will find out,” Lestocq said grimly and stalked away.

  Neither Peter nor Sophia could imagine what had happened; for even a highly placed courtier to speak with this insolence to the heir to the throne and his future wife seemed unthinkable. Groping for an explanation, Peter said, “If your mother has done something wrong, that does not mean that you have.”

  Frightened, Sophia replied, “My duty is to follow my mother and obey her commands.” Feeling that she was about to be sent back to Zerbst, she looked at Peter, wondering how he would feel if this happened. Years later, she wrote, “I saw clearly that he would have parted from me without regret.”

  The two were still sitting there, bewildered and trembling, when the empress, her blue eyes flashing, her face crimson with rage, emerged from her apartment. Behind her came Johanna, her eyes red with tears. As the empress stood over them beneath the low ceiling, the two children jumped down from their perch and bowed their heads in respect. This gesture seemed to disarm Elizabeth, and impulsively she smiled and kissed them. Sophia understood that she was not being held responsible for whatever her mother had done.

  There was no forgiveness, however, for those who had insulted and betrayed the empress. She struck first at La Chétardie. The French ambassador was ordered to leave Moscow within twenty-four hours, going directly to the frontier at Riga without passing through St. Petersburg. Elizabeth’s anger against this former friend was so great that she commanded him to return the portrait of herself set in diamonds that she had given him. He returned the portrait and kept the diamonds. Mardefeld, the Prussian ambassador, was allowed to linger, but he, too, was sent home within a year. Johanna was permitted to remain, but only because she was Sophia’s mother, and only until her daughter married the grand duke.

  With his political enemies overthrown and scattered, Bestuzhev rose higher. He was promoted from vice-chancellor to chancellor; he was awarded a new palace and estates; the downfall of his diplomatic enemies meant the success of his pro-Austrian, anti-Prussian policy. Secure in his new power, he no longer felt it necessary to oppose Peter’s marriage to Sophia. He could see that this was a project the empress was determined to carry out; to attempt to block it would be dangerous. Further, even after the marriage, the girl’s mother would be harmless.

  Princess Johanna’s brief career in diplomacy had ended in ruin: the French ambassador had been summarily banished; the Prussian ambassador, a veteran of twenty years at the Russian court, had been stripped of influence; Bestuzhev had been promoted to chancellor. Finally, there was the downfall of Johanna herself. Elizabeth’s friendship for the sister of the man she had loved had now been replaced by
an intense desire to send Sophia’s mother back to Germany as soon as possible.

  9

  Conversion and Betrothal

  THE EMPRESS, wishing to hurry events along, fixed the date of Sophia’s betrothal to Peter for June 29. Accordingly, on the day just before, June 28, 1744, the young German princess was scheduled to formally and publicly disavow the Lutheran faith and be admitted into the Orthodox Church. Almost to the last minute, Sophia worried about the irreversible step she was about to take. Then, on the night before the ceremony, her hesitations seemed to disappear. “She slept soundly the whole night,” Johanna wrote to her husband, “a sure sign that her mind is at peace.”

  The next morning, the empress sent for Sophia to be dressed under her supervision. Elizabeth had ordered the young woman a gown identical to her own; both were made of heavy, scarlet, silk taffeta, embroidered with silver threads along the seams. The difference was that Elizabeth’s dress was ablaze with diamonds, while Sophia’s only jewels were the pendants and brooch that the empress had given her after her pneumonia. Sophia was pale from the required three days of fasting before the service, and she wore only a white ribbon in her unpowdered hair, but, Johanna wrote, “I must say, I thought she was lovely.” Indeed, many that day were struck by the elegance of the slender figure with her dark hair, pale skin, blue eyes, and scarlet dress.

  Elizabeth reached for her hand and together they led a long procession through many halls to the crowded palace chapel. There, Sophia kneeled on a square cushion and the long ceremony began. Johanna described parts of it to her absent husband: “The forehead, eyes, neck, throat, and palms and backs of hands are anointed with oil. The oil is wiped off with a piece of cotton immediately after application.”

  Kneeling on the cushion, Sophia performed her role expertly. Speaking in a firm, clear voice, she recited the creed of her new faith. “I had learned it by heart in Russian. Like a parrot,” she admitted later. The empress cried, but, said the young convert, “I remained quite in control for which I was highly praised.” For her, this ceremony was another challenging piece of schoolwork, the kind of performance at which she excelled. Johanna was proud of her daughter: “Her bearing … through the entire ceremony was so full of nobility and dignity that I should have admired her [even] had she not been to me what she is.”

 

‹ Prev