Snow
Page 38
There were also eyewitness reports, perhaps exaggerated, about the terror Z Demirkol and friends had been visiting on the city throughout the day: they’d raided the Mesopotamia Association, founded by a number of Kurdish nationalist youths to promote “folklore and literature,” but none of them happened to be there at the time, so instead they’d taken the old man who made the tea in the office—someone who was utterly indifferent to politics—and beaten him severely.
Then there were the three men—two of them were barbers and the third was unemployed—who’d been implicated in an incident six months earlier in which parties unknown had poured colored sewer water over the statue of Atatürk that stood outside the Atatürk Work Plant; although they’d opened an investigation on these men, they’d never put them behind bars; but after beatings that had gone on all night, they’d taken responsibility for a number of other anti-Atatürk incidents in the city (taking a hammer to the nose of the Atatürk statue that stood in the garden of the Trade and Industry Lycée, writing ugly remarks on the Atatürk poster hanging on the wall at the Gang of Fifteen Café, and entering into a conspiracy to use a hatchet to destroy the Atatürk statue standing outside the government offices).
Just after the coup, they’d shot and killed one of two Kurdish boys they caught writing slogans on the walls of Halitpaşa Avenue; after arresting another boy, they’d beaten him until he fainted. There was also the young unemployed boy they’d taken to the religious high school so he could remove the graffiti from its walls—when he’d tried to escape, they’d shot him in the legs. Thanks to various informers, all those who’d been saying ugly things about the soldiers and the actors and spreading groundless rumors about them in the city’s teahouses had been rounded up, but—as was always the case in murderous times like these—there were still plenty of rumors and exaggerations making the rounds, from the Kurdish youths who’d died when bombs exploded in their hands to the head-scarf girls who’d killed themselves to protest the coup, to the truck laden with dynamite that they’d stopped as it approached İnönü police station.
Although Ka pricked up his ears when they mentioned the truck carrying explosives—he’d heard someone else discussing this suicide bomb attack earlier—he did nothing else that night but enjoy every moment that he sat sitting peacefully at Ïpek’s side.
Much later, when Serdar Bey rose to leave and Turgut Bey and his daughters stood up to go bid him farewell before going to their rooms, it crossed Ka’s mind to ask Ïpek to his room. But he was afraid of the shadow that might fall over his happiness if she refused, so he left the room without even hinting at what he wanted.
CHAPTER THIRTY-FOUR
Kadife Will Never Agree to It Either
THE MEDIATOR
Ka stood at his window smoking a cigarette. It had stopped snowing, and finally, as the pale streetlamps cast their ghostly glow over the empty snow-covered courtyard, the stillness of the scene brought him peace. But the peace he felt had more to do with love than the beauty of the snow. He was so happy he could also admit that his peace derived in part from the easy sense of superiority of knowing he was from Istanbul and Frankfurt.
There was a knock at the door; Ka was astonished to see it was Ïpek. “I can’t stop thinking about you, I can’t sleep,” she said, as she stepped inside.
Ka knew at once that they would make love till morning, even as Turgut Bey slept under the same roof. It was the most sublime surprise to wrap his arms around her without first enduring the agony of waiting. Their long night of lovemaking took Ka to a place beyond the outer reaches of happiness, or at least of what he had thought happiness to be; he was outside time, impervious to passion; his only regret was that it had taken him a lifetime to discover this paradise. He felt more at peace than he ever had before. He forgot the sexual fantasies kept in ready storage at the back of his brain, the pornographic images from magazines. As he and Ïpek made love, he heard music play inside him, music he’d never heard before, never even imagined, and it was by obeying its harmonies that he found his way forward.
From time to time he fell asleep and dreamed of summer holidays bathed in heavenly light; he was running free, he was immortal; his plane was about to fall out of the sky but he was eating an apple, an apple he would never finish, an apple that would last for all time. Then he would wake to the warm apple aroma of Ïpek’s skin. Guided by snow light and the faint yellow glow of the streetlamps, he would press his eyes against hers and try to see into them; when he saw she was awake and silently watching him, it seemed to him they were like two whales basking side by side in shallow water; it was only then he realized that they were holding hands.
At one such moment, when they had woken up to find themselves gazing into each other’s eyes, Ïpek said, “I’m going to speak to my father. I’m going with you to Germany.”
Ka couldn’t go back to sleep for a long while after that. Instead, he watched his life play before him like a happy film.
Somewhere in the city, there was an explosion. It was strong enough to shake the bed, the room, and the hotel. They heard distant machine-gun fire. It was muffled by the snow that still covered Kars. They embraced each other and waited in silence.
The next time they woke up, the gun battle had ended. Twice Ka rose from the warm bed and smoked a cigarette as the icy air coming in through the window cooled his perspiring body. No poems came to his mind. He felt happier than he’d ever felt before.
When he was awakened in the morning by a knock at the door, Ïpek was no longer lying beside him in bed. He had no idea what time it was, or what he and Ïpek had talked about, or what time the gunshots had ended.
It was Cavit, the receptionist. He’d come up to tell Ka that an officer had appeared at the front desk with an invitation from Sunay Zaim: Ka was to report to headquarters at once; the officer was downstairs waiting to escort him. No matter; Ka took his time shaving.
The empty streets of Kars looked more beautiful, more enchanted, than the previous morning. Somewhere high up on Atatürk Avenue, he saw a house with broken windows, a shattered door, and a front wall riddled with bullet holes.
At the tailor shop, Sunay told him there’d been an attempted suicide-bomb attack. “The poor man got his houses mixed up, and instead of coming here he attacked a building farther up the hill,” he explained. “He blew himself up into so many pieces we don’t even know yet whether he died for Islam or the PKK.”
Ka was struck by the childish gravity of a famous actor taking himself so seriously. Freshly shaved, he looked clean, pure-hearted, bursting with energy.
“We’ve captured Blue,” Sunay said. He looked straight into Ka’s eyes.
Ka made a valiant effort to conceal his joy at this news.
Sunay wasn’t fooled. “He’s an evil man,” he said. “He’s definitely the mastermind behind the assassination of the director of the Institute of Education. He goes around telling everyone that he’s against suicide while he’s busy turning poor brainless teenagers into suicide bombers. National Security is not in any doubt that he’s come here with enough explosives to send the entire city of Kars up in smoke! On the night of the revolution, he managed to lose the men we’d put on his tail. No one had any idea where he was hiding. Of course you know all about that ridiculous meeting yesterday evening at the Hotel Asia.”
It was as if they were onstage, playing a scene together; Ka gave Sunay an affected theatrical nod.
“My aim in life is not to punish these heinous creatures, these reactionaries and terrorists in our midst,” Sunay said. “There’s actually a play I’ve been longing to do, and that’s the real reason I’m here. There’s an English writer who goes by the name of Thomas Kyd. They say Shakespeare stole Hamlet from him. I’ve discovered another injustice too, a forgotten play by Kyd known as The Spanish Tragedy. It’s a blood feud, a tragedy that ends in suicide, and like Hamlet there’s a play inside the play. Funda and I have been waiting for an opportunity to perform it for fifteen years.”
 
; When Funda Eser came into the room, brandishing a long elegant cigarette holder, Ka greeted her with an exaggerated bow which obviously pleased her. With no encouragement from Ka, the couple now launched into talk of The Spanish Tragedy.
“We want people to enjoy our play, to be uplifted by it, and toward this end I’ve simplified the plot,” said Sunay. “We plan to perform it tonight at the National Theater in front of a live audience, and of course it will go out on television at the same time so the whole city can see it.”
“I’d love to see it too,” said Ka.
“We want Kadife to be in it. Funda will play her evil-hearted rival. Kadife will appear onstage wearing a head scarf. Then, in defiance of the ludicrous customs that have given rise to the blood feud, she’ll bare her head for all to see.” With a broad theatrical flourish, Sunay took hold of the imaginary scarf around his head and made as if to rip it off.
“This is bound to cause more trouble!” said Ka.
“Don’t worry, there won’t be any trouble at all. Remember, the army’s in charge now.”
“Anyway, Kadife will never agree to it,” Ka said.
“Kadife is in love with Blue,” said Sunay. “If Kadife bares her head, I can have Blue released at once. They can run off together to some foreign land and live happily ever after.”
Funda Eser’s face radiated the compassion of a good-hearted auntie from a nice Turkish melodrama who smiles as she watches the two lovers departing to find happiness in the great beyond. For a moment, Ka imagined his own love affair with Ïpek bringing the same smile to her lips.
“I’m still very doubtful that Kadife will agree to bare her head on live TV,” said Ka.
“You seem to us to be the only one who might be able to talk her into it,” said Sunay. “To bargain with us is to bargain with the biggest devil in creation. She knows you are concerned about the head-scarf girls. And you’re in love with her sister.”
“It’s not just Kadife, you’d also have to persuade Blue. But Kadife must be approached first,” said Ka, still smarting from the brutal directness of his last remark.
“You can do it any which way you like,” said Sunay. “I’ll give you whatever authorization proves necessary and your very own army truck. You have permission to negotiate in my name.”
There was a silence. Sunay had picked up on Ka’s reluctance.
“I don’t want to get involved,” said Ka.
“Why not?”
“Well, it could be because I’m scared. I’m very happy right now. I don’t want to turn myself into a target for the Islamists. When they see her bare her head, those students will think I’m the atheist who arranged the performance. And even if I can manage to escape to Germany, they’ll track me down. I’ll be walking down a street late one night, and someone will shoot me.”
“They’ll shoot me first,” said Sunay proudly. “But I admire your courage in admitting you’re afraid. I’m the coward to end all cowards, believe me. The only ones who survive in this country are the cowards. But there’s not a coward in the world who doesn’t dream of the day when he might find himself capable of great courage. Don’t you agree?”
“As I said, I’m very happy right now. I have no desire to play the hero. Heroic dreams are the consolation of the unhappy. After all, when people like us say we’re being heroic, it usually means we’re about to kill each other—or kill ourselves.”
“Yes,” Sunay insisted, “but isn’t there a small voice somewhere inside reminding you that this happiness of yours is not destined to last very long?”
“Why do you want to scare our guest?” said Funda Eser.
“No happiness lasts very long,” said Ka cautiously. “But I have no desire to do something heroic that will get me killed just because I know how likely it is that I’ll be unhappy again at some point in the future.”
“If you don’t get involved, as you put it, they’re not going to wait until you’re back in Germany to kill you; they’ll kill you right here. Have you seen today’s paper?”
“Does it say I’m going to die today?” Ka asked with a smile.
Sunay took out the Border City Gazette, turned to the front page, and pointed to the article Ka had read the previous evening.
“ ‘A godless man in Kars!’ ” read Funda Eser in a booming voice.
“That’s from yesterday’s first print run,” said Ka evenly. “Later on in the evening, Serdar Bey decided to correct the inaccuracies in this article and print a new edition.”
“In the end he was unable to do so. This is the edition that went out this morning. Never take a journalist’s promise at face value. But we’ll protect you. Those fundamentalists can’t do anything against the military, so naturally they’ll want to vent their spleen by taking a potshot at a Western spy.”
“Are you the one who told Serdar to write this piece?” asked Ka.
Raising his eyebrows and pursing his lips, Sunay glared at him and played the affronted man of honor, but Ka still recognized him as a politician pulling a fast one.
“If you agree to protect me all the way, I’ll be your mediator,” said Ka.
Sunay gave his word and, still in Jacobin mode, threw his arms around Ka, congratulated him, and gave his assurance that his two men would never leave Ka’s side.
“If necessary, they’ll even protect you from yourself!” he boomed.
They sat down to work out the details of Ka’s mission, with two fragrant cups of breakfast tea to help them along. Funda Eser was all smiles, as if a brilliant famous actress had just joined the company. She spoke for a time about the power of The Spanish Tragedy, but Ka’s mind was elsewhere: He was looking at the wondrous white light pouring through the high windows of the tailor shop.
His dream ended abruptly when, upon leaving the shop, he met the two burly armed guards who’d be protecting him. He’d hoped at least one of them would be an officer or a plainclothes detective with some modicum of sartorial sense. Once upon a time, there was a famous writer who went on television saying that Turks were fools and he didn’t believe in Islam; Ka had once seen him with the two bodyguards the state gave him toward the end of his life: They had excellent manners and wore stylish clothes. They insisted on the sort of exaggerated servility Ka thought befitting famous writers of the Opposition; not only did they carry the man’s bag, they even held the door open for him and locked arms with him on staircases, to protect him from any fan or enemy who might pass.
The soldiers sitting next to Ka in the army truck could not have been more different. They acted like jailors, not protectors.
When Ka walked into the hotel, he felt as happy as he had in the early hours of the morning. Although he longed to see Ïpek, he dreaded having to tell her about his mission; he feared she might take it as a betrayal. However small it might be in the scheme of things, he still worried it could diminish their love. It would be better all around, he thought, if he could find a way to see Kadife alone first. But he ran into Ïpek in the lobby.
“You’re even more beautiful than I remembered!” he told Ïpek, looking at her in awe. “Sunay Zaim summoned me for a meeting. He wants me to be his mediator.”
“What for?”
“They’ve caught Blue. It happened yesterday, in the evening,” said Ka. “Why is your face changing? We’re not in any danger. Yes, Kadife will be upset. But in my view, it’s a relief, believe me.” Very quickly, he told her what Sunay had told him: the noises they’d heard during the night, the gun battle, everything. “You left this morning without waking me. Don’t worry, I’ll take care of things; no one will come out of this with so much as a bloody nose. We’re going to Frankfurt; we’re going to be happy. Have you spoken to your father?” He told her he was charged to negotiate a deal, and that was why Sunay would send him to speak to Blue, but first he had to speak to Kadife. He registered the extreme concern in Ïpek’s eyes as a sign that she was worried for him, and this made him glad.
“I’ll send Kadife upstairs in a few minutes,�
�� she said, and walked away.
When he reached his room, he saw that someone had made the bed. The room in which he had spent the happiest night of his life had changed; the glare from the snow outside had given a new aspect to the bed, the table, and the pale curtains—even the silence in the room seemed different. But there was still the lingering smell of their lovemaking for him to breathe in. He lay down on the bed and, gazing up at the ceiling, thought of all the trouble ahead if he couldn’t manage to win Kadife’s and Blue’s cooperation.
Kadife burst into the room. “Tell me everything you know about Blue’s capture,” she said. “Did they treat him roughly?”
“If they’d roughed him up, they wouldn’t be letting me see him,” said Ka. “They’re going to take me over in a few minutes. They captured him after the hotel meeting, that’s all I know.”
Kadife gazed out the window at the snow-covered avenue below. “So now you’re the one who’s happy, and I’m the one who’s sad. How things have changed since our meeting in the storage room.”
Ka thought back to their meeting yesterday in Room 217, where Kadife had held a gun on him and made him strip before they left to see Blue; the sweet, distant memory bound them together.
“That’s not the whole story, Kadife,” Ka said. “Sunay’s associates are convinced that Blue had a hand in the assassination of the director of the Institute of Education. What’s more, it seems that the dossier connecting him to that Izmir television host has also reached Kars.”
“Who are these associates?”
“A handful of people from the Kars MİT, plus one or two soldiers who have links to him. But don’t think Sunay is completely in their pocket. He has artistic ambitions too. Here’s what he has asked me to propose to you. This evening he means to perform a play at the National Theater, and he wants you to be in it. Don’t make a face—listen. There’s going to be a live broadcast too, with all of Kars watching again. If you’re willing to play this part, and if Blue can convince the religious high school boys to come watch the play and sit quietly, to be polite and clap at the right moments, Sunay will have Blue released. Then this whole thing can be forgotten, and we’ll all come out of it without so much as a bloody nose. They’ve asked me to be the go-between.”